¿"Normalización" linguística, o infantilización?
Lo propio de la mente infantil, así como la del chimpancé, es la dificultad de comprender lo abstracto, y lo complejo. Y de razonar en consecuencia. Por eso para meter ideas dentro de los cerebros de los niños se recurre a cuentos y metáforas. Lindas historias de buenos y malos, en la que los buenos ejemplifican el comportamiento que debe aprender el niño como ideal. Y los malos, lo que debería de evitar hacer.
Los nacionalistas usan el mismo truco con sus seguidores. O abusan del mismo hasta límites increíbles, mejor dicho. Y con la vaina de las lenguas llegan a un grado directamente enternecedor.
@Verabadthings, nos trae en Twitter un caso espectacular. Probablemente no sea nada especial dentro de lo que se acostumbra en aquellos sitios de España que se dedican a la guerra de las lenguas, y a las “normalizaciones”. Será normal, supongo. Pero si no tienes costumbre de tropezarte con ese tipo de material, ver cosas como esta supone la oportunidad de pasar un buen rato a carcajada limpia.
También conviene fijarse en la gimnasia:
Aquesta paradoxa es produeix perquè els que afirmen estar a favor del bilingüisme generalment allò que persegueixen és mantenir uns determinats avantatges i privilegis, basats sobretot en el fet de no haver d’aprendre l’altra llengua.
¿Parajoda? ¡Y de las buenas! Porque todo el argumento era (hasta ahora), que aprender la lengua de menor uso suponía adquirir un patrimonio cultural de gran interés. Pero resulta que son los mismos "normalizadores" los que acaban confesando que se trata de una desventaja y de un incordio.Prodigioso. Disfrutad. Tal vez le demos un repasito, dentro de unos días.
–
¡Ah!, y la recomendación de siempre: