Plazaeme preservado

<< Posterior El congreso escondido sobre los hallazgos de Iruña - Veleia
Anterior >> El general editorial, y "nuestros" cafres.

Qué lata con las lenguas. Ahora Dropbox resucita el íbero.

@joehas nos cuenta:

dropbox-iberian-1

Lo que faltaba. Éramos pocos, y llega el íbero.

Estamos justo hoy padeciendo el “Día Internacional del Euskera” (antes vascuence). Sin que al parecer nadie haya caído en la contradicción que supone unir vascuence a internacional. El día internacional de las canicas de mi pueblo, por así decir. Pero si nos tragamos la bola de los siete mil años de Juan Joshué, nos tragamos lo que sea.

Total, que están moscas. Porque después de 20 años de gastar la intemerata de dinero, esfuerzo e ineficiencias a cuenta de la “salvación” del vascuence, resulta que no se habla en la calle tanto como quisieran. ¿Y para qué quieren que se hable? ¿Para oirlo? Joé, pues que se pongan un disco, ¿no? Yo también quiero oír a Mozart, pero no pretendo que la gente lo cante por la calle.

El Correo:

El pasado verano la V Encuesta Sociolingüística arrojaba resultados dispares sobre la salud del euskera. La cara de la moneda era que la población bilingüe aumentó un 7,9% en Euskadi en los últimos veinte años. Sin embargo, la cruz está en que, en ese tiempo, también se han duplicado los bilingües pasivos, es decir, quienes entienden el idioma vasco pero no lo hablan, al pasar de un 7,7% de la población a un 14,7%.

Con el fin de seguir potenciando el uso del idioma para que salga a la calle con más vigor, hoy se celebra el Día Internacional del Euskera. Decenas de municipios en los tres territorios han elaborado un denso programa de actividades ... [-->]
-- Me expliquen. Le han dado el coñazo a la gente para que aprenda vascuence. Que ya me dirás tú para qué quieren. Y claro, no lo usan. Normal. Y ahora se trata de dar la lata para que usen lo que no quieren usar, ya que hemos hecho el esfuerzo de obligarles a aprender lo que no querían aprender. Ya, ya, siempre contestan lo mismo. Que la gente sí quiere aprenderlo y usarlo, puesto que votan a partidos que obligan al vascuence. Pero que no fastidien; nadie que quiere de verdad hacer una cosa, necesita que le den por saco para hacerla.

Y ahora, además, Dropbox con el íbero. Se acaban de instalar en Dublín. Es de suponer que por los impuestos, como tantas. Y están buscando gente [–>]. Entre los varios puestos, hay dos en los que exigen, aparte de inglés fluido, uno de los siguientes idioma: alemán, español, francés, italiano, íbero, japonés, o coreano.

dropbox-iberian

Será un error, supongo. ¿De dónde diablos han sacado lo del íbero? Pero error o no error, que no den ideas.  Solo faltaba que a algún político cenutrio se le encienda una bombilla al ver el anuncio. Y dentro de 20 años estaríamos con el día internacional del íbero. Esta vez sí, internacional: Cataluña, Vasquilandia, Galicia, Cartagena, etc. Pero yo propongo mejor el latín. Puestos a internacional ... ¿no?

Vascuence por saco


  • ajulia1966 2012-12-03 13:18:15
    Hola @joehas Aquí nadie da puntada sin hilo y mucho me malicio yo que de error nada. Aquí ya ven el tutti frutti que tenemos y quieren gente que se entienda con todo Dios. Y no es de extrañar que algún cerebro de los N's con estudios internacionales bien posicionado lo esté promoviendo. Llamarme paranoico, pero yo veo otra vuelta de tuerca más en su gérmenes A. Juliá
  • ex-upyd 2012-12-03 18:48:54
    Puede perfectamente ser una jugada al estilo del "cantabrés" del insigne Revilla, el del taxi y las anchoas. Descubrió que cuatro viejecitas por los montes de Reinosa al hogar le llamaban "llar", y con ésto y doscientas palabrejas localistas más, se montó un idioma y rápidamente consiguió fondos europeos y españoles en abundancia. Había que rescatar ese idioma que estaba extinto, o agonizante, no recuerdo bien la palinodia.Y montó un tinglado que no veas. Ya me gustaría saber en que ha quedado ahora la cosa, y cuantos cienes de cántabros parlan el "cantabrés" en la actualidad
    • lagm 2012-12-04 15:04:39
      Pues mira, ex; soy cántabro y ni idea tenía de que tuviéramos "lengua propia". ¡Que orgulloso estoy, Dios mío!. Esta noche ya podré dormir tranquilo. ¡Ya no somos menos que los catalanes!. ¡Viva! ¡Cientos y cientos de cántabros hablando cantabrés, cántabru o como coño se llame. (Lo de "cienes" supongo que es broma)
  • Al 2012-12-03 19:39:33
    Pues lo tienen crudo, el ibero está aun por descubrir, (por entender lo escrito) y el iberohablante que lo iberohablare iba a hacer historia. Del ibero apenas se sabe nada, y la teoría Humboldiana tan en boga el siglo pasado de que el vascuence es lo que queda hace de él hace tiempo que fue refutada. Estos de dropbox están un poco pasaos, ¿no?
    • plazaeme 2012-12-03 20:06:07
      Es un error, sin duda. Pero gracioso. Oye, esas "refutaciones" tuyas, a ver si van a salir como las de Rawandi. Luis Silgo Gauche nació en Madrid en 1960 aunque vive en Valencia desde los tres años. Se doctoró en Arqueología por la Universidad de Valencia con la calificación de sobresaliente cum laude. SE ha dedicado a estudios de arqueología y epigrafía en diferentes ámbitos pero sobretodo en la epigrafía ibérica de la que es un reconocido especialista. Discípulo de D. Domingo Fletcher Valls, el más importante y hábil estudioso de la epigrafía ibérica de su tiempo se benefició de sus enseñanzas y en especial de la verificación de inscripciones. Ha publicado cuatro libros y más de ochenta artículos dedicados principalmente a la epigrafía ibérica. Entre sus estudios destaca el Léxico ibérico (Valencia, 1994) en que los hasta entonces opacos segmentos ibéricos son analizados a fin de identificar las palabras que lo forman y que sigue siendo un manual imprescindible de la iberística. El mismo año, en el Coloquio sobre Lenguas y Culturas paleohispánicas celebrado en Coimbra presenta su “Avance a un estudio de las formas flexivas en ibérico” donde por primera vez se identificaba y describía el paradigma verbal ibérico. En 2005 en “Lengua y Epigrafía ibéricas” dentro del volumen colectáneo presenta un resumen actualizado de las investigaciones, insistiendo sobretodo en la declinación, los avances en el estudio de la morfología verbal y establece, también por primera vez, las reglas fonemáticas regulares entre lexemas ibéricos y vascos por lo que queda confirmada la relación prehistórica entre ambas lenguas. http://www.sos-irunaveleia.org/luis-silgo-gauche Que no digo ni que sí ni que no, pero que puede que ese caballo no esté tan muerto.
      • lagm 2012-12-04 15:23:37
        Estaba el aprendiz de peluquero todo nervioso, porque el patrón le había encargado el trabajo de "afeitado" de un cliente, por primera vez en su carrera peluqueril. Empieza el aprendiz su tarea, y a la primera de cambio se le va la navaja barbera y le pega un corte en la barbilla al cliente, que empieza a sangrar abundantemente. El jefe que lo ve, le larga una hostia; pero ágil el aprendiz se agacha y la susodicha va a parar al rostro del cliente. Después de las disculpas oportunas, reanuda su trabajo el aprendiz, cada vez más nervioso por la alta responsabilidad asumida. Para desdicha de ambos, de nuevo surge la sangre, esta vez en la mejilla izquierda. Otra hostia vuela por los aires, y otra vez la esquiva el atento aprendiz; aterrizando de nuevo en el rostro del ya maltrecho cliente. ¡ZAS! Más disculpas, y el patrón que ya no sabe de que santo acordarse..... Por 3ª vez reanuda su labor el aprendiz de peluquero, y esta vez, en el apogeo de su nerviosismo, le rebana una oreja al pobre cliente, que ya desesperado exclama en voz baja hacia el joven. ¡Písala, písala ............... antes de que la vea el jefe! Pues lo mismo te digo yo, plazaeme, con respecto al IBERO. ¡Písalo, písalo ............... antes de que lo vea algún político nacionalista!
      • Al 2012-12-03 21:47:15
        Relación prehistórica claro, raro sería lo contrario, pero no se ha podido demostrar que sean de la misma familia lingüística, ni que uno viene del otro. A eso me refiero.
      • plazaeme 2012-12-03 22:23:42
        Sí, lo he estado mirando. Hasta qué punto la "refutación". Gorrochategui habla de "cierto aire de familia", pero no parece que nadie dé mucho más.
      • Al 2012-12-03 23:05:44
        En el estado actual de la investigación, es decir, según las frecuencias de los genes HLA, las distancias genéticas de los vascos o su parentesco con respecto a otras poblaciones proceden así, de mayor a menor: españoles de Madrid, argelinos, franceses, alemanes, italianos, sardos, japoneses y negros africanos. Los árboles de emparentamiento HLA corroboran que los vascos guardan un parentesco más estrecho con los españoles de Madrid y argelinos que con el resto de los europeos. El haplotipo AII-B27-DRI se ha encontrado únicamente en vascos; todo indica que es la huella característica de la población ibera preneolítica, fundadora, de la cual descendería, en parte, la actual vasca.<b Interesante, ORIGEN DE IBÉRICOS, Y ARGELINOS Y VASCOS http://identidadandaluza.wordpress.com/2008/01/14/origen-de-ibericos-y-argelinos-y-vascos/
  • From the Wilderness 2012-12-03 20:50:47
    A estas alturas ya no habrá forma de establecer una relación unívoca euskera-ibero. Multitud de tsunamis humanos por la península han dejado posos imborrables en las lenguas, toponimia, apellidos, etc Cuando se habla de ibero se tiende a identificarlo con tartésico y probablemente la relación sea escasa. Encima, en un idioma no escrito la deriva de las pronunciaciones, las palabras tomadas de los vecinos e invasores van moldeando el lenguaje hablado. Pero hay un poso. La toponimia del valle del Ebro está plagada de denominaciones que suenan a euskera?-ibero?. Como tambien hay poso celta, por ejemplo el sistema de numeración vigesimal que usamos, las ermitas cristianizadas sobre templos celtas en cabeceras de rios. (Por cierto que es vergonzoso el abandono del castro celta de Malmasín, sobre el túnel del mismo nombre, en Bilbao). Como tantas otras curiosidades históricas de difícil explicación, lo más adecuado parece ser considerar lo más simple: invasiones norteafricanas. Y más aún si puede establecerse que argelinos-no árabes, vascos y madrileños compartimos mucho de nuestro bagaje genético, como en este trabajo se explica: http://identidadandaluza.wordpress.com/2008/01/14/origen-de-ibericos-y-argelinos-y-vascos/ No se espera una piedra de Rosetta y si aparece la romperán. Que una razonable explicación no te estropee un sueño milenario
  • Sefuela 2012-12-04 02:31:05
    Si el anuncio fuera de la misma Iberia, yo apostaría porque hay un amigo, primo o cuñado del jefe que casualmente es el único que le dió por estudiar el ibero. Tratándose de una multinacional hiperretesnológica me inclino a pensar en una mala pasada del corrector automático, aunque no se me ocurre que querían poner.
    • Name 2012-12-04 14:37:43
      Es evidente que ha sido un fallo, mi opinión es que se querían referir al portugués.
  • repbana 2012-12-05 20:32:14
    "también se han duplicado los bilingües pasivos, es decir, quienes entienden el idioma vasco pero no lo hablan" ¿Que pretenden insinuar? En ese mismo periodo también ha aumentado muchísimo la población que habla inglés pecfectamente.