Plazaeme preservado

<< Posterior El vascuence no es ningún "bien cultural"
Anterior >> Detención y abuso putinesco de Kasparov. Video.

¿Y por qué no vamos a protestar de lo que nos toca las narices, por ejemplo una lengua?

Yo no sé si es un contagio del buenismo progresí, o una jamada de tarro del opresivo ambiente nazionata. Pero es muy típico ver una especie de temor reverencial por la lengua vernácula de turno, en gente por otra parte nada sospechosa de connivencia con los trogloditas. Y la situación más vista es que mientras llegan con gran entusiasmo a defender y pedir que se pueda estudiar también en castellano, en seguida se desmarcan de quien pone en cuestión la necesidad de dominar el maldito vernáculo. Como si la propuesta fuera una herejía.

No sé, yo podría amar, por ejemplo, las castañuelas, sin que eso me lleve a pensar que tengo derecho a exigirle que las toquen a los hijos y nietos de Jon Juaristi. Pero al revés no es así. Lo explicaba el escritor en blog de Santiago González:

jon juaristi dijo:

Domingo, 19 agosto 2012 a las 5:18 pm

Que el vascuence se extinga en breve me parece muy probable, pero no para echar cohetes y, sobre todo, me cabrea mucho que se considere tal extinción como algo fatal e inevitable. Se extinguirá, si no se ha extinguido ya, como desaparece todo lo vernáculo, en aras de la productividad, del desarrollo y del progreso, tres ídolos perfectamente criminales y gilipollas (es una metonimia: me refiero, claro está, a sus jaleadores).

¿Perdón? Pasemos de la extravagante idea de que la productividad, el desarrollo y el progreso sean nada menos que criminales y gilipollas. Tal vez Juaristi estaba mamado. Pero si el número de lenguas es una función directa del aislamiento, y lo es, entonces su extinción ocurre por comunicación (adquirir una nueva, más amplia) y por comodidad (abandonar la ya inútil). La naturaleza rara vez es redundante si la redundancia no produce una ventaja real. Por ejemplo, somos muy inteligentes comparados con otros animales, pero no tenemos dos cerebros. Salvo algún factor externo nada natural, la extinción del vascuence es, exactamante, inevitable. Incluso con el factor artificial, puesto que los artificios suelen ser relativamente efímeros, y la naturaleza, permanente.

Pero se ve que el gin&tonic no era de calidad:

jon juaristi dijo:

Domingo, 19 agosto 2012 a las 6:36 pm
.../...

Y, por supuesto, al que le hubiera venido a incordiar con chorradas como para qué el p… vascuence en la escuela, o el p…croata o el p… quechua, le habría replicado con desprecio que para qué la p… escuela. Pero eso lo entendemos usted y yo, y no merece la pena dar la brasa con el asunto.Un abrazo.

El incordiador no había dicho tal cosa. Se había limitado a mencionar que con el vascuence dan mucho por saco, y que por ello resulta bastante razonable tirar cohetes ante la eventualidad de su extinción. Pero, argumentos etílicos aparte (pretender prescindir de una materia lectiva es lo mismo que pretender prescindir de la escuela), sí es interesante discutir la conveniencia de estudiar vascuence obligatoriamente. Nunca he sido muy amigo de las frases lapidarias. A menudo son muy parciales, por su brevedad obligatoria, y esconden más de lo que enseñan. Pero viene al caso una del general Patton, que no esconde nada: Cuando todos piensan igual, hay algunos que no están pensando. Y ese es el caso. Nunca hemos discutido las ventajas e inconvenientes del vascuence, dando por supuesto que hay que estudiarlo ... por ejemplo por cojones.

Pues que le dé un par de vueltas a la idea el egregio intelectual. Dejando los cojones aparte, podría hacer dos listas en un folio. En un lado los argumentos a favor, y en otro los en contra. Y verá que los argumentos a favor que se sostienen son todos “esencialistas”. En la línea de como “eres” tal cosa, tienes que estudiar este idioma. Pero si el coñazo es lo suficientemente fuerte, ¿por qué vamos a tener ningún empeño en ser lo que dicen que somos? Si ser vasco resultara una lata (y ciertamente resulta), ¿hay algún motivo inteligente para no dejar de serlo? Sencillamente, si para “ser vasco” hay que aceptar el por saco del vascuence, que sea vasco Juaristi - si le peta.

Ideas al paso de una discusión un tanto irracional, que cuelga de una entrada en ca’n Santiago González:


  • Esopra Montaraz 2012-08-20 23:30:08
    Pues a mí me parece de criminales y de gilipollas obligar a aprender una lengua inútil y agonizante. Y de criminales y gilipollas considerar tal cosa al progreso. ¿Dónde se lo podría decir a D. Juaristi?
    • plazaeme 2012-08-20 23:41:06
      Creo que en ningún sitio. No tiene blog, ni participa en redes sociales. Es un intelectual ancien régime, de los de yo hablo, y tú escuchas.
      • Esopra Montaraz 2012-08-20 23:56:03
        Leí "El bucle melancólico" y, siendo buena la tesis, me pareció: a) Un pestiño de redacción más que soporífera. b) Un "yo-sí-se-de-qué-ha-blo-y-us-te-des-no-tie-nen-ni-pu-tai-dea"
      • Esopra Montaraz 2012-08-20 23:46:25
      • Esopra Montaraz 2012-08-21 12:19:52
        Sí, claro, sáctamente lo que digo más arriba con un poco de contexto, cordialísimos saludos, etc.
      • Al 2012-08-21 11:27:02
        Pues no parece que tenga mucha actividad en su muro, el de Juaristi digo. ¿Que has hecho, mandarle un mensajito?
  • Sefuela 2012-08-20 12:12:08
    Ayer leí la primera entrada que pusiste al respecto, y no entendía nada, ni ví que estuvieras baneado. Cuando la eliminaste, me fuí al blog de SG y seguía sin entender por qué se había enconado la discusión. Ahora te has explicado mejor, o mi capacidad de entendimiento ha aumentado. Veo a dónde quieres llegar, pero creo que te has colado al hablar de p*** vascuence sin aclarar que era también una metonimia, mientras que J.J. sí lo había hecho en su comentario. Piensa sobre ello. Quizás fuera eso lo que provocó una reacción visceral. Por allí sois muy dados a ello (también algunos que somos del centro-norte).
    • plazaeme 2012-08-20 12:26:27
      Es que debía haber un problema, y mi comentario no aparecía, mirando una y otra vez. Así que lo puse en la plaza, y justo entonces, apareció. Y lo quité. ¿Puto vascuence? En realidad es peor si es metonimia (por putos vascuencistas). Es una frase completamente natural cuando algo te está fastidiando. Puta etiqueta que me pica, puta puerta, puto niño, etc. Y precisamente me parece una gran frase para expresar que no aceptas la idea de que haya nada sagrado, ni siquiera personal, en una lengua. No puede ofender, y si te ofende simplemente estás haciendo una sacralización inadecuada. Eso es lo que quiero, que se le pierda el respeto a chorradas que no lo merecen. ¿Y qué te parece esto? Se extinguirá, si no se ha extinguido ya, como desaparece todo lo vernáculo, en aras de la productividad, del desarrollo y del progreso, tres ídolos perfectamente criminales y gilipollas (es una metonimia: me refiero, claro está, a sus jaleadores). Está contestando a lo de Keenan Malik que le habían puesto. Tenemos que según Juaristi solo se puede ser indiferente a la desaparición de un lengua en aras de la productividad, del desarrollo, y del progreso, y que sus jaleadores son criminales y gilipollas. Y según tú, no puedo decir puto vascuence después de eso. Pues no lo entiendo así. No es que crea que puedo; es que creo que debo. Porque creo que las putas lenguas están haciendo perder la cabeza a muchos.
      • Sefuela 2012-08-20 14:37:22
        Vale, ahí te doy la razón. Siempre he sido un chico fácil ante el pensamiento coherente. ;-)
      • plazaeme 2012-08-20 14:33:33
        Mi teoría es la siguiente. Nunca convences a nadie en una discusión. Las casos que se dan son tan excepcionales que se puede prescindir de ellos en la estadística. Sin embargo las discusiones sí son importantes, porque les sirven a los espectadores para ver funcionar los argumentos en vivo. Así que el objeto de la discusión, especialmente en internet, es darles a los espectadores esos argumentos en vivo. Ocasionalmente puede influir en el que interviene, pero normalmente será después de la discusión, la suma de ese y muchos otros factores. Pues bien, mi "puto vascuence", o "maldito vascuence" (como se llama la sección en la plaza) persigue justamente esa influencia en los espectadores. Que se quiten el (puto) complejo de temor reverencial. ¡Que solo es una puta lengua, como cualquiera! Y una lengua es algo que nunca te va a faltar. El único inconveniente que puede tener una lengua es que sea demasiado marginal, y por lo tanto poco útil. Como el vascuence. Pero eso solo lo puedes pensar si después de muchos ¡puto vascuence! has adquirido la libertad de poder pensarlo. Esa es la historia. Comprendo que no se comparta, pero no tiene nada que ver ni con un odio, ni un pronto, ni con una reacción visceral. La única víscera que interviene es la materia gris. Con mejor o peor acierto, como siempre. Y Juaristi me da igual.
      • Sefuela 2012-08-20 13:43:59
        Poder decirlo, puedes. Estás en tu perfeto derecho. De hecho, lo has hecho (segunda redundez en la redundancia). Lo único que te sugiero es que pienses si el debate se vuelve más fácil o más complicado si se enconan las posiciones. Y si llamar puto x a un x que alguien tiene idealizado es la mejor forma de que reflexione sobre ello. Puede que me digas que si no reacciona reflexionando es que es cortito y no merece la pena discutir con él, pero entonces a lo mejor es que nunca mereciera la pena discutir con él.
  • Al 2012-08-20 12:20:21
    Si, hay un efecto curioso, perverso también, que lleva a que papá o mamá, o también buenos días o adiós, hayan dejado de usarse en vasquilandia. En su lugar aita, ama, egun on o agur son usados al 100% por una población en la que no llega al 10% el uso del vascuence (palabra también proscrita en favor de eusquera o mejor aun euskera). Y así se llega al absurdo de que en un grupo de 20 personas, pongamos por caso, en el que casi todos están hablando en español, no se usen estas típicas palabras españolas y llame la atención desagradablemente si alguien suelta el "buenos días" y no el egun on obligatorio. Si además se dirige a un niño seguro que alguien suelta la chapa criticándolo, y encima el niño es muy posible que ponga cara de sorpresa, y no se cosque por desconocimiento, muy posible si es pequeñajo. Menos mal que tenemos dos expresiones típicamente vascas, que son el "bueno" y el "aupa" que sirven para saludar y decir también adiós y hola, :D
    • Sefuela 2012-08-20 13:20:59
      Al, ¿Aupa no significaba arriba??? Yo tenía hace unos años un colega de San Sebastian (que trabajaba a caballo entre SS y Madrid), vascoparlante de nacimiento. Siempre le saludaba con un egun on, y luego le bacilaba diciendo que allí tenían que inventarse televisionak para hablar de televisión. Excepto en español, que lo primero que se aprende son los tacos, en cualquier sitio en el que he estado, siempre he saludado a la manera local, auqnue no supiera ni una palabra más, como en Holanda. En el fondo es un guiño al localismo, y un gesto de buena voluntad (hablo por mí, auqnue creo que podría ser el caso de muchos). Lo que ya no es de recibo es que se exija hablar en la lengua que quieren unos pocos.
      • Al 2012-08-20 16:15:49
        Sef, significa arriba, pero en español, de aupar, subir. En euskera arriba es goian, y que yo sepa aupa no se emplea para decir arriba en euskera. Se usa para saludar. Pero es una expresión tan de aquí que es como si fuese euskera vernáculo.Como tantas otras. 🙂
      • plazaeme 2012-08-20 16:39:40
        Eso me recuerda a lo de alirón, alirón, el Athletic campeón. Ya lo he contado, pero antes de Sef. Viene de "all iron" que es lo que escribía el ingeniero inglés en la pizarra de la bocamina, cuando la veta era buena.
      • plazaeme 2012-08-20 13:30:32
        Ese es el truco, Sef. Ahora, viendo que la gente no se ha puesto a hablar en vascuence por arte de magia, exigen ese guiño al localismo. Pero eso es aceptar que el castellano no es local aquí; una cosa extranjera que tiene que tener, al menos, esa deferencia de la que hablas. Una aberración. Montan campañas con ello. Como "Pixka bat es mucho". Un poco (de vascuence en medio del castellano) es mucho. Para que digas agur, aita, y todas esas cosas. Es muy simple; o te resistes, o te comen.
  • viejecita 2012-08-20 07:48:35
    Plazaeme Comprendo que Juaristi fue el que empezó, llamando a la productividad, al desarrollo, y al progreso, criminales y gilipollas (como si fueran personas ) Pero reconoce también que tú dijiste lo del p*** vascuence. Y para la gente tan "leída y tan escribida", el que llames p*** a una lengua minoritaria que ellos conocen y aman, lo consideran como una ofensa personal. Recuerda las discusiones sobre enseñanza en la escuela en los diferentes blogs, y como se revolvían los profesores de filosofía ante la idea de que "su materia" pudiera ser voluntaria y no troncal... Pues eso.
    • plazaeme 2012-08-20 08:54:16
      Mira qué casualidad. Hoy mismo, Manu Montero coincide con benjamingrullo: “Las proscripciones lingüísticas afectan incluso a términos que se mueven en el terreno de la privacidad. Pasa con los coloquiales ‘papá’ y ‘mamá’ (incluso ‘padre’ y ‘madre’ están en vías de extinción). No los usa el nacionalismo y desaparecen del habla común, pues suenan a español rancio. Influye el sistema educativo y el ambiente. Una voz infantil ‘papá’ o ‘mamá’ en una playa, parque o patio de escuela se percibe inmediatamente como un uso chocante, del que se infiere que a la criatura no le están educando en la correcta dirección. Los padres, ya entusiasmados o porque no quieren quedar en evidencia ni que los niños sean vistos como raritos, procuran que el trato cambie a aita y ama, incluso si desconocen cualquier otra expresión en euskera.” http://paralalibertad.org/lo-que-no-se-debe-decir/ Su tesis es que en buena medida se dice aita por que no “se debe” decír papá, y no por no ser una pija de Puerta de Hierro. Es la tesis de benjamíngrullo, al parecer no tan extravagante. Yo coincido, por lo que veo.
      • viejecita 2012-08-20 09:24:05
        Sí, y el enlace al artículo también lo pone Doña Pussy Cat al principio del hilo de hoy, ( blog de S.G. )
    • plazaeme 2012-08-20 07:54:17
      Si Juaristi usa una metonimia con progreso, etc, debe de entender cuando yo la uso con vascuence. Y no veo la ofensa (salvo para un tonto). A mi me puede encantar la flauta, y no se me pasaría por la cabeza ofenderme si alguien a quien le están molestando con una flauta dijera: me cago en la puta flauta. Me parecería lo normal. Que sea "leído y escribido" no disculpa que diga bobadas. Más bien al contrario. Y lo de los profesores de filosofía revolviéndose es justamente lo que quiero provocar. Que discutamos de una vez el asunto de la obligatoriedad del vascuence, por qué, para qué, ventajas / inconvenientes.
      • viejecita 2012-08-20 08:37:27
        Pero entonces, lo tendrían que llevar al terreno personal, como los argumentos de los brutitos. A ver si alguien te entra al trapo, pero me temo que no va a haber muchos, y que los que haya, no van a ser los que tú quisieras que entraran... ¡Suerte!