Villancico de Cathlyn Schizo para FTW
¿Se animará From The Wilderness, si alguien completa / corrige la traducción, a ponerlo en la cámara de los horrores?
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=2ErxSXlKQsg]
Imposible poner las rimas, que son maravillosas. Pero para que se pille el sentido, hago una traducción chapucera y rápida:
Ansiedad Local
- Oh, jo, jo. Así que, ¿qué quieres de regalo de Navidad, niña?- Santa, lo que quiero para Navidad es salvar el planeta.
-.-
-
Oh, Christmas Tree, oh Christmas Tree, ¿Cual es tu impacto ambiental?
-
Oh, Christmas Tree, oh Christmas Tree, te compré con mi famila.
-
Sí, tengo miedo del calentamiento global, pero Navidad solo es una vez al año.
-
Oh, Christmas Tree, oh Christmas Tree, mi hija todavía no me habla.
-
Le dije que le comparía un árbol de plástico, contestó que el plástico era el veneno de la industria.
-
Vivimos en un condominio, así que la casa tiene aluminio.
-
A sido parte de ese grupo, desde que vio “An Inconvinient Truth”
-
Dice que las luces de Navidad queman demasiado carbón, y que por eso estamos derritiendo el polo norte.
-
Dice que no quiere ningún regalo, así que la llevé de tiendas.
-
Le dije, busca algo divertido, como una pistola de aire comprimido
-
Compré un regalo para un vecino, y ella dijo que estaba fabricado con trabajo infantil.
-
Oh, Christmas Tree, oh Christmas Tree, mi hija todavía no me habla.
-
Desde que mi hija cumplió 10, se ha hecho ovo-lacto-vegetariana.
-
En vez de fiambre de pavo, prefiere filetes de zanahoria y pavo de trola.
-
Pero en la víspera de Navidad se vuelve a mi, y me pide que no olvide las galletas para Santa.
-
Porque aunque tenga una causa, ella todavía cree en Santa Claus.