Plazaeme preservado

<< Posterior ¿Nacionata catalanista y sinvergüenza serán sinónimos?
Anterior >> Hilo abierto 6 de diciembre

Cataluña, todo un futuro por delante. Tirando a "rahólico".

raholina-de-aragón

Pues eso, Wert, aprende (clic):

messi-raholico

Paco Umbral se hubiera quedado pasmado. Solía decir que España había pasado directamente del analfabetismo a la televisión, sin parar en la cultura. Pero yo creo que no le cogió del todo la época de la telebasura. Si no, hubiera dicho que España había pasado directamente del analfabetismo a Pilar Rahola. O sea, del patio de corrala medieval, al patio de corrala medieval, sin oler Europa.

El que no se hubiera quedado nada sorprendido es Sabino Arana. Nuestro prodigio local, que estableció el método para distinguir las etnias prístinas, tipo siete mil años, de los mestizajes canallas.

Nunca discutiremos si la regiones españolas como Cataluña tienen o no derecho al regionalismo que defienden, porque nos preocupan muy poco, nada por mejor decir, los asuntos internos de España.”

“Maketania comprende a Cataluña”

“Cataluña es española por su origen, por su naturaleza política, por su raza, por su lengua, por su carácter y por sus costumbres”.

Paginas de sabino Arana, Madrid, Criterio, 1998. Pgs. 1391, 686, y 1369.

A Sabino no se la daban con "fet diferencial", y siguiendo a Boskov diría: -telebasura es telebasura.

Uso lo de Boskov por si nos lee la Raholita. Para que se sienta como en casa, con intelectuales y sabios de su nivel y tal. Porque ya sé que es mucho pedir, y meterse impropiamente en las interioridades e identitat de un pueblo con todo el derecho a decidir -y no como otros-; pero, ya que los tenemos que sufrir, día sí, día también, ¿no podrían buscarse una heroína mediática un poquito menos arrabalera y vulgar? O lo mismo es una estrategia inteligente. Os largamos Rahola por tierra, mar y aire, y no tardaréis en pedir sopitas, con tal de no tener que seguir aguantando la tortura. Oye, y funciona. Yo ya me he rendido. Comunico oficialmente a Wert que o nos deshacemos de Cataluña -con Raholina de Aragón dentro-, o yo me borro de español de inmediato. Me niego a compartir la nacionalidad -sobre la identitat ya ni hablemos- con semajante ordinariez. O eso, o rescatamos el ostracismo. Aprovecharíamos las ostraka de Iruña-Veleia y todo.

¡País!

raholico-futuro

Añadido:

No sus perdáis este artículo de J. García Domínguez en LD.

En realidad no solo Messi lo ignora, sino casi toda Cataluña, y buena parte de España. Un argumento (y su demostración práctica) implacables. Si España hubiera querido acabar con el catalán (o el vascuence, o el gallego), lo hubiera hecho. Lo mismo que hizo Francia con el catalán en el Rosellón … o España con el árabe, que hablaba mucha más gente que el catalán.

  • Octavo Guerrero 2012-12-07 14:26:38
  • plazaeme 2012-12-06 23:02:26
    No sus perdáis este artículo de J. García Domínguez en LD. Todo lo que Messi ignora sobre Cataluña En realidad no solo Messi lo ignora, sino casi toda Cataluña, y buena parte de España. Un argumento (y su demostración práctica) implacables. Si España hubiera querido acabar con el catalán (o el vascuence, o el gallego), lo hubiera hecho. Lo mismo que hizo Francia con el catalán en el Rosellón ... o España con el árabe, que hablaba mucha más gente que el catalán.
    • Eclectikus 2012-12-06 23:15:28
      Contundente, no veo que vericueto lógico se puede utilizar para rebatir los dos ejemplos del artículo.
    • Oscar 2012-12-07 08:52:42
      La referencia a la desparición del árabe en España me parece excesiva, dado que el medio empleado fue la expulsión de los musulmanes (moriscos) en 1609.
      • plazaeme 2012-12-07 09:11:18
        Aunque a mi también me rasca un poco, pero tal vez no tanto. Moriscos hace referencia a la religión. Conversos, sea voluntarios o a capón. Pero cuando fueron expulsados, ya hablaban romance, menos en Valencia. http://es.wikipedia.org/wiki/Expulsi%C3%B3n_de_los_moriscos
      • octavio 2012-12-07 09:17:47
        He indicado algunas veces que juzgar hechos pasados hace mucho tiempos , utilzando criterios actuales...es un error de juicio. Oscar... Plaza (creo) se refiere a 800 años de lucha contra los arabes y tu te ciñes a un unico hecho... coincidiria contigo que la expulsion de los moriscos es fiel de la intolerancia de la epoca pero, si nos guiamos por criterios actuales, si caemos en ese error.... no se que decirte de tener una poblacion significativamente numerosa de musulmanes, aquí ...en Al Andalus. De verdad ...no lo se, pero si de haberlos , tuvieran el mismo caracter , tan español, de nuestros nacionalistas secesionistas, no se, .... no se....
      • plazaeme 2012-12-07 09:30:30
        Veamos. El argumento Rosellón de García Domínguez es impepinable. Pasa a Francia en 1659, con el tratado de los Pirineos, cuando se hablaba catalán, como en el resto de la antigua Marca Hispánica, de la que era parte. Hoy casi no se habla (como un 3,5%). Así que tienes una comparación del resultado de diferentes políticas lingüísticas en España y Francia. Lo del árabe sí es diferente época y proceso. Pero no hay duda de que tuvo que ser una lengua muy hablada, mayoritaria en una zona amplísima, que desapareció.
      • Oscar 2012-12-07 23:11:32
        @ Octavio. No pretendo juzgar la expulsión de los moriscos. Pero no me imagino una expulsión de catalanohablantes en el siglo XIX, ni siquiera en el XVIII. A eso iba. Respecto a lo que dice la wikipedia... tendría que mirarlo. Por lo menos, habría que hablar del exilio voluntario (tipo Boabdil), de las conversiones forzosas (esto es, de la simulación por parte de los musulmanes, denominada taqiyya), de las rebeliones como la de las Alpujarras, y de la repoblación con cristianos (los musulmanes eran sistemáticamente expulsados de las ciudades intramuros, de ahí los 'arrabales'). En fin, un conjunto de medidas cuya aplicación en Cataluña hubiese sido poco menos que imposible, ya que se basaba, al menos en una parte importante, en la expulsión, exilio o segregación de los musulmanes. Desconozco qué medidas aplicó el Estado francés para acabar con la lengua catalana, pero sospecho que poco tienen que ver con las medidas tomadas por los Reyes de España contra los moriscos. Es por ello que me parece excesivo poner en el mismo saco ambos ejemplos. Por lo demás, coincido en que el ejemplo francés sí es impepinable.
      • Oscar 2012-12-07 23:51:59
        Más claro: la desaparición de la lengua árabe fue consecuencia de la desaparición de la religión musulmana, y ésta fue posible merced a la persecución física de los musulmanes o mudéjares: la conversión forzosa o simulada (tras la conversión, podían ser investigados por la Inquisición), el reasentamiento, el exilio (voluntario u obligado) y, finalmente la expulsión. En la época, era posible la persecución de los musulmanes, pero ¿en qué época hubiese sido posible la persecución física de los catalanohablantes en Cataluña? Nunca, luego, en mi opinión, el ejemplo no es válido. Un apunte histórico. La primera guerra de las Alpujarras terminó con el ofrecimiento a los mudéjares de dos opciones: o se marchaban fuera de España o se convertían al cristianismo (http://www.lasalpujarras.org/moriscos/index.htm). La segunda acabó con la dispersión de 80.000 moriscos (wikipedia, La Rebelión de las Alpujarras).
  • octavio 2012-12-06 21:09:43
    Lo de la independentista hortofruticula es insufrible... y cuando la juntas con la pijiprogre oficial de Onda Cero...ya es para , esfintarse.
    • Eclectikus 2012-12-06 21:13:53
      Y ahí tienes a Plaza haciéndole ojitos... cosas veredes...
  • Eclectikus 2012-12-06 19:36:13
    Uy Umbral, si casi se puede decir que es el inventor de la telebasura 🙂 http://www.youtube.com/watch?v=0t_cWKPHGEA
    • Eclectikus 2012-12-06 19:59:39
      Por cierto, googleando Umbral me he tropezado con un artículo suyo muy a propósito: http://www.fgbueno.es/hem/2005r05u.htm
      • Eclectikus 2012-12-06 21:26:41
        Joer, es una entrevista para la Unificació Comunista d' Espanya... alguien se ha quedado dormido encima del botón del hiperespacio :D
      • Al 2012-12-06 21:16:51
        Curioseando en tu enlace he ido a parar a esta entrevista de Gustavo Bueno realmente interesante. Me ha llamado la atención su opinión sobre la UE y los proyectos separatistas; Y luego está Europa. Con respecto a la cual pienso, aunque no creo en ninguna teoría conspiratoria, pero sí me parece muy probable que las posiciones de Francia y Alemania estén dispuestas a hacer lo posible para que Cataluña sea una región o una nación independiente dentro de la Unión Europea, por ejemplo. En ese sentido ahora hay unos ataques más o menos velados en el sentido de favorecer excesivamente a Cataluña –y al País Vasco más seguramente–. Lo que se ve claramente por ejemplo en Frankfurt, las cátedras de catalán que hay allí, toda la creación en Alemania de grupos culturales que van en esta dirección y que por ahí se empieza. http://www.fgbueno.es/hem/2006achi.htm Lo traigo para los que confían en que la UE va a actuar de dique de contención para los separatismos, que amplíen su base de datos. 🙂
    • plazaeme 2012-12-06 19:44:57
      Ja, ja. Sí, lo recuerdo. Pero yo diría que esa salida de Umbral es más propia del despotismo ilustrado, aplastado por la telebasura (Mercedes Milá), que de la telebasura. Ha ido a hablar de un libro (presuntamente cultura), y no de las necedades del personal (telebasura). O sea, la demostración de la derrota de la cultura (que protesta) por la telebasura. Pero es cierto, sí conoció el principio.
    • Esopra Montaraz 2012-12-07 20:46:34
      Nomejódasjoséángel. Umbral tenía un nivel, o sea, que estos cafres no olerán en eones.
  • Mikel Buesa 2012-12-07 13:50:41
    Parece que os acabáis olvidando de Wert. En mi opinión es un político con dos cojones, con una buena mochila cultural (como demuestra su cita de Miguel Hernández: "como el toro me crezco en el castigo") y, sobre todo, con ideas para afrontar el estado desastroso de nuestro sistema educativo. Transcribo el poema de Miguel Hernández para los lectores interesados: Como el toro he nacido para el luto y el dolor, como el toro estoy marcado por un hierro infernal en el costado y por varón en la ingle con un fruto. Como el toro lo encuentra diminuto todo mi corazón desmesurado, y del rostro del beso enamorado, como el toro a tu amor se lo disputo. Como el toro me crezco en el castigo, la lengua en corazón tengo bañada y llevo al cuello un vendaval sonoro. Como el toro te sigo y te persigo, y dejas mi deseo en una espada, como el toro burlado, como el toro.
    • Tucidides 2012-12-07 15:05:10
      A mi también me ha sorprendido Wert . Estoy demasiado acostumbrado a que los políticos españoles huyan en estampida ante la primera tos de las fuerzas vivas del nacionalismo catalán ( Vanguardia, TV3, FC Barcelona...etc etc) y sus mariachis del socialismo diz que español. Sin embargo Wert ha soportado sin ceder la posición ya dos cargas. La segunda bastante intensa. Mi pesimismo ( acreditado por la experiencia) me lleva a pensar que esto no durará y que o bien Wert no tardará en ceder entregando a la pira del nacionalismo el derecho ( básico y constitucional) a la escolarización en catellano, o bien será sustituido en breve por orden del alarmado Rajoy (poco amigo del compromiso) por un ministro con menos hechuras de hoplita heleno. Pero mientras dure semejante portento de ver un ministro de España defendiendo la ley , la justicia y el interés general sin ceder a las presiones de los enemigos de estas.....disfrutémoslo. No solemos tener muchas ocasiones para hacerlo.
  • Francisco 2012-12-07 13:24:07
    Francia eliminó más de media docena de lenguas de su territorio con una política de imposición del francés que empezó en el siglo 16 y se convirtió en afán confeso de exterminio de lenguas después de la Revolución. Aun a mediados del siglo 18, solo un cuarto de la población hablaba realmente francés. Leed los artículos "Política linguística de Francia" http://es.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%ADtica_ling%C3%BC%C3%ADstica_de_Francia y Lenguas de Francia: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Francia Del primer artículo copio estos pasajes: Esta tradición de uniformismo lingüístico es lo que llevó a la prohibición del uso del catalán en los documentos y actos oficiales de la provincia del Rosellón el 2 de abril de 1700 por Luis XIV, quien, en el texto del decreto, manifestó que consideraba el uso del catalán como un acto contra su soberanía, así como que l'usage du catalan répugne et est contraire à l'honneur de la nation française A pesar de esta política uniformizadora conducida por los reyes de Francia, el caso es que, a finales del siglo XVIII, poco antes del estallido de la Revolución Francesa, sólo una cuarta parte de la población francesa hablaba realmente francés Bertrand Barère de Vieuzac, originario de la ciudad occitana de Tarbes (Bigorra), el 27 de enero [1790] declaró que: La monarquía tenía razones para parecerse a la Torre de Babel, en la democracia, dejar a los ciudadanos ignorantes de la lengua nacional, incapaces de controlar el poder, es traicionar a la patria ... En el país de un pueblo libre, la lengua debe ser una y la misma para todos. [...] ¡Cuántos gastos hemos tenido que hacer para traducir las leyes de las dos primeras asambleas nacionales en las diferentes lenguas de Francia! Como si nos correspondiera a nosotros conservar estas hablas bárbaras y estos idiomas groseros que sólo pueden resultar provechosos los fanáticos y los contrarrevolucionarios! (...) El federalismo y la superstición hablan bajo bretón, la emigración y el odio a la República hablan alemán ... La contrarrevolución habla italiano y el fanatismo habla euskera. Perseguimos estos instrumentos de ignorancia y de error. Henri Grégoire dirigió a la Convención el 4 de junio su Rapport sur la necesite te las moyen de anéantir las patois et de universaliser la langue française,7 [Informe sobre la necesidad de aniquilar los dialectos regionales y de universalizar la lengua francesa] donde, además de lamentar que sólo el 10% de la población de Francia hablara francés, se proponía la adopción de medidas para hacer desaparecer del todo las lenguas regionales. Toda esta teoría se llevó a la práctica durante el Régimen del Terror con el decreto del 2 de termidor del año II (20 de julio de 1794) según el cual: Dentro del territorio de la República no se podrá redactar ningún documento público en una lengua que no sea el francés No se podrá tampoco registrar ningún documento, aunque sea privado, si no está escrito en francés Todo aquel funcionario que, en el ejercicio de sus funciones, utilice una lengua distinta del francés será llevado ante los tribunales, condenado a seis meses de prisión y destituido Esta misma pena se aplicará a cualquier registrador que acepte documentos no escritos en francés.
  • Maleni 2012-12-07 11:14:17
    Quizá a Messi no haya que pedirle otra cosa. A él le pagan por meter goles, no por manifestar una cultura destacada (a pesar de que los de su nacionalidad se suelen jactar de cultos). Más curiosa me pareció la declaración de Tom Sharpe, el escritor inglés, que venía a decir que tenía una pena de no saber catalán. Yo, tonta de mí, pensé que formaba parte de la ironía típica del autor. Y no, parecía que iba en serio. A ciertas edades ocurren ciertas cosas. Enamoramientos extraños y así.
  • Rafa Brancas 2012-12-07 15:02:20
    Y ya que citas a J. García Domínguez, yo soy también de la opinión de que no hacía falta una nueva ley para (eludir) el cumplimiento de la sentencia... http://www.libertaddigital.com/opinion/jose-garcia-dominguez/desmantelemos-la-inmersion-linguistica-66627/
  • Rafa Brancas 2012-12-07 15:09:21
    Respecto a C´s, el Miércoles tuve una agria discusión con ellos en FB. Se oponen a la ley Wert ...porque la receta de su cocktail es: 40% catalán, 40% castellano, 20% inglés. De libertad de elección, nada de nada. Su argumento es que 'la enseñanza debe reflejar la realidad del pais'. Otra de ingeniería lingüística.
    • plazaeme 2012-12-07 15:20:02
      Pero la de Wert (que creo que no está cuantificada) tampoco tiene nada de dejar libertad.
  • josu goikoetxea 2012-12-07 19:02:20
    Yo me borro. Un tonto más y nossalimos del mapa
  • anto33 2012-12-07 22:53:37
    Es lo que pasa cuando se usa un club con motivos políticos,algo que por cierto,Rossell dijo que no haría.Se les come la cabeza a los jugadores,que al final no tienen ni idea.Dice Messi que se quieren quitar las clases de catalán.Por favor.Y si se identifica tanto con el club,¿cómo es que no se ha enterado de que auí siempre se le llama el "Barça· y no el "Barcelona".
    • Eclectikus 2012-12-07 23:10:40
      Messi desde luego se ha fumado unas cuantas clases: http://youtu.be/L1EiTgZ5Rsg
      • Esopra Montaraz 2012-12-08 00:56:39
        http://www.fansdelmadrid.com/?p=9996