Plazaeme preservado

<< Posterior Homenaje
Anterior >> Un pais tan diverso y plural

Vasquilandia Tremebunda tiene un Kalehendari

Hay quien no entiende el término de Vasquilandia Tremebunda. Es fácil. Solo es la traducción más literal del nombre de última moda para esa nacioncita que quieren inventarse sobre la base de una fantasmagórica raza, el miedo al mundo moderno, la libertad y la globalización, el odio al vecino, y el refugio en el rebaño aldeano. Y en una lengua abandonada y marginal. Una traducción, y un adjetivo que bien pudo haber nacido pensando en la neonación que nos quieren encalomar. Tremebundo: Espantable, horrendo, que hace temblar.

Y para demostrar que todo esto es cierto, nada como nuestro prodigioso Kalehendari, que ayer estuvo especialmente brillante:

  • ibarretxe tremebundo“ETA sobra, estorba, y además mata.”
O sea que ETA tiene pretensiones de compartir un mando que quiere solo para sí, no le deja desarrollar su planes y calendarios con total comodidad, y además, ¡oh cielos!, tiene el inconveniente añadido de eliminar vidas. Y es una verdadera lata, porque eso ya no sirve, al parecer, para recoger nueces, sino que …
  • ensucia el nombre del pueblo vasco
Que como cualquiera comprende es la primera y mayor preocupación de un Kalehendari que se precie. De un Kalehendari de quienes llevan treinta años gobernando sin mayor necesidad ni intención de aislar socialmente y encarcelar a los asesinos. Y que utiliza a los asesinos como disculpa para sacar adelante sus calendarios favoritos. De un Kalehendari tremebundo. Espantable, horrendo, que hace temblar.

¿Se entiende ahora?