¿Cuántas alternativas hay con el coñazo de las lenguas? A Galicia Bilingüe, con cariño.
Nuestro nuevo amigo, Galaico que no pace, está enfadado porque he criticado a Galicia Bilingüe. Y no lo entiende. Se lo explico. Aquí no tenemos ningún inconveniente en explicar lo que decimos. Es más, nos encanta 😉
Siempre hemos sido entusiastas de Galicia Bilingüe. Y muy especialmente de Gloria Lago, a la que hemos echado no pocas flores. Le sugiero que haga una búsqueda usando esa función del blog, sobre la cadena “Gloria Lago”. Y da esto –>. Puede ver que no solo le ensalzamos, sino que difundimos cosas suyas con bastante frecuencia.
Es cierto que GB propone la libertad de elección de lengua vehicular. Pero a través mensajes varios de su cuenta de Twitter, y a través de su propio nombre, yo tengo la sensación de que parte de una idea que yo no comparto y que discuto. Que Galicia, como es bilingüe de facto, ha de seguir bilingüe. Y para ello que así debe ser su educación. Y acepta que una lengua debe “protegerse”, por lo que su conocimiento debe hacerse obligatorio. Yo en cambio propongo que Galicia (o cualquier otro sitio) ha de ser libre. Y que las lenguas no merecen mayor “protección” que -por ejemplo- las castañuelas. Como mucho son los usuarios incultos colgados de una lengua en recesión los que pueden merecer cierta protección. Pero en el sentido de que se les subvencione algún acceso a la cultura, no en el sentido de que los demás tengamos que aprender esa lengua.
Así que a esa es la razón de la crítica, que Galaico llama “mala baba”. ¿Se lo llamará a toda crítica, o será solo a esta?
Si no entiende a qué viene a cuento lo de Keenan Malik, jodidos estamos. Si Lago se molesta en traducirlo y en ponerlo en su blog [–>], difícilmente será porque está en contra. Y sin embargo tampoco está a favor:
Yo "ni entro ni salgo" tan solo os lo ofrezco en toda su "crudeza".Pero como da la casualidad de que yo opino que Malik [-->] y Juaristi [-->] han dado exactamente con el quid de la cuestión, la libertad, señalo la que me parece paradoja de estar en todo el medio de esta discusión, sin "entrar ni salir" en su esencia. Porque muchas opciones lingüísticas no hay. A mi me salen cuatro:
- Impongo una lengua por motivos prácticos (Franco, Revolución Francesa, Italia, Alemania, etc.)
- Impongo una lengua por motivos sentimentales, o identitarios / étnicos, como se llame la coña. (Los franquitos locales y así, que se llaman "progres" - con dos cojones).
- Obligo al conocimiento de una lengua marginal local, por motivos de "ecología lingüística, y la "protejo" con diversos mecanismos bastante costosos. (Galicia Bilingüe, en mi opinión. Y todo el mundo sabe que eso solo consigue retrasar la desaparición natural de esa lengua).
- Defiendo la libertad e inteligencia de la gente para saber lo que le conviene respecto a las lenguas.
La primera tiene el sentido de mejorar la sociedad, haciéndola más fluida y más amplia. La segunda tiene sentido para tribalizar la sociedad, cosa a la que algunos abusones le sacan buen rendimiento. La tercera no tiene más sentido que intentar templar gaitas, sin la menor posibilidad de éxito. La cuarta tiene el mismo sentido de la primera, pero sin prejuzgar el resultado - y dejando que ocurra de manera natural, descentralizada, y libre.Espero que con esta explicación, nuestro amigo de Galicia Bilingüe lo entienda, aunque no lo comparta.