Plazaeme preservado

<< Posterior Pilar Rahola, de la telebasura a la tuiterbasura.
Anterior >> La tía Julia (Tom) y Antonio Naranjo radiografían un diálogo de besugos.

¿Cuántas alternativas hay con el coñazo de las lenguas? A Galicia Bilingüe, con cariño.

Nuestro nuevo amigo, Galaico que no pace, está enfadado porque he criticado a Galicia Bilingüe. Y no lo entiende. Se lo explico. Aquí no tenemos ningún inconveniente en explicar lo que decimos. Es más, nos encanta 😉

Siempre hemos sido entusiastas de Galicia Bilingüe. Y muy especialmente de Gloria Lago, a la que hemos echado no pocas flores. Le sugiero que haga una búsqueda usando esa función del blog, sobre la cadena “Gloria Lago”. Y da esto –>. Puede ver que no solo le ensalzamos, sino que difundimos cosas suyas con bastante frecuencia.

Es cierto que GB propone la libertad de elección de lengua vehicular. Pero a través mensajes varios de su cuenta de Twitter, y a través de su propio nombre, yo tengo la sensación de que parte de una idea que yo no comparto y que discuto. Que Galicia, como es bilingüe de facto, ha de seguir bilingüe. Y para ello que así debe ser su educación. Y acepta que una lengua debe “protegerse”, por lo que su conocimiento debe hacerse obligatorio. Yo en cambio propongo que Galicia (o cualquier otro sitio) ha de ser libre. Y que las lenguas no merecen mayor “protección” que -por ejemplo- las castañuelas. Como mucho son los usuarios incultos colgados de una lengua en recesión los que pueden merecer cierta protección. Pero en el sentido de que se les subvencione algún acceso a la cultura, no en el sentido de que los demás tengamos que aprender esa lengua.

Así que a esa es la razón de la crítica, que Galaico llama “mala baba”. ¿Se lo llamará a toda crítica, o será solo a esta?

Si no entiende a qué viene a cuento lo de Keenan Malik, jodidos estamos. Si Lago se molesta en traducirlo y en ponerlo en su blog [–>], difícilmente será porque está en contra. Y sin embargo tampoco está a favor:

Yo "ni entro ni salgo" tan solo os lo ofrezco en toda su "crudeza".
Pero como da la casualidad de que yo opino que Malik [-->] y Juaristi [-->] han dado exactamente con el quid de la cuestión, la libertad, señalo la que me parece paradoja de estar en todo el medio de esta discusión, sin "entrar ni salir" en su esencia. Porque muchas opciones lingüísticas no hay. A mi me salen cuatro:

- Impongo una lengua por motivos prácticos (Franco, Revolución Francesa, Italia, Alemania, etc.)

- Impongo una lengua por motivos sentimentales, o identitarios / étnicos, como se llame la coña. (Los franquitos locales y así, que se llaman "progres" - con dos cojones).

- Obligo al conocimiento de una lengua marginal local, por motivos de "ecología lingüística, y la "protejo" con diversos mecanismos bastante costosos. (Galicia Bilingüe, en mi opinión. Y todo el mundo sabe que eso solo consigue retrasar la desaparición natural de esa lengua).

- Defiendo la libertad e inteligencia de la gente para saber lo que le conviene respecto a las lenguas.

La primera tiene el sentido de mejorar la sociedad, haciéndola más fluida y más amplia. La segunda tiene sentido para tribalizar la sociedad, cosa a la que algunos abusones le sacan buen rendimiento. La tercera no tiene más sentido que intentar templar gaitas, sin la menor posibilidad de éxito. La cuarta tiene el mismo sentido de la primera, pero sin prejuzgar el resultado - y dejando que ocurra de manera natural, descentralizada, y libre.

Espero que con esta explicación, nuestro amigo de Galicia Bilingüe lo entienda, aunque no lo comparta.

a-galiciabilingue


  • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 10:26:34
    A todo esto, Galicia Bilingüe no contesta a la invitación para aclarar su posición respecto a la libertad, tampoco Albert quiere hablar del asunto. Luego les insisto un rato, que hoy hay lío.
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-11 09:55:45
    Sí, PM, pero tú mismo me dices que, en Finlandia, los suecoparlantes pueden estudiar en sueco, pero ¿no pueden aprender el finlandes? Y lo msmo sucede con los angloparlantes en Quebec, ¿pero no se les educa también en francés, si lo desean? Mi opinión es la de que es conveniente no privar de idioma propio a los que tengan uno, además del español, pero tampoco privar del suyo a los hispanoparlantes que vivan en las comunidades con otro idioma. Creo que todo es un problema de equilibrio y de frenar a los que no son capaces de buscarlo: el equilibrio real de las lenguas vendrá por sí mismo, y las que tengan que desaparecer desaparecerán en el largo plazo, si son irrelevantes. Por eso es conveniente el bilingüismo en todos los ámbitos, porque impedirá la irrelevancia superprotegida que discapacita a los ciudadanos
    • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 10:24:33
      "Si lo desean" This. Vaya, deduzco, D. Luis, que no le parece bien la libertad y que considera a la gente, en general, poco inteligente para buscarse bien las habichuelas. Mire, en general, y tras un breve periodo en el que hay que rehabituarse a la libertad cual pajarillo fuera de la jaula, casi todo el mundo usará su libertad para lo que consideren más útil para ellos, y los que no lo hagan, pues también están en su derecho, porque para ellos será más útil, y eso siempre es subjetivo, aprender sólo catalán y finés.
  • jazmín 2012-12-11 11:58:53
    Para mí, la Libertad de las personas está por encima de las lenguas. Las lenguas para mí no tienen ningún derecho, el derecho es de la persona, y en este caso del ciudadano a elegir en libertad, no sólo la lengua en la que quiere educar a sus hijos, si no la lengua en la que quiere expresarse, comunicarse con las instituciones, rotular su comercio, etc etc. Pero a los políticos, en general, y a la casta en particular, les encanta eso de cercenar la Libertad de los ciudadanos, porque mientras menos Libertad de sus ciudadanos, más control, más lavado de cerebro, y menos controlarán aquellos, lo que hacen, roban, etc. Además, es que tienen que dar de comer al "pesebre", si no ¿quienes les van a votar?, ¿cuánta gente viven de la imposición de las lenguas?.... que si pinganillos en el Senado, que si cursos de "buen aprendizaje del catalá", que si subvenciones a asociaciones independentistas que me vigilen quien rotula sólo en castellano y multa que te crío.....todo un negociazo, que por cierto, pagamos todos los españoles, y claro, luego no hay dinero para sanidad, ni para pensiones, etc. Los españoles hemos pasado de pagar un Estado central, sí, con sus enchufados tb, etc, para pasar a pagar 18 países casi, 5 administraciones, todas ellas bien cargadas de "pesebres", de enchufados, de dadoras de subvenciones, etc ....y luego nos extrañamos de que no haya dinero para pensiones, sanidad etc?, pero si lo extraño es que todo el tinglado no haya sucumbido ya a una gran catástrofe. Pero aquí la gente no sale a la calle, rebelándose ante tanto enchufado, chiringuito, dictadorzuelos virreyes, etc....y falta de Libertad y Justicia. noooooo, aquí la gente sale a la calle para ver que hay de "lo mío".
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-11 08:38:08
    PM, siento discrepar contigo en este tema, pero creo que nos interesa debatirlo precisamente estos días, en que no hay quien se aclare. Para empezar, aclaro que no soy buen conocedor de este asunto de las lengüas, al menos en el sistema educativo, pero estos días siento ya definitivamente violado mi sentido común, lo que me obliga a e mitir opinión, pese a mis carencias en un tema de especialistas. Mi idea principal sobre este asunto es que LA INMERSIÓN ES DISCAPACITACIÓN, aunque también creo que el sistema educativo debe utilizar al menos un idioma vehicular, y en el caso de comunidades bilingües, dos, más el inglés como idioma franco, aunque en otro nivel no totalmente vehicular, pero con más intensidad del que tiene actualmente. El problema creo que consiste en repartir tiempo limitado entre dos idiomas vehiculares y uno complementario. Pero, en contra de tu opinión, creo que este asunto no se debe dejar a la total libertad individual, pues llevado este criterio al extremo construiríams infinitas torres de Babel en lugar de escuelas. Concretando, creo que la enseñanza en las comunidades bilingües debería ser bilingüe al cincuenta por ciento, y de ese cincuenta habría que deducir un porcentaje especial para el idioma franco. Pero la inmersión me parece una aberración inhumana en comunidades que son bilingües, además de antipedagógica y producto de fundamentalismo de tarugos. Lo mismo opino de la necesidad del bilingüismo en las instituciones y Administración pública. Por eso me parece una chapuza la solución Wert, de dar por buena la inmersión y buscar parches ineficaces como el de que la Comunidad Autónoma pague un colegio privado para aquellos que quieran la enseñanza en castellano. Los partidos constitucionalistas deberían adoptar de una vez una posición de RECHAZO DE LA INMERSIÓN Y DEFENSA DEL BILINGÜISMO. Os inserto aquí un informe de estos días de "ABC" que me parece especialmente relevante: INFORME SOBRE LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA EN CATALUÑA DECLARACIONES DE WERT «Acep­to al­ter­na­ti­vas, pe­ro la ley obli­ga­rá a ofre­cer cas­te­llano en Ca­ta­lu­ña» ABC, 9 de diciembre de 2012 Como cierto expresidente de Gobierno, a José Ignacio Wert le gusta mostrar en la distancia corta sus dotes para el catalán. De hecho, recibe a ABC dirigiendo algunas palabras en el idioma de Josep Pla a un colaborador. A su pesar, el catalán y el castellano centran estos días el debate sobre la ambiciosa reforma educativa en marcha. —Pese a la amplitud de la reforma, la polémica sobre el catalán y el castellano es lo que ha acaparado la atención casi en exclusiva... —Se está desviando la atención sobre el contenido medular de un proyecto que, basándose en la evidencia, se enfrenta a un sistema educativo incapaz de dar una salida decente a una cuarta parte de los estudiantes que ingresan en él; que registra una proporción de alumnos excelentes que supone menos de la mitad de la media de la OCDE, apenas un 3%; que tiene una tasa de repetición a los 15 años superior al 36%; con una de las proporciones de «ninis» más altas de Europa, y que, en definitiva, no está a la altura de lo que nuestra sociedad puede y debe exigirse. Y esto es lo verdaderamente importante, a lo que se dirige la ley, con la posibilidad de una elección más temprana de itinerarios formativos, una formación profesional más atractiva, una importancia mayor de las asignaturas instrumentales —el inglés, la lengua, las matemáticas...—, una mayor autonomía de los centros, un reconocimiento del esfuerzo y de la excelencia, y la orientación a los resultados que ha faltado en los últimos años. —En cambio, la Generalitat lo ve como un ataque al catalán y ya ha anunciado que no va a aplicar la reforma ¿Qué piensa hacer? —Hace una interpretación que no tiene nada que ver con lo que dice el anteproyecto, que, además, está en una fase prelegislativa, aún tiene que recibir una tercera lectura de la Conferencia Sectorial, ir al Consejo de Estado, pasar por el Consejo de Ministros y convertirse en proyecto de ley. Como mínimo, esta reacción es notablemente prematura. —¿Qué podría hacer el Gobierno ante esa negativa a aplicar la ley? —El Gobierno está obligado a hacer que las leyes y resoluciones judiciales se cumplan y el anteproyecto no tiene más objetivo que hacer cumplir la Constitución y las leyes, incluidas las de Cataluña, y que se cumplan del modo que el TC, el Supremo y el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña han dicho. No hay en él una modificación del sistema educativo de Cataluña, sino una clarificación legislativa. Se dice por la Generalitat que el anteproyecto acaba con la inmersión lingüística y esto es rotundamente falso, porque justamente reconoce la existencia de ese modelo. Cuando el TC se pronuncia en 2010 sobre el Estatut, dice que los artículos dedicados a la educación solo son constitucionales «si no impiden el libre y eficaz ejercicio del derecho a recibir la enseñanza en castellano como lengua vehicular y de aprendizaje en la enseñanza». Y llamo la atención sobre los dos adjetivos: libre, esto es, que depende de la decisión de quienes tienen el derecho a decidir sobre en qué idioma se recibe la enseñanza; y eficaz, es decir, que se cumpla. Hay muchas sentencias que dicen a la Generalitat que es necesario dar una alternativa a aquellos casos, sean muchos o pocos, en que los padres piden que la escolarización se produzca con el castellano como lengua vehicular. Y la Generalitat responde con la atención individualizada, dando apoyo especial a esos niños, pero sin proporcionarles lo que las sentencias dicen. Y también hay sentencias de que la atención individualizada no supone cumplir el mandato que las sentencias anteriores imponen. El Supremo dice que es obligado regular expresamente que el castellano es lengua vehicular de la enseñanza, como el catalán. Y la reacción de la Generalitat es decir «estamos donde estamos» y no regularlo. De hecho, han transcurrido seis meses y no ha habido ningún cambio. —¿Y cómo se garantiza que se pueda ejercer ese derecho? —Se establece un procedimiento en el anteproyecto que es obligar a la administración educativa a hacerse cargo de los gastos de escolarización en un centro privado si no hay oferta pública o concertada que satisfaga esa demanda. Estamos hablando de algo muy excepcional. Solo se aplicaría en los casos en que la Administración sea incapaz de proporcionar una plaza en los centros públicos o concertados a aquellos que solicitan ser escolarizados con el castellano como lengua vehicular. Por tanto, no es cierto que el anteproyecto sea un ataque a la inmersión lingüística, antes bien, la reconoce y le da carta de naturaleza. —Pero ¿qué le hace pensar que incluyéndolo en la ley se van a cumplir? ¿Qué instrumentos tiene el Estado para obligar a la Generalitat? ¿Retirarle las competencias educativas? —Con el sistema de autonomías que tenemos, el Estado no puede tener una administración educativa propia, salvo en Ceuta y Melilla. Supondría una invasión competencial y somos enormemente respetuosos con las competencias de las comunidades. Por tanto, este anteproyecto se propone obligar a la administración educativa a pagar un centro privado cuando no oferte en el municipio o zona limítrofe plazas públicas o concertadas usando el castellano como lengua vehicular. Pero no digo que sea la única alternativa, puede haber otras, y, por supuesto, estamos abiertos a considerarlas. Es más, si hay una alternativa que nos ofrece la misma seguridad en cuanto a la eficacia y que resulta satisfactoria para las comunidades autónomas, no hay el menor inconveniente en examinarlas. Lo que no puede ser es que por el mero expediente de no cumplir las resoluciones judiciales, el derecho a recibir educación con el castellano como lengua vehicular sea meramente nominal, que no se puede ejercer. Y esa sí es la novedad que incorpora este anteproyecto. —En un terreno más práctico, ¿habrá una casilla para el castellano en las preinscripciones de los colegios? —La falta de una casilla no enerva la existencia del derecho. Uno va al despacho y lo pide, o lo que sea. No nos podemos enredar en las cuestiones de detalle. Esa parte logística corresponde a la administración educativa, en este caso a la catalana. En lo que sí tenemos que meternos es en que no esté totalmente cegada la posibilidad de ejercer ese derecho. —En la última reunión se introdujo algún cambio en el borrador... —Bueno, fue antes de la reunión. Reconozco que una de las objeciones de Cataluña era perfectamete razonable. Tal como había quedado el anteproyecto no se desprendía con total claridad que la lengua cooficial tuviera el mismo estatuto en cuanto a su condición evaluable en las pruebas finales que dan lugar a la obtención de títulos de ESO y Bachillerato, y era preciso recogerlo. Pero no se introdujo por presión de nadie, sino porque yo entendí que no estaba suficientemente claro en el texto. Y esto nos lleva a otra imputación fuera de lugar: en el anteproyecto se distinguen asignaturas troncales, específicas y de especialidad y se está diciendo que, por el hecho de que no sea troncal, se minusvalora al catalán. Quien lo afirma no se ha leído el texto. Las lenguas cooficiales, por su propia naturaleza, no pueden ser troncales, porque éstas son las que se aplican en todo el territorio nacional. Pero en cuanto a importancia, tienen la misma que las troncales, porque es obligatoria, la carga horaria la impone libremente la comunidad y, en la evaluación, tiene la misma ponderación que Lengua y Literatura castellana. Decir que supone una minusvaloración es mentir radicalmente. Lo que se establece en la ley son máximos y mínimos. La única asignatura que forzosamente tienes que dar en castellano es Lengua y Literatura castellana. Puedes dar todo el resto en catalán. —Si no cambia la inmersión lingüística, ¿a qué se debe esta reacción? —Si pienso bien, pienso que es una materia de cierta complejidad técnica, que ha habido una lectura apresuradísima de los textos y que ha sido una lectura equivocada. Si pienso mal, considero que se ha intentado construir una visión distorsionada y falseada de lo que dice la norma para buscar un banderín de enganche político en unas circunstancias que todo el mundo sabe las que son. Como soy de natural bondadoso, hago prevalecer la interpretación más favorable... —¿Admitiría alguna falta de tacto por su parte? ¿O ánimo de provocar, con aquello de «españolizar» a los catalanes o lo de identificarse con un toro? —Yo, desde luego, no disfruto para nada provocando, ni en esto ni en nada. Y excitar una sensibilidad sobre un tema que puede ser muy emocional como el de la lengua, me parece de lo menos deseable. Si eso implica que ha habido una cierta falta de tacto, no tendría el menor inconveniente en reconocerla, explicar que no hay tal ataque y disculparme si lo hubiera parecido.e Dicho esto, no podemos hacer pasar la mentira por verdad y reconocer ingredientes en la normativa que no existen. Se trata de dar efectividad al derecho a escoger la lengua que se prefiera. Ojo, derecho que solo se aplica con la inmersión lingüística, porque con el bilingüismo o trilingüismo integrado, este problema deja de existir. En Galicia o la Comunidad Valenciana se evita elegir lengua vehicular, porque automáticamente se eligen las dos. —¿Y en su propio partido lo han entendido, especialmente en Cataluña? —Sustancialmente, lo han entendido. No obstante, vamos a tener una reunión para estar seguros de que entendemos las cosas en el mismo sentido y realmente poder trabajar en una solución armoniosa que deje satisfecha a cuanta más gente mejor. —¿Qué cambios podrán introducirse hasta la próxima reunión? —Habrá que esperar a la reunión. Al igual que en los últimos meses, en estos doce días que faltan nos vamos a reunir bilateralmente con todo el que quiera, lo que incluye al Gobierno en funciones de Cataluña. El ideal es que todas las comunidades con lengua cooficial se sientan cómodas, sin que eso signifique renunciar a los objetivos de respeto a la ley y a las decisiones judiciales que guían esa normativa. © 2011 Kioskoymas. Todos los derechos reservados «El pro­fe­sor po­dría ser eva­lua­do por com­pa­ñe­ros, alum­nos y el di­rec­tor» ABC, 9 de diciembre de 2012 De­ci­sión so­bre el con­te­ni­do «El Es­ta­do fi­ja el cien por cien en las asig­na­tu­ras tron­ca­les, pe­ro en ab­so­lu­to des­apa­re­ce la His­to­ria o Geo­gra­fía re­gio­nal» Asig­na­tu­ra de Re­li­gión «La ley se aco­mo­da a los acuer­dos con la San­ta Se­de, que pre­vén una al­ter­na­ti­va que en la prác­ti­ca no exis­tía» Co­le­gios con­cer­ta­dos «No va­ría el ré­gi­men vi­gen­te. Su co­exis­ten­cia con los cen­tros pú­bli­cos es de lo me­jor del sis­te­ma edu­ca­ti­vo». —El Estado va a fijar el cien por cien del contenido de las asignaturas troncales. ¿Dejará de haber Historia o Geografía de Asturias, de Cataluña...? —En absoluto. Se va a fijar el cien por cien en Historia de España, como Matemáticas, Inglés, Ciencia naturales o Sociales. Ninguna de las asignaturas troncales deja de ser muy importante, pero las hay que no son troncales que son igual de importantes. No es una jerarquía de importancia. —Usted defiende la autonomía de los centros, pero también la rendición de cuentas a través de evaluaciones externas. ¿No puede ser contradictorio? —No solo no hay contradicción, sino que una es condición de la otra. La posibilidad de que se pueda otorgar una amplia autonomía a los centros para el desarrollo de especialización en materias y estilo pedagógico es posible gracias a un corpus común de conocimientos y competencias evaluables. Imaginemos un centro que se especialice en Música: sabe que esa especialización no puede ir en detrimento de otorgar a los alumnos los conocimientos y competencias que van a ser objeto de evaluación, porque va a tener que rendir cuentas de cómo quedan en las evaluaciones comunes. Son dos caras de la misma moneda. —En ese ejemplo, ¿en Música nadie le va a examinar externamente? —Claro, la evaluación de resultados en Música se hará por otros indicadores. Pero el centro no estará bien evaluado si en aquello que se evalúa mediante una prueba externa y estandarizada no obtiene buen resultado. —¿Las pruebas serán más de contenido o de competencias? —En Primaria, claramente de competencias transversales. En la ESO, un equilibrio entre conocimientos y competencias y al final del Bachillerato, habrá un peso mayor de los conocimientos. —¿Y a los centros y a los profesores cómo se les va a evaluar? —La evaluación de alumnos es un ingrediente esencial de la evaluación del centro, y también de los profesores. Al margen de lo cual se puede complementar con la filosofía 360º, en la que los alumnos, los compañeros y los directores evalúen al profesor, pero también alumnos, profesores y el jefe de estudios evalúen al director... Esa filosofía de gestión de recursos humanos es perfectamente trasladable a la educación. Pero esto es una competencia de las comunidades. La ley no va entrar en cómo quieren distinguir a los centros en función de su rendimiento. —Pero va a haber unos rankings para clasificar a los centros... —No me gusta la terminología de ranking porque sugiere clasificaciones que a veces encubren diferencias que no tienen que ver con la calidad de la enseñanza, sino con el contexto socieconómicas del centro y cosas distintas. Lo que sí va a haber es un elemento claro de señalización para que tengan información clara de dónde se encuentran en relación con la media, con la mediana, con el mejor, con el peor... En definitiva, lo importante no es dónde quedan, sino saber de dónde parten para mejorar. Creo que esto es lo esencial. Es una filosofía de mejora continua. No hay un solo sistema educativo de los que han tenido éxito en los últimos años que no hayan aplicado sistemas de evaluación externos y estandarizados. No se puede medir la mejora de nada cuyos diagnósticos no son precisos. —Otro aspecto en el que usted insiste es la autoridad del profesor... —Hay algunas prescripciones en el anteproyecto, que tienen que ver con la inmediatez de las decisiones de tipo disciplinario, que ahora no existen, y la presunción de veracidad del profesor. Pero lo esencial de las cuestiones que tienen que ver con convivencia y el régimen de los docentes van a producirse en el estatuto del personal docente, que abordaremos después de la aprobación de la Lomce. —Lo que sí está en la Lomce es un cambio sobre la asignatura de Religión. ¿Puede explicar cómo queda y con qué propósito se ha hecho? —El propósito es acomodarnos a los acuerdos con la Santa Sede, que preven con claridad la existencia de una asignatura alternativa a la de Religión, que en la práctica no existía y que ha existido durante bastantes años bajo gobierno socialista e incluso con currículos muy razonables. Por otro lado, es el régimen predominante en toda Europa. —¿Cuál va a ser el papel de los colegios concertados? —No hay ninguna variación sustantiva sobre el régimen vigente. Quizá la única es una referencia que alude a la demanda social a la hora de hablar de la programación educativa, pero no es nada sustancial. Es un invento que hay un cambio sustancial. La educación concertada, que por cierto básicamente se desarrolló con go- biernos socialistas, ha funcionado. La coexistencia entre el sistema público y concertado es uno de los mejores ingredientes de nuestro sistema educativo y es una novedad que los socialistas ahora se manifiesten en contra. Si esta arquitectura funciona bien, no hay por qué tocarla. —¿Y el papel de la llamada educación diferenciada...? —En este tema es quizá donde la caricatura adquiere proporciones más grotescas. La educación diferenciada representa el 0,65% de los centros y menos del 1% de los alumnos. Es simplemente una opción de libertad. Es decir, no toca para nada a un sistema en el que, tanto en la escuela pública como concertada, incluso en la de la Iglesia, la coeducación es predominante. Sucede que la rigidez ideológica ciega la posibilidad de admitir que pueda funcionar un sistema basado en premisas pedagógicas distintas y que internacionalmente, e incluso desde un organismo como la Unesco, está reconocido como no discriminatorio. Aquí, sinceramente, no veo otra cosa que un estrecho prejuicio ideológico. Se trata de llevar la caricatura al extremo y asociar esos proyectos de educación diferenciada con valores antiigulitarios, incompatibles con la Constitucional, cuando hay un corpus que dice que no son de aplicación ese tipo de cautelas. © 2011 Kioskoymas. Todos los derechos reservados RESPUESTAS A LAS "FALSEDADES" ABC, 9 de diciembre de 2012 1 La ley no ataca a la inmersión lingüística El anteproyecto, según José Ignacio Wert, no solo no acaba con el sistema de inmersión lingüística, sino que «lo reconoce». La única novedad es que obliga a garantizar el derecho de quienes optan por recibir la enseñanza con el castellano como lengua vehicular. 2 Las asignaturas pueden darse en catalán El ministro aclara que, salvo Lengua y Literatura castellano, el resto de asignaturas pueden impartirse en catalán, tal como se venía realizando hasta ahora. No hay nada en la ley que obligue a incrementar las horas en castellano, salvo para aquellos casos en que se solicite. 3 La reforma no ha sido impuesta y sigue abierta Frente a las acusaciones de la Generalitat, Wert asegura que se ha dialogado con quien ha querido antes de la Conferencia Sectorial del pasado martes. Además, aún no es siquiera proyecto de ley, por lo que está abierto a dialogar de forma bilateral, también con Cataluña, en el tiempo que falta hasta la próxima reunión, prevista para el 19 de diciembre. «Si hay una alternativa que nos ofrece la misma seguridad en cuanto a eficiacia y resulta satisfactoria para las comunidades, no hay inconveniente en examinarla», afirma el titular de Educación. 4 Igual peso del catalán y las materias troncales Las lenguas cooficiales tienen «la misma importancia que las asignaturas troncales», ya que son obligatorias, la carga horaria la fija la comunidad y en las evaluaciones previstas «tienen la misma ponderación que las asignaturas troncales». Para Wert, «decir que supone una minusvaloración es una falsedad». 5 Las sentencias apoyan la enseñanza en castellano Pese a las interpretaciones que se hacen desde Cataluña, el Tribunal Constitucional establece que la inmersión lingüística solo es constitucional si no impide «el libre y eficaz ejercicio del derecho a recibir la enseñanza en castellano como lengua vehicular», recuerda el ministro. Otras resoluciones del Supremo y el TSJ de Cataluña obligan a regular este derecho a recibir enseñanza en castellano. COLABORADORES NECESARIOS FRAN­CIS­CO CA­JA FRAN­CIS­CO CA­JA ES PRE­SI­DEN­TE DE CON­VI­VEN­CIA CÍ­VI­CA CA­TA­LA­NA ABC 9 de diciembre de 2012 Hagamos un poco de historia. El inconstitucional modelo de inmersión lingüística, que excluye el castellano como lengua vehicular escolar, fue implantado por el Gobierno catalán en el curso 1992-93. De nada sirvió para impedir su vigencia que el el Tribunal Constitucional en su sentencia 337/94 declarara la inconstitucionalidad de la exclusión de cualquiera de las lenguas cooficiales como vehicular. Pese a ello, desde entonces, ese es el sistema vigente en Cataluña. Y el lector se preguntará: ¿cómo puede producirse tal desafuero a un Estado democrático? La respuesta es simple: los nacionalistas catalanes han contado como colaborador necesario con el Gobierno de la Nación. Con los gobiernos del PSOE primero, y los del PP después. El 7 de enero de 1998, la fecha de la de la entrada en vigor de la Ley catalana de Política Lingüística, pasará a la historia como el día en que se consumó la supresión en Cataluña de la libertad lingüística. El PSOE y el PP no solo no impugnaron esa ley ante el TC, sino que impidieron que el Defensor de Pueblo interpusiera el recurso de inconstitucionalidad solicitado por Convivencia Cívica Catalana. Una historia cuyos detalles son escalofriantes. El sacrificio de los derechos de los ciudadanos amparados por la Constitución servía así de moneda de cambio para «garantizar la gobernabilidad (¿) de la Nación», como obscenamente se argumentaba entonces. Pero los ciudadanos catalanes no podíamos conformarnos con la expropiación manu militari de nuestros derechos: unos padres heroicos junto con Convivencia Cívica Catalana siguieron batallando en los Tribunales y, tras un largo proceso, en 2010 logramos que el Tribunal Supremo obligara a la Generalitat a incluir el castellano como lengua vehicular en las escuelas de Cataluña. Pero tampoco esto sirvió para recuperar nuestros derechos. ¿Es que nuestro Gobierno carece de los instrumentos legales necesarios para hacer cumplir la ley en Cataluña? ¿Es que Cataluña ya es independiente de facto? ¿Hasta cuándo la impunidad para los que atentan contra el orden constitucional y vulneran impunemente los derechos y libertades de los ciudadanos? ¿Para cuándo un Gobierno que sea garantía de los derechos de los ciudadanos, o sea, democrático? DECLARACIONES DE LOS PADRES EN LUCHA POR EL BILINGÜISMO «Nun­ca he­mos te­ni­do de­re­cho a de­ci­dir» EST­HER AR­MO­RA BAR­CE­LO­NA ABC, 9 de diciembre de 2012 Más allá del litigio político y judicial, están las auténticas víctimas de la inmersión educativa; familias que luchan desde hace años para que sus hijos sean escolarizados en castellano apelando a un derecho constitucional (el artículo 3.1 de la Carta Magna establece que «el castellano es la lengua oficial del Estado» y «todos los españoles tienen el deber de conocerla y usarla»). Llevan años señalados socialmente y ninguneados por las autoridades educativas catalanas, pese a que su demanda ha sido avalada por un reguero de sentencias judiciales que la Generalitat ha incumplido reiteradamente durante años. Consuelo, Marina y Feliciano saben bien qué es estar en primera línea de fuego. Estos padres pusieron rostro, nombre y apellidos a la primera victoria de la causa bilingüe en los tribunales. Pese a ser avalados, en diciembre de 2010, por tres contundentes sentencias del Tribunal Supremo (TS) que les reconocían el derecho a escolarizar a sus hijos en castellano, ninguno de ellos ha logrado el cometido. Quizás por ello, por el desgaste de tantos años en las trincheras, afrontan ahora con «escepticismo» el proyecto de ley del ministro de Educación, José Ignacio Wert, que fulmina la inmersión y devuelve al castellano su categoría de lengua cooficial en las aulas catalanas. «Es una reforma valiente» Consuelo Santos es la más optimista respecto a las posibilidades de la nueva ley. «Es valiente y refleja todo lo que dicen las sentencias de estos últimos años», dice esta madrileña de 43 años afincada desde 1999 en Sabadell (Barcelona). Recuerda a ABC que su lucha empezó hace casi ocho años cuando pidió, en 2005, una enseñanza bilingüe para su hija Lydia. Los tribunales tardaron cinco largos años en darle la razón, tiempo en el que tanto ella como su hija sufrieron directamente las consecuencias de esa demora. «Mi hija me ha reconocido que sería más lista si le dejaran estudiar en castellano, y eso me rompe el corazón», dice esta madre coraje que también ha sufrido amenazas en la red social por enarbolar la defensa del castellano. Desde diciembre de 2010, en que recibió el espaldarazo del Supremo, «nada ha cambiado», apunta desilusionada y extiende ese escepticismo hacia las posibilidades que acabe aplicándose la nueva norma educativa. «¿Cómo va a conseguir el ministro que la consejera de Enseñanza, Irene Rigau, le haga caso cuando se ha saltado siempre la ley?», dice Consuelo. Tanto ella como todos los padres que están posicionados en el frente bilingüe (cerca de un millar de familias ya han reclamado escolarización en castellano) han pasado de la impotencia a la indignación ante el reiterado desacato de las autoridades educativas. «Nosotros nunca hemos tenido derecho a decidir», afirma Consuelo Santos replicando la clásica reivindicación del soberanismos catalán sobre el «dret a decidir». Marina Gala, la otra madre refrendada por el Supremo en 2010, desconfía más de los planes dibujados por Wert. «Ya veremos qué acaba pasando, aunque dudo que cambie algo», dice Marina. «Si hay algún cambio no creo que ni mis nietos puedan beneficiarse» añade. «Soy como Santo Tomás» Madre de ocho hijos, residente en Tarragona y defensora del bilingüismo, Marina está convencida de que la Generalitat no va a acatar la nueva ley. «Soy como Santo Tomás. Hasta que no lo vea aplicado en las aulas no me lo creeré», dice en declaraciones a este diario. Sus precauciones son comprensibles si se tiene en cuenta que hace ocho años que pidió que su hija Belén fuera escolarizada en castellano y no lo ha conseguido pese a tener a la ley de su parte. «La consejera dice que no lo va a cumplir y lo creo porque lleva años saltándose la ley y nadie ha hecho nada para impedirlo. Lo más fuerte es que encima se recochinean de nosotros», dice Marina. También recela de algunas propuestas de la reforma de Wert como la que prevé que los padres tengan la opción de llevar a sus hijos a centros privados para que sean escolarizados en castellano. «Ya me diránen qué centros. No hay ni públicos ni privados porque yo los he buscado durante años», denuncia Marina. En todo este tiempo de pulso con las autoridades educativas catalanas, esta madre se queda con algunas estampas que califica de «surrealistas», como que en el colegio de uno de sus hijos se impartan clases de Lengua y Literatura Castellana en catalán. «En algunos centros las dos horas de castellano a la semana las imparten en catalán», denuncia la madre. «¿Pagará la factura el Govern?» Marina Gala ve otra incongruencia en el redactado de la futura ley educativa del Gobierno. «Si se abre la puerta a que podamos llevar a nuestros hijos a centros privados si no hay oferta en castellano, ¿a quién debemos pasar la factura?, ¿nos pagará la Generalitat o acabaremos enmarañados en otra interminable guerra de sentencias?», se pregunta esta madre. El famoso tercer fallo del Supremo alude a Feliciano Sánchez, un padre que pidió en 2005 una educación bilingüe para dos de sus hijos. Tampoco lo ha logrado y sus pequeños han crecido y ya están en la universidad. «Antes de elevar mi petición a la Generalitat, me fui a Madrid y expuse mi caso al Ministerio, aunque, me devolvieron a Cataluña alegando que las competencias educativas están transferidas», explica Feliciano. Una vez aquí, empezó su calvario. Este padre tanto él como Marina y Consuelo han estado amparados y asesorados por Convivencia Cívica Catalana (CCC)— ha litigiado infructuosamente contra la administración autonómica y, al igual que sus dos compañeras de batalla, ha tenido que soportar como el Gobierno regional vulneraba impunemente la ley. «Ahora pasará lo mismo», asegura este padre en relación al proyecto de ley educativa que prepara el Ejecutivo. «Si llevan tantos años saltándose la ley, ¿por qué debo pensar que la consejera Rigau va a acatar la ley? Nunca lo hizo», vaticina Feliciano. Asegura, además, que hay cosas del borrador que «le chirrían» como el hecho de que en el texto se dé potestad a la Generalitat para «fijar la proporción de horas lectivas de las materias». «Esa es la trampa porque pasará lo mismo. Ellos seguirán con la inmersión, excluyendo al castellano», denuncia Feliciano. Asegura que se siente «cansado» pero no «apático» en su lucha porque, según afirma, le avala «un derecho Constitucional». «El derecho siempre lo hemos tenido reconocido, aunque no hemos conseguido que se haga efectivo», dice este padre, que confiesa que en muchos momentos de la batalla se ha sentido «solo». Antes de dar por concluida la entrevista, Feliciano recuerda: «Hay algo muy importante que ha pasado desapercibido en todos estos años de conflicto. No queremos que nuestros hijos reciban todas las clases en castellano, defendemos el bilingüismo». La inmersión «impide de raíz esta opción», afirma. «Si Wert asegura que su ley no rompe la inmersión, eso significa que lo llevamos claro, ¿no?», concluye. Sen­ten­cia TC Es­ta­tu­to ABC, 9 de diciembre de 2012 En julio de 2010, el Tribunal Constitucional (TC) dictó una sentencia sobre el Estatut a raíz de un recurso del PP en la que consideraba que el castellano debe ser lengua vehicular en la escuela junto al catalán. Es­pal­da­ra­zo del TS ABC, 9 de diciembre de 2012 En diciembre de 2010, el Tribunal Supremo (TS) reconoció a tres padres el derecho a escolarizar a sus hijos en castellano. Instó al Govern a «adoptar medidas» para que el castellano sea lengua vehicular. Otros dos fa­llos del TS ABC, 9 de diciembre de 2012 Cinco meses después, el Supremo dictó dos sentencias idénticas en respuesta a los recursos de otros dos padres. Estos recurrieron al Tribunal de Justicia Catalán (TSJC) para pedir que se ejecutaran. Úl­ti­mo to­que del TS ABC 9 de diciembre de 2012 El Supremo declaró nulo un decreto de la Generalitat relativo a la etapa de Educación Infantil que establece que el catalán es la única lengua de uso en la escuela. El Govern lo recurrió. El na­cio­na­lis­mo, con­tra la len­gua ma­yo­ri­ta­ria Co­mer­cios, ci­nes, tea­tros, me­dios de co­mu­ni­ca­ción... Nin­gún ám­bi­to ca­ta­lán se li­bra del aco­so al cas­te­llano In­for­ma­ción ela­bo­ra­da por M. J. Ca­ñi­za­res, D. Mo­rán y À. Gu­bern. ABC, 9 de diciembre de 2012 Algo así como una doble realidad, un «matrix» lingüístico. Frente a la «Cataluña oficial» que se expresa casi en exclusiva en catalán, la «Cataluña real» lo hace mayoritariamente en castellano, y en menor medida en catalán. Según los datos de la última Encuesta de Usos Lingüísticos, el 46% de la población mayor de 15 años declara el castellano como su lengua habitual, frente al 36% que señala el catalán. Un 12% usa ambos idiomas de forma indistinta, mientras que un 7% se expresa en lenguas extranjeras. Frente a esta realidad incontestable, la Administración autonómica sigue privilegiando una lengua sobre otra. Frente a la Cataluña oficial, la real. Cuando se trata de calibrar el conocimiento de las lenguas, el castellano también se impone al catalán: un 88% de la población dice tener un nivel alto en todas las facetas (lo entiende, lo habla, lo lee y lo escribe), frente a un 45% que lo reconoce del catalán. Resultan relevantes en este sentido los datos sobre la población de entre 15 a 24 años, la primera generación plenamente escolarizada en el sistema de la inmersión, cuyos datos de conocimiento del catalán, sobre todo en la escritura, son muy superiores a los de las sucesivas franjas de edad. TV3: len­gua úni­ca ABC, 9 de diciembre de 2012 La Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA), ente que gestiona TV3 y Catalunya Ràdio, dispone de un libro de estilo que oficializa el uso exclusivo del catalán en toda la programación, salvo contadas excepciones. «El catalán es la lengua de uso de nuestros medios. Los profesionales, colaboradores fijos y, en general, todas las personas contratadas harán servir la lengua catalana en las intervenciones por antena y en esta lengua se difunden los contenidos, sean de producción propia o no», indica el Manual de Uso lingüístico de la CCMA. La norma monolingüe se extiende a los programas de debate, donde el libro de estilo especifica que «en igualdad de méritos y cualidades, preferimos tertulianos que se expresen en catalán». En esos programas de debate, «la intervención de participantes no catalanohablantes no hace que quien los modera cambie de lengua». TV3 cuesta al año 260 millones de euros y apenas se ha visto afectada por los recortes del gobierno de CiU, que no esconde la labor de «construccion nacional de esta televisión autonómica». Me­dios pri­va­dos sub­ven­cio­na­dos ABC, 9 de diciembre de 2012 El Gobierno catalán ha sido muy generoso con la prensa editada en catalán, especialmente la que se muestra afín con la causa nacionalista de CiU. La llegada de Artur Mas al Gobierno de la Generalitat se tradujo en la concesión de amplias subvenciones al grupo Godó, que edita «La Vanguardia». Solo en 2011 y en plena crisis económica, esta empresa recibió 5,5 millones de euros. A cambio, la campaña electoral de Mas ha obtenido un absoluto respaldo. Asimismo, las emisoras privadas de televisión digital terrestre (TDT) y de radio “que fomenten y consoliden el espacio catalán de comunicación” también tienen derecho a esas ayudas públicas. El grupo Godó volvió a ser el más afortunado, con partidas destinadas a 8TV y RAC1 que superan el medio millón de euros al año. Lograr una licencia de emisión pasa también por garantizar cuotas en lengua catalana, tal como establece una normativa de 2007 sobre la presencia del catalán en los medios de comunicación audiovisual y que el Consejo Audiovisual de Cataluña (CAC) tiene en cuenta. Pero hecha la ley, hecha la trampa, pues algunos emisores concentran las horas de catalán en la franja nocturna, conscientes de que la audiencia –y la realidad– es bilingüe. In­dus­tria edi­to­rial ABC 9 de diciembre de 2012 Cataluña, y especialmente Barcelona, sigue siendo el epicentro de la industria editorial, con cinco de cada diez libros publicados en España. Aun así, la proporción lingüística en este sector es algo menos ajustada, ya que de los 33.428 títulos que se editaron en 2009 en Cataluña solo el 25,6% estaban escritos en catalán. Las cifras globales, con 171,8 millones de ejemplares publicados en castellano y 22,3 millones en catalán, dibujan un panorama lector que se confirma con los datos estadísticos del Barómetro de la Comunicación y la Cultura, que recoge que el 69% de los encuestado señalaban que el último libro que habían leído estaba escrito en castellano. Datos del Gremio de Editores constatan que, entre quienes hablan catalán en su casa, el 50% de su consumo es de libros en catalán, y el resto en otros idiomas. En el caso de los castellanohablantes, un 90% de lecturas es en castellano, y un 10% en otros idiomas. Un sis­te­ma de de­la­ción ABC 9 de diciembre de 2012 Al margen de la educación, es en el ámbito comercial donde más conflicto existe con la política lingüística, principalmente por la campaña de sanciones contra los comercios que no usan al menos el catalán en sus rótulos o en su atención al consumidor, o las empresas que no etiquetan con el mismo criterio. El proceso para llegar a sancionar ha propiciado el fomento de un perverso rverso sistema de delaciónón por el cual cualquier ciudadadano, de forma anónima si quiere, , puede denunciar un comercio o empresa. La visita a de los inspectores de la Generalitat concluye en sanción, que puede llegar a ser de 10.000 000 euros, si el denunciadociado no acepta corregir su pecado lingüístico. Las multasultas comenzacomenza ron con el tripartito y han proseguido con el retorno de CiU al poder en 2010. En 2011 se batió el récord: 226 multas y 176.100 euros recaudados. El arrai­go, so­lo en ca­ta­lán ABC 9 de diciembre de 2012 Los inmigrantes que quieran conseguir un informe que avale su integración social por arraigo en Cataluña deben acreditar que conocen el catalán. La Generalitat tiene competencias para elaborar informes sobre el grado de integración de los inmigrantes, pero puede encargar provisionalmente la gestión de los mismos a los entes locales. La última palabra la tiene, no obstante, el Gobierno. Los informes de extranjería que puede realizar la administración autonómica versan sobre cuatro cuestiones: adecuación de la vivienda por el reagrupamiento familiar; el grado de integración social; el esfuerzo de integración para la renovación de residencias temporales y la adecuación de la vivienda para la renovación de residencia para reagrupamiento familiar. Para lograr la acreditación, la Generalitat introduce varios requisitos, entre ellos el idioma. Esta normativa da lugar a situaciones injustas como la denunciada por ABC: la de un marroquí que lleva siete años viviendo en España, los cinco últimos en Cataluña, y desde hace tres como vigilante para una administración de Gerona, que podría ser repatriado por no acreditar que conoce el catalán. La pa­lan­ca de la sub­ven­ción ABC, 9 de diciembre de 2012 En 2001, la Generalitat estableció una deducción en el impuesto sobre la renta de las personas físicas (IRPF) a todas aquellas personas que realicen donativos en favor de entidades que tengan como finalidad el fomento de la lengua catalana. Recientemente, el Gobierno de Artur Mas amplió el censo de empresas dedicadasdas a incentiincentivar ese idioma, que pasó dde 62 a 86. Entre ellase se encuentrantran asociacionesa que promueven la indindependencia de CatCataluña o que incincitan a delatar a los comerciantes que rotulan en castcastellano. En amboambos casos, se trata de entidades que, paraleparalelamente a los incentivos fifiscales que disfrutan sussu benefactores, suelen obtener millonarias subvenciones del Gobierno catalán. Este es el caso de Òmnium Cutural y Plataforma per la Llengua. El pasado mes de febrero, cuando la Generalitat ya hacía ostentación de su precariedad económica, Òmnium fue agraciada con una subvención de 1,4 millones. Por su parte, Plataforma per la LlenguaCol. lectiu recibió el año pasado 419.000 euros del departamento de Presidencia de la Generalitat y 129.000 de Bienestar y Familia. En su página web, esta plataforma se ofrece como intermediaria para canalizar las quejas lingüísticas del ciudadanos, entre ellas la no rotulación en catalán de los comercios. La lista de entidades censadas es muy amplia e incluye, entre otras, la Associació per a la Difusió del Folklore o Plataforma Sobirania i Progrés. Las ayudas de Mas se extienden más allá de las fronteras catalanas, pues el área de Presidencia de la Generalitat catalana ha concedido a nueve entidades radicadas en la Comunitat Valenciana 1,1 millones de euros en subvenciones y transferencias «fuera de concurrencia pública» para promocionar el catalán en Castellón, Alicante y Valencia. Ci­ne y tea­tro ABC, 9 de diciembre de 2012 La presión de los sucesivos gobiernos catalanes por incrementar la presencia de cine en catalán se zanjó aparentemente en 2010 con la aprobación de una polémica ley que obligaba a doblar o subtitular al catalán la mitad de las copias estrenadas en Cataluña. Una medida que buscaba darle un empujón a ese escaso 3% de cuota de mercado que ostenta el cine en catalán en Cataluña, pero que topó con la oposición e incluso el boicot de las «majors» estadounidenses y obligó al Gobierno de Artur Mas a buscar cómo incrementar un número de espectadores de cine en catalán que en 2010 fue de 752.300 personas, frente a 20.432.597. Muy diferente es el caso del teatro, donde la balanza se inclina claramente a favor del catalán. Asi, de las 15.300 funciones y representaciones de 2009, 8.015 estuvieron interpretadas en catalán y 4.057 en castellano. El número de espectadores, sin embargo, arroja unos números más parejos, ya que de los 3.688.957 de espectadores que acudieron en 2009 al teatro 1.371.900 personas lo hicieron en catalán y 1.220.661 en castellano. CRE­CER­SE EN EL CAS­TI­GO POR JUAN CAR­LOS GI­RAU­TA ABC, 9 de diciembre de 2012 Wert, efigie en llamas, monigote de paja arrojado al Tíber, toro de los antitaurinos, pimpampum. Ni el progrerío ni el nacionalismo van a consentir que el Gobierno reforme la educación, calamidad primera de un país como sin sombra. Ya vimos con Aznar, que atacó mal el problema, cómo linchaban a Aguirre, ministra del ramo hasta 1999. Así lincharán, objetualizarán, mortificarán con bajezas ad hominem, inventarán leyendas (Sara Mago) y descenderán a manosear el nombre propio (Wertgüenza) de cualquier titular de Educación que quiera merecer el cargo. Wert, un madrileño catalanoparlante, sólo se libraría de la hoguera si fuera negligente, si no pusiera en duda el monopolio de los ingenieros sociales sobre la máquina principal de creación y control de valores, si no tratara de enderezar una instrucción pública prostituida, obligada a desempeñar bajo secuestro, de forma intensiva, sus tareas más oscuras, su papel de puro aparato de penetración ideológica. El más alevoso, por cierto, de dichos aparatos. Por fortuna, como el toro se crece Wert en el castigo. El rayo que no cesa. Por recrear aquel verso de Miguel Hernández que Santiago González ha tenido que refrescar, El País le ha estampado a su colaborador, digo al ministro, varios artículos mugrientos. El último lo firma Manuel Rivas, siempre sutil: El perro de Wert. También se creció Aguirre como el toro en el castigo. Sin embargo, antes de poder cumplir su cometido en Educación, saltó a la presidencia del Senado. Su sucesor, Mariano Rajoy, sólo estuvo un año en el departamento, y, tras la mayoría absoluta de 2000, dejaría su puesto a Pilar del Castillo. A finales de 2002 salió adelante la LOCE, que jamás se aplicaría. Zapatero paralizó su desarrollo, la derogó y regresó al laureado modelo socialista que conocemos. El de los campeones del fracaso escolar y el adoctrinamiento. Regla de oro del modelo felipistazapaterino es el abandono de las responsabilidades de gobierno en la España controlada por nacionalistas. En materia lingüística, el verdadero problema catalán se llama prevaricación continuada y sistemático incumplimiento de las sentencias. Puede usted invocar hasta la afonía la jurisprudencia del Tribunal Supremo, del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña y del Tribunal Constitucional. De nada le servirá. Los de la inmersión tienen, como sabemos, dos respuestas tipo preparadas para tan desagradable ocasión. A saber. Una, en Cataluña no hay ningún conflicto lingüístico; dos, los niños catalanes conocen perfectamente la lengua castellana al terminar su enseñanza. A partir de ahí topará con un muro, caerá en un bucle, se enfrentará a una estatua. No importa que le dé la razón a su interlocutor en ambas afirmaciones. Hágalo y verá. Pruebe a decir lo siguiente: Bien, lo acepto; sin embargo no es ésa la cuestión. La cuestión es que las sentencias judiciales obligan a los poderes públicos. Y, en este caso, obligan a que el castellano sea también lengua vehicular en Cataluña. Repito: «también». (En este punto se le acusará de enemigo de Cataluña, de querer eliminar el catalán, de genocida lingüístico, de franquista, de fascista, de nazi.) ¿Me está escuchando usted? He dicho… ¡«también»! Ambas deben ser lenguas vehiculares en una proporción equilibrada que, además, ¡decidirá la Generalidad! Le atrapará de nuevo el bucle: en Cataluña no hay conflicto lingüístico; todos los niños hablan perfectamente el… Aquí se desesperará usted, salvo que, como el toro, se crezca en el castigo. Cosas demasiado importantes dependen de una reforma educativa que va mucho más allá de las lenguas vehiculares. Pero más acá está el acatamiento de las sentencias. Sin él, la ley no es nada. Sin él no hay derecho, libertad ni ciudadanos.
    • plazaeme 2012-12-11 09:15:28
      Muchas gracias, Luis. Sí, claro que creo que es un asunto del que hay que hablar. En vez de tirar coces, que es lo que se suele hacer. Algunas discrepancias. Yo no creo que la libertad lleve a Babel. O a una Babel inconveniente. La gente que lo necesita siempre ha dado a sus hijos idiomas "francos". La diferencia es que antes solo lo hacía la élite culta (el campesino no esperaba tener que salir de su pueblo en toda su vida), y que ahora esa necesidad es universal. Y ahora no solo hace falta saber una o más lengua "francas", sino hablarlas con verdadera fluidez. Tenemos ejemplos. En Finlandia (el mejor sistema educativo del mundo), los suecoparlantes pueden estudiar en sueco. Lo mismo pasa en Quebec con los angloparlantes. Y no hay Babel. Los anglos saben hablar francés en Quebec, solo que hablan inglés 20 veces mejor que los frenchos. Si tú dejas suelta a la gente, la cosa de las lenguas se acaba organizando sola. Está en nuestra naturaleza. Hay una relación inversa entre Babel, y la conectividad / dinamismo / movilidad social. Por eso hay menos idiomas por superficie en Europa que en África. Y por eso el récord es Nueva Guinea Papúa. Y por ejemplo en el Mediterráneo los marineros siempre han tenido una lingua franca, que iba cambiando mucho con el tiempo. Concretando, creo que la enseñanza en las comunidades bilingües debería ser bilingüe al cincuenta por ciento, Yo creo que el único motivo para hacer eso es mantener bilingüe a esa comunidad, contra viento y marea. Pero no se me ocurre ningún motivo razonable para desear tal cosa. Salvo "defender", "mantener viva", etc, una lengua que de suyo iría desapareciendo. Motivación cuya razonabilidad no consigo comprender. Y cuyos inconvenientes tenemos todos delante de los ojos. ¿De dónde viene toda esa presión social y política, todo ese abuso, toda esta discusión de besugos, toda esa inversión y esfuerzo perfectamente prescindibles, si no es por el bilingüismo? No digo que haya que acabar con el bilingüismo al estilo de la Revolución Francesa. Hoy, si le quitas toda esa presión, etc, el bilingüísmo se iría arrinconando solo, reducido al ámbito doméstico y rural, y sin dar la lata a nadie. Luego miro el resto, que hay mucho tomate.
      • lagm 2012-12-11 14:49:50
        Creo que es un error de bulto comparar a Finlandia o Canadá con España. Tanto francés como sueco o inglés son lenguas propias de países. No son lenguas regionales. Que los fineses hablen sueco sería comparable a que en la zona norte de Portugal, lindante con España, la mayoría de los portugueses hablen con bastante soltura el español (No así los españoles el portugués). Ni gallego, ni catalán; y mucho menos vasco, son lenguas de países vecinos con los cuales podamos tener mayor o menor interés en relacionarnos. No nos sirven en absoluto para movernos por el mundo. ¿El saber no ocupa lugar? Si; pero ese lugar "que no ocupa", sería más provechoso ocuparlo con un buen conocimiento del inglés (p.e.)
      • plazaeme 2012-12-11 15:09:46
        Es completamente comparable porque el motivo es el mismo. La lengua madre de muchos fineses es el sueco, y les parece lo normal ofrecerles la educación en su lengua. En Quebec lo mismo. No es un criterio utilitario de que tal lengua tiene más o menos valor. Es un criterio de respeto (de las personas, no de las lenguas).
      • leonrampante 2012-12-12 21:34:59
        [Por favor, no copies comentarios calcados en dos entradas. Y menos, tan largos. Lías a la gente, y le haces perder el tiempo. Como mínimo, avisa que es repetido (pero mejor evitarlo del todo). Gracias. -pm] Don Santiago Ramón y Cajal, gloria de la ciencia española y Premio Nobel de Medicina en 1906: «Deprime y entristece el ánimo, el considerar la ingratitud de los vascos, cuya gran mayoría desea separarse de la Patria común. Hasta en la noble Navarra existe un partido separatista o nacionalista, robusto y bien organizado, junto con el Tradicionalista que enarbola todavía la vieja bandera de Dios, Patria y Rey». «En la Facultad de Medicina de Barcelona, todos los profesores, menos dos, son catalanes nacionalistas; por donde se explica la emigración de catedráticos y de estudiantes, que no llega hoy, según mis informes, al tercio de los matriculados en años anteriores. Casi todos los maestros dan la enseñanza en catalán con acuerdo y consejo tácitos del consabido Patronato, empeñado en catalanizar a todo trance una institución costeada por el Estado». «A guisa de explicaciones del desvío actual de las regiones periféricas, se han imaginado varias hipótesis, algunas con ínfulas filosóficas. No nos hagamos ilusiones. La causa real carece de idealidad y es puramente económica. El movimiento desintegrador surgió en 1900, y tuvo por causa principal, aunque no exclusiva, con relación a Cataluña, la pérdida irreparable del espléndido mercado colonial. En cuanto a los vascos, proceden por imitación gregaria. Resignémonos los idealistas impenitentes a soslayar raíces raciales o incompatibilidades ideológicas profundas, para contraernos a motivos prosaicos y circunstanciales». «¡Pobre Madrid, la supuesta aborrecida sede del imperialismo castellano! ¡Y pobre Castilla, la eterna abandonada por reyes y gobiernos! Ella, despojada primeramente de sus libertades, bajo el odioso despotismo de Carlos V, ayudado por los vascos, sufre ahora la amargura de ver cómo las provincias más vivas, mimadas y privilegiadas por el Estado, le echan en cara su centralismo avasallador». «No me explico este desafecto a España de Cataluña y Vasconia. Si recordaran la Historia y juzgaran imparcialmente a los castellanos, caerían en la cuenta de que su despego carece de fundamento moral, ni cabe explicarlo por móviles utilitarios. A este respecto, la amnesia de los vizcaitarras es algo incomprensible. Los cacareados Fueros, cuyo fundamento histórico es harto problemático, fueron ratificados por Carlos V en pago de la ayuda que le habían prestado los vizcaínos en Villalar, ¡estrangulando las libertades castellanas! ¡Cuánta ingratitud tendenciosa alberga el alma primitiva y sugestionable de los secuaces del vacuo y jactancioso Sabino Arana y del descomedido hermano que lo representa!». «La lista interminable de subvenciones generosamente otorgadas a las provincias vascas constituye algo indignante. Las cifras globales son aterradoras. Y todo para congraciarse con una raza(sic) que corresponde a la magnanimidad castellana (los despreciables «maketos») con la más negra ingratitud». «A pesar de todo lo dicho, esperamos que en las regiones favorecidas por los Estatutos, prevalezca el buen sentido, sin llegar a situaciones de violencia y desmembraciones fatales para todos. Estamos convencidos de la sensatez catalana, aunque no se nos oculte que en los pueblos envenenados sistemáticamente durante más de tres decenios por la pasión o prejuicios seculares, son difíciles las actitudes ecuánimes y serenas». «No soy adversario, en principio, de la concesión de privilegios regionales, pero a condición de que no rocen en lo más mínimo el sagrado principio de la unidad nacional. Sean autónomas las regiones, mas sin comprometer la Hacienda del Estado. Sufráguese el costo de los servicios cedidos, sin menoscabo de un excedente razonable para los inexcusables gastos de soberanía». «La sinceridad me obliga a confesar que este movimiento centrífugo es peligroso, más que en sí mismo, en relación con la especial psicología de los pueblos hispanos. Preciso es recordar –así lo proclama toda nuestra Historia– que somos incoherentes, indisciplinados, apasionadamente localistas, amén de tornadizos e imprevisores. El todo o nada es nuestra divisa. Nos falta el culto de la Patria Grande. Si España estuviera poblada de franceses e italianos, alemanes o británicos, mis alarmas por el futuro de España se disiparían. Porque estos pueblos sensatos saben sacrificar sus pequeñas querellas de campanario en aras de la concordia y del provecho común». Santiago Ramón y Cajal. «El Mundo a los Ochenta Años. Parte II». Madrid 1934).
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-12 10:00:53
    Me corresponde insistir en algo que creo deberíais tener en cuenta: los idiomas existen independientemente de los nacionalismos. En Galicia, que conozco, y en Cataluña, que también, existe mucha gente cuyo idioma materno --y paterno, para completar la perspectiva--- es el gallego y el catalán, y a esa gente, en una democracia y en un servicio público como es la escuela, hay que atenderla. Si la escuela les permite aprender usando su idioma, y además les permite aprender un idioma como el español, les abre su conciencia y su cultura, e impide que sean instrumentalizados por tarugos etnonacionalistas al servicio de la división y el caciquismo. Esto, para mi, es una constatación sociológica y una conclusión empírica, independientemente de la batalla política. Si, por el contrario, una persona es "inmersionada" en un idioma ajeno --catalán, vasco, gallego o castellano--, ese idioma es probable que resulte odioso, además de que cierra perspectivas y castra al individuo, facilitando, por añadidura, la creación de una costra sociológica de tarugos, comisarios políticos, delatores lingüísticos y necios de todas las categorías, que son el substrato sociológico de la degeneración antidemocrática y aberrante que experimentamos. Os puedo decir, por experiencia muy próxima, que los niños "inmersionados" solamente en catalán, aunque tengan padres bilingües y de origen mixto, y medios de comunicación en castellano, temen hablar en castellano, en el que sufren tropiezos constantes: se les ha discapacitado alevosamente para comunicarse con libertad, lo mismo que sucedió durante el franquismo con la inmersión en el castellano. "Defender" la supervivencia de los idiomas de las comunidades bilingües es permitir un desarrollo sano de la psicología colectiva, siempre que se haga con equilibrio y sin permitir abusos de necios tarugos etnonacionalistas, permitiendo que el idioma màs adecuado para una comunicación sin intervenciones políticas se vaya imponiendo voluntariamente y sin traumas en el largo plazo. Debo decir que desconozco el problema específico del país vasco, en donde la raíz del idioma autóctono es totalmente ajena al español, y donde desconozco la amplitud de su arraigo en la sociedad vasca. Esa es mi percepción de las cosas.
    • Al 2012-12-12 13:22:33
      Parece Luis como si te dirigieras a gente que se opone a la posibilidad de estudiar en las lenguas cooficiales. Pero que yo sepa, aquí no hay nadie que diga tal cosa. Lo que se propone es que cada uno haga lo que desee, sin inmersiones obligatorias ni imposiciones de ningún tipo. Nadie se opone a que se pueda estudiar en catalán en Cataluña o en euskera en el PV. Y si no quieren hablar una palabra de español, por mi como si se la pelan. Pero que no me impongan lo que ellos quieran, como hacen ahora y quieren seguir haciendo.
    • Sefuela 2012-12-14 01:27:50
      Francesc de Carreras da la impresión de tener una percepción similar a la tuya http://t.co/v08vbihh . Ahora bien, si para que las cosas no estallen, dependemos de que los que tienen que implementar lo que dice la Ley, decidan ignorarla, entonces tenemos un problema bien gordo con los que hacen las leyes.
      • Luis Bouza-Brey 2012-12-14 08:28:46
        Estoy de acuerdo: las leyes, tanto de las Cortes como del Parlament, están mal hechas. Pero, además, se produce la aberración de la insumisión, que además se deja impune. Y además, con el pretexto de la "lucha por las conquistas sociales" contra el PP, el PSOE elude apoyar el cumplimiento de la ley, y el PSC se suma al frente insurreccional y sedicioso. Por tanto, el país tiene que afrontar una situación muy difícil en todos los órdenes con un Gobierno que no diagnostica los problemas y sólo pone parches, y con un frente insurreccional y sedicioso apoyado implícitamente por el PSOE. Conclusión: el régimen del 78 agoniza y no hay fuerzas adecuadas para darle la puntilla. Sólo me queda la esperanza de que reviente pronto el forúnculo de la corrupción, lo que podría llevar a la crisis total del oasis, a la refundación del PSOE, a un pacto de Estado con el PP, a una revisión constitucional y del régimen electoral, y a un cambio de raíz de las políticas frente a los nacionalistas junto con un cambio del modelo de Estado. Si esta catarsis no se produce, en cuanto el PP pierda la mayoría absoluta, o antes, si continúa su avestrucismo, volveremos a lo de siempre.
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-14 16:55:25
        Hoy suscribo, íntegro.
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-15 06:56:06
    Una "Carta al Director" en "ABC" de hoy que puede ser ilustrativa: In­mer­sión lin­güís­ti­ca ABC 15 de diciembre de 2012 Es curioso que el Gobierno de la Generalitat nunca haga encuestas para saber qué pensamos los catalanes sobre la inmersión lingüística. Quizá no le interesa. Porque los estudios realizados por instituciones públicas y privadas demuestran que la mayoría de los catalanes somos contrarios a la inmersión. Por ejemplo, según el CIS, una amplia mayoría del 90 por ciento de catalanes preferimos que en las escuelas se utilicen los dos idiomas oficiales de forma conjunta frente a sólo el 10 por ciento que prefieren la enseñanza únicamente en catalán. En otras palabras, que no nos engañe el escándalo y el jaleo que siempre montan en este tema las asociaciones subvencionadas por CiU. La inmensa mayoría de padres catalanes no queremos la inmersión, sino un bilingüismo equilibrado de los dos idiomas en la escuela. ANTONIO PEIRÓ LÉRIDA
    • tmpd 2012-12-15 17:13:53
      A mí me parece que La lengua es un instrumento, que nos sirve para varias cosas , en primer lugar para comunicarnos desde la pequeña infancia con la familia: Los padres y los cuidadores transmitimos a nuestros niños, los sentimientos , las ordenes, jugamos con ellos y se socializan con el entorno a través de la lengua pero también la lengua nos sirve para pensar y luego la lengua escrita nos sirve para muchas cosas y nos pone en comunicación con el pasado, el presente y el futuro y para adquirir conocimientos, desarrollar la fantasiía y organizar una sociedad. Es importante que en el mundo globalizado en que vivimos la lengua sirva para organizar esa sociedad y que el mayor número posible emplee la misma lengua ( por ejemplo en los documentos anuncios, leyes, publicidad, medios de comunicación etc. Por eso pienso que es un instrumento que tiene muchas aplicaciones pero lo de la inmersión lingüística a mi me parece una perversión pues se utiliza la lengua como instrumento para separar en vez de unir , es como si el bolígrafo que se supone que sirve para escribir lo utilizaran para meterselo en el ojo al compañero. Por eso en cierto modo, no pienso tampoco que la libertad de enseñanza de la lengua pueda ser absoluta , una cosa es la libertad de usar la lengua que deseemos para comunicarnos con el entorno y otra cosa es la lengua que facilite la organización de la sociedad y la facilidad para el aprendizaje etc. por eso pienso que en todos los paises existe una lengua oficial que es la que el estado y naturalmente se pueda añadir otras lenguas. En el caso de Suiza donde hay varias lenguas efectivamente cada una de las regiones usan la lengua original pero éstas son comunes a otras poblaciones y por eje. el la Suiza alemana no se enseña en la escuela el suizo-aleman, (que por cierto son varios dialectos pues el de Zurich es diferente al de Basilea) etc. sino el aleman llamemoslo clásico con la literatura alemana, o en la Suiza francesa el francés con la literatura francesa. El disparate de la inmersión lingüistica, no es el que se enseñe la lengua de la región sino el que se maltrate la lengua común no sólo de España sino de muchos millones de hispano hablantes y se empobrezca las posibilidades de aprendizaje, socialización, intercambio tanto de lugar dentro del mismo país como en el exterior etc. y se dificulte la integración; y todo en detrimento del niño como en el del funcionamiento de la sociedad. Si a eso añadimos que la lengua regional no es la lengua materna de gran parte de la población , el disparate es aún mayor. Quizás en eso, lo que digo parece que trato de lo que tu llamas "motivos prácticos (Franco , revolución francesa Italia etc) . pero creo que a los motivos prácticos se puede completar con los otros "motivos sentimentales", facilitando, al que lo desee, poder aprender y utilizar la lengua regional si además es la lengua materna. Yo pienso que se trata de sumar y no de restar. Tal como está actualmente la situación de las lenguas en España y la utilización perversa de la inmersión linguistica, no veo nada mal lo de GB, porque en el fondo es realista y algo que se puede exigir. La libertad individual del individuo para elegir la lengua en que se eduquen sus hijos , se limita en el momento en que la escuela pública no puede ofrecer una gama indefinida de enseñanza de lenguas y que la administración debe ser asequible para todos en todo el territotio nacional. (No olvidemos que tanto la escuela pública como la administración cuesta dinero que sale del bolsillo de los contribuyentes)
  • Galaico que no pace 2012-12-11 15:30:19
    Veo que se ha picado y no me extraña. Dejar caer que GB no defiende la libertad porque está de acuerdo con que se aprenda gallego como asignatura, es su opinión, pero decir que eso es bilingüismo obligatorio es lo mismo que decir que los alumnos del resto del España padecen un bilingüismo obligatorio por tener la asignatura de inglés o de francés. ¿Que no es lo mismo estudiar francés que estudiar gallego? vale, pero el concepto de bilingüismo es el mismo en ambos casos. En cuanto a Malik, él sostiene que se dejen morir las lenguas, y Gloria no asume ese postulado. En Galicia hay muchas personas que quieren estudiar en gallego y GB defiende ese derecho. Por lo visto usted no. Pues esa es su opinión y GB no le ha criticado a usted por ello. Espero haberme expresado con claridad.
    • plazaeme 2012-12-11 15:42:22
      Es difícil que me pique. Es fácil que me interese una discusión. Especialmante si sostengo una opinión minoritaria. Te has expresado con claridad, y con ignorancia. Malik y yo sostenemos que se deje a los hablantes decidir lo que hablan. Las lenguas no mueren (no son seres vivos). Tienen usuarios, o no tienen. Como las tenazas, las castañuelas, o el cante jondo. Creo que hay una contradicción entre la propuesta más visible de GB, y los mensajes que veo en el día a día. También creo que mucha gente, y por muy buenas razones, preferiría mil veces que sus hijos estudien inglés, francés, o alemán, que gallego. Y el caso es que les mandan al extranjero para aprender esos idiomas, pero no les mandan al pueblo (que está mucho más cerca) para que aprendan gallego. En todo caso, si toda la propuesta y postura de GB es una clase obligatoria de gallego, bendita sea. Es lo que trato de averiguar. Si Gloria no asume el postulado de que se deje que la gente decida usar o no usar una lengua, no debería tener el postulado de que con una asignatura obligatoria de gallego basta. Porque no funciona. El inglés no sería una lengua de las que llamas "vivas", si serlo dependiera del conocimiento y uso de los españoles en los estudios. Si GB no asume el postulado de que se deje de usar la lengua que se deje de usar, entonces no le queda otra que asumir los postulados de la inmersión y otras gracias nacionalistas. Porque es lo único que puede asegurar que se siga usando, y aun difícil. De esa contradicción estoy hablando, y hablaré cuanto tenga a bien. Si me das permiso 😉
      • Galaico que no pace 2012-12-11 21:19:59
        Me parece que por el tipo de comentarios que veo en su blog, le va a resultar difícil manipular al personal. GB defiende en la enseñanza lo mismo que se hace en otros países con buenos resultados: dejar libertad para elegir la lengua vehicular teniendo la otra lengua como asignatura ¿que a usted no le gusta? pues a mi me parece muy bien, está usted en su derecho, pero sugerir con "mala baba" que los mensajes que envía GB son contradictorios porque a través de twitter se difundan las diversas propuestas que surgen de este u otro partido o en este o aquel artículo me parece casi infantil y una considerable muestra de desprecio a la inteligencia de sus lectores. El artículo de Mlik se titula dejadlas morir y va de lo que va, no de lo que ahora a usted le convendría que fuera. Está claro por mucho que usted le de la vuelta a la tortilla y se carcoma con fruición, porque percibe que el han dejado en evidencia. Cuando uno va de sobrado, no le queda otra que recibir el correctivo con dignidad. Usted verá si quiere seguir intentando liarla. Usted mismo, pero después no se queje si acaba con las transaminasas disparadas.
      • plazaeme 2012-12-11 22:00:24
        Querido amigo, ¿tienes algún problema en entender esta frase? En todo caso, si toda la propuesta y postura de GB es una clase obligatoria de gallego, bendita sea. Pues bien, yo tengo la impresión de que GB no tiene eso por toda propuesta. No sé si es por disimular ante la parroquia furibunda, un ponerse de perfil que comprendería -bastante aguanta ya-, o por qué. Pero tú me dirás por qué elegir un nombre como "bilingüe", por qué hacer concursos de felicitaciones navideñas billingües, y cien mil cosas similares que divulgan a través de Twitter. Y que no me molesto en copiar porque no estoy en contra de GB. ¿Y tienes algún problema en comprender esta otra frase? Si Gloria no asume el postulado de que se deje que la gente decida usar o no usar una lengua, no debería tener el postulado de que con una asignatura obligatoria de gallego basta. Porque no funciona. Porque ese es todo el asunto de las lenguas. ¿Deben ser "salvadas" -a expensas y esfuerzos de sus hablantes- o no deben? No hay más. Y creo que GB no lo tiene nada claro. Pero nada. Tú tampoco, porque no contestas. Tú solo te enfadas porque te han tocado algo que apoyas. y no admites críticas a lo tuyo. La secta una vez más, vaya. Sí tienes razón en una cosa que me he equivocado (aunque no pareces ser capaz de mucha sutileza). En efecto, creía recordar que Malik también hacía hincapié en lo absurdo y falaz de la metáfora "lengua viva / muerta", y no lo hace en ese artículo. ¿Pero cuál sería la diferencia entre lengua muerta y lengua sin hablantes? Ninguna. La metáfora. Céntrate, y no des patadas sin ton ni son. Está muy bien que vengas a protestar y a decir que GB solo defiende la libertad de elegir, y la obligatoriedad de la otra lengua como asignatura. Habría elegido un mal nombre -porque eso no es bilingüismo- pero eso sería todo. Pero no te pongas a hacer el oso en el resto de la discusión, que es muy relevante. Entre otras cosas porque con esa rara indefinición o motivaciones contradictorias (libertad de las personas y además protección de las lenguas, que no casan), solo se consigue que los contrarios piensen -justificadamente- que les estás engañando. No es una postura lógica. Para esa postura de admitir la protección de las lenguas, lo lógico es lo de C's. Fifty - fifty. No es libertad, pero es un apaño. Y si hablas de libertad, entonces no hablas de protección, ni de bilingüe. Si tuvieras un pelín de sutileza, te darías cuenta que lo suyo es pensar en lo que estoy diciendo (me temo que es obvio), y después decidir si le das uso o no. Pero no, Galaico se mosquea, no admite crítica alguna, se envuelve en la capa sectaria, y tira coces. Y encima, satisfecho aunque no argumente. Un primor, vaya. Como de monumento.
  • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 16:27:41
    Yo no conozco a nadie en Cuenca que diga "- Horror, mi hijo no aprende catalán (gallego-vascuence) bien en el colegio, le voy a buscar un campamento en el Ampurdán (Ordes-Tolosa) pa que aprenda bien." La gente, de promedio, suele saber lo que le conviene sin que le obliguen. El colegio de mi hijo se las daba de trilingüe y por eso le llevé, el inglés resultó un timo y va a un sitio cojonudo, se examinará del "first". No conozco a nadie que les lleve a más valenciano, de hecho proliferan academias de inglés y no hay ninguna de valenciano. Y si con el correr del tiempo una legua muere, pues no pasa nada. No estaremos aquí para verlo, pero es más que probable que en unas decenas de generaciones no estemos hablando de estas chorradas; y leyendo los libros de historia la gente se descojone de las cosas en las que nos enredábamos y tirábamos tiempos y dineros los imbéciles habitantes de España de principios del siglo XXI. Y, por supuesto, gallego, vascuence, catalán y valenciano, serán lenguas muertas. Si no, es que algo ha ido muy mal y generaciones han desperdiciado sus energías y recursos en cosas de poca utilidad.
  • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 16:32:37
    • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 16:33:41
    • plazaeme 2012-12-11 16:51:53
      No les puedes obligar a leerse un tocho. Yo creo que la pregunta sería otra: ¿Cree GB que hay que dedicarse a "proteger" las lenguas? Y en su caso, ¿como?
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-12 16:25:27
        Yo me he leído el suyo, ya lo había hecho, que es la referencia que me han dado, son gentes de mucho leer, escribir y discurrir, no veo por qué no habrían de leer un poco más, tampoco les voy a discutir nada, sólo aclarar su postura, que no compartiría probablemente pero es la suya. Y no está de más que sepan que hay gente promoviendo la libertad, cada vez más. Sin ir más lejos, el curso que viene habrá al menos diez padres que pedirán el cono en español, por el momento exámenes, tendré que organizar algo, puede que dentro de un par de años se encuentren con que tienen que dar una clase entera de cono en español del todo, no sé. Por ahora, con ir rompiendo el estruendoso silencio del miedo me doy por satisfecho.
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-11 12:58:37
    Me parece a mi que la educación, al ser un servicio público, tiene que ofrecerse en algún idioma que permita la comunicación entre los ciudadanos. Y me parece, también, que es mejor que en las comunidades bilingües se oferten los dos idiomas más un tercer idioma franco. Eso posibilita la comunicación en todas las direcciones, siempre que se suministren los tres idiomas de manera equilibrada. No sé, quizás me equivoco y el sumiistrar una oferta amplia va contra la libertad. Vds. sabrán.
    • plazaeme 2012-12-11 14:39:22
      Hombre, Luis, contra la libertad va que si quieres educarte en una lengua de amplio espectro geográfico geográfico que además coincide con ser la mayoritaria y universal de tu región, y además es la lengua de tu nación, no puedas. Frente a eso, oponen que la nación es otra, y que esa nación tiene "derecho" a educarse en su lengua propia. La discusión es imposible. Para el primero la mera idea de una lengua "propia" que no habla (ni le interesa) es de carcajada. Para el segundo se trata de un axioma sagrado. No hay posibilidad alguna de comunicación. Hay tres opciones: - Imposición (una de las dos lenguas se lleva el gato al agua) - Todos estudian en las dos. - Libertad, y cada cual elige en cuál de las dos, o en las dos. La primera es una puñeta para la mitad que pierda, y va contra mi carácter. La segunda no contenta a nadie. Para los totalitarios es completamente insuficiente (porque lo que quieren de verdad es eliminar una de las lenguas), y para los normales es completamente exagerada. La tercera no contenta a los totalitarios, pero es que a esos absolutistas habría que joderles siempre. No defienden lo que quieren hacer ellos, sino lo que quieren que hagan los demás. ¡Que les den! Ya digo que no creo en Babel (en libertad). Pero si lo hubiera, porque tienes una comunidad bilingüe y a la gente le ha dado por la ontología, pues mala suerte por ser parte de una comunidad de perturbados. Con algunos no te entenderás, o lo harás en inglés. ¿Y bien? Al menos tienes libertad.
      • Luis Bouza-Brey 2012-12-11 15:11:21
        Es que la lengua local no es sólo un problema de los totalitarios, sino que es la lengua común de una parte importante de la población, instrumentalizada por los totalitarios. Yo creo en la segunda solución aunque no contente a nadie, pues posiblemnte de eso se trata: que los liberales hagan un pequeño esfuerzo por el bien común, que los ciudadanos monolingües de las pequeñas poblaciones aprendan una lengúa universal, y que los totalitarios se jo...roben.
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-11 13:43:50
    Creo que la diferencia entre las opiniones de algunos de los intervinientes y las mias puede ser que ellos creen que debería haber una sola lengua ofiicial, obligatoria en toda España, y as demàs no sé en qué status quedarían, y mi opinión, que sostiene que en las comunidades bilingües debería haber dos idiomas cooficiales y vehiculares al 50% más un idioma franco, también obligatorio según el procedimiento e intensidad que se considere oportuno y posible. ¿Me equivoco en esta percepción? Jazmín, creo que en las instituciones generales y comunes se debe utilizar el idioma cmún y general. No hace falta plurilingüismo ahí: tods conocen o deberían conocer el español.
    • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 15:03:11
      Luis, mi opinión es la que he expresado, no la que nadie se imagine percibir, creo que he sido suficientemente claro al respecto, pero si no lo hubiese sido hoy, aquí y ahora, estaré encantado de escribir al menos tres líneas más.
      • Luis Bouza-Brey 2012-12-11 15:12:12
        Te lo agradecería.
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-11 15:21:26
        Bien, pongamos la CVal. a) Todo en valenciano. b) Todo en español. c) 50-50. Para a y b posibilidad de asignatura extra de b y a. Y la solución definitiva, libertad de programa y cheque escolar. Mis tres líneas.
    • jazmín 2012-12-11 19:18:10
      En mi caso, se trata Luis, de que en la Constitución Española, está reconocido el derecho y el deber d conocer y utilizar la lengua española, tb me está reconocido el derecho de no discriminación por razón de sexo, religión etc etc.... Bien, pues si yo pago mis impuestos, soy ciudadana española etc, etc, en cualquier parte del territorio español y Cataluña, Valencia, Galicia, Vascongadas, etc, es territorio español, hoy por hoy, por mucho que le pese a muchos), ¿por qué narices ninguna administración pública me tienen que negar el que yo escolarice a mis hijos sólo en español, sin detrimento a los que quieran escolarizarlos sólo en catalán, si pago mis impuestos igual que el que sólo los quiere en catalán, o por qué a mí la administración pública catalana, me castiga por ejercer mi libertad y mi derecho a rotular mi negocio en español (ya sabes a conocer y usar el español, que dice la Constitución), siendo Cataluña tb mi país y sin embargo al extranjero que rotula sólo en inglés o marroquí, no le pasa nada, o al que lo hace sólo en catalán?....Libertad Luis, se trata de Libertad, porque ante pago igual de impuestos de lo ciudadanos unos se convierten en privilegiados si siguen las consignas de los políticos, y otros que ejercen su Libertad y derechos reconocidos en la Constitución, son castigados.
  • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-12 16:29:24
    Habiendo libertad, estaré encantado de que muchos opten por enseñar a sus hijos en monolingüismos minoritarios. Mira qué bien, competencia que se van quitando.
  • Pasquino 2012-12-14 12:41:13
    Me niego a jugar en campo contrario y con las reglas amañadas, ¿pero por qué tienen que decidir los políticos la lengua a utilizar en la escuela? Aceptarlo es dar por buena la idea de la escuela como campo de concentración igualitario o identitario que tienen socialistas y nacionalistas respectivamente, una escuela no para formar personas “humanas” sino militantes de una ideología o miembros de una patria o más bien tribu. El cheque escolar que posibilitara la libre elección efectiva tanto de la lengua como de la orientación pedagógica zanjaría la polémica educativa en un altísimo porcentaje. A pesar de todo, y entrando en el juego, dando por descontado que lo esencial es la libre elección de lengua y no unos porcentajes obligatorios de reparto de tiempo, a mi juicio la cuestión que deja las cosas en su sitio sería la siguiente: ¿Se puede rechazar la otra lengua como vehicular? En mera coherencia con lo que digo, sostengo que sí, igual que se puede y se debe rechazar el adoctrinamiento ideológico impuesto, como p.e. el de la mal llamada EpC, que todavía sigue. Desde el punto de vista constitucional, no veo problema si la otra lengua es la local, pero sí lo hay si fuera el castellano, ya que el artículo 3 de la Constitución obliga a todo español a conocerlo. Sin embargo, y en el supuesto de la libre elección, no en el de la mal llamada inmersión lingüística o exterminio del español, yo sería la única concesión que les haría a los nacionalistas, allá ellos. Y digo la única, porque a los nacionalistas hay que decirles cuanto antes, claramente, y aplicarlo rajatabla, que todo español tiene derecho a utilizar el castellano en toda España y no tiene ninguna obligación de conocer –si no es como asignatura- ni usar otra lengua. Si nos fijamos en el artículo 3 de la Constitución, --- Artículo 3 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección. --- el punto primero tiene como consecuencia un derecho y un deber de todos los españoles, mientras que los puntos 2 y 3 hablan de los “derechos” de las otras lenguas y el respeto debido, pero no se traduce en ningún deber ni derecho para los españoles. Como no podía ser de otra manera. Y por eso el Estatuto de Cataluña es anticonstitucional en la cuestión de la lengua.
    • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-14 16:58:10
      Suscritísmo. Habría que suspender la autonomía y listos. Un año de gritos y se acabó, pero hacen falta las pelotas de la Tatcher, y no veo yo por aquí nadie ni con un par de garbancillos.
    • Sefuela 2012-12-15 02:19:35
      Pasquino, yo no veo siquiera problemas a que alguien (o sus padres) decidiera no aprender castellano. En algunas zonas de la Cataluña rural no lo hablan. Entenderlo no es tan complicado. Que yo sepa a nadie se le ha multado por ello. Di una conferencia por allí en la que las únicas palabras en catalán fueron: Bon dia, y no tuvimos problemas para entendernos. Tan sólo hizo falta voluntad. Lo que si ocurre es que, como toda decisión en la vida, tiene consecuencias. Se puede crear un problema de comunicación con la Administración, pero con el nivel de autogobierno que tenemos es poco probable. En cuanto al cheque escolar, hoy comentaba jgdominguez en Twitter algo que puede que sea cierto. Eso significaría una diferencia en 4, 6, 12 ciudades en las que hay competencia entre centros escolares. En otros muchos sitios podría no significar una diferencia en la práctica. En cualquier caso, aunque sea de manera imperfecta, cualquier cosa que mejore el sistema actual, debería ser bienvenida. Y lo q comenta Esopra de suspender la autonomía, suscribo pero como último recurso. Antes de eso enviaría a unos guardias civiles a detener a Mas y sus consejeros, acusados de los correspondientes delitos por trasgresión de la Ley, evitando acusarles de secesión. Algo similar a lo que ha hecho Italia en Lombardía y Puglia. Si los nuevos cargos insisten, entonces se suspende la autonomía, pero los políticos son (según mi experiencia y no es poca) cobardes ante todo. Disculpas por enrollarme. no tengo remedio :(
      • Pasquino 2012-12-17 14:08:54
        Tampoco a mí me importa nada si algún español no quiere estudiar castellano; si me has entendido lo contrario es que me expresado mal. Quería decir que aunque la Constitución obligue por mí están dispensados, allá el español que no quiera aprender español... bien, y digo bien porque hoy día en España es imposible no aprender español; el problema es aprenderlo mal, tan mal como lo aprenden los que están sometidos al exterminio del español en la escuela. Y volviendo a mi negativa a jugar en campo contrario, creo que se deben rechazar las soluciones de “equilibrio”, por mejor intencionadas que sean, (a alguna no concedo ni eso, como por ejemplo a la del catalanista -y socialista- Francés de Carreras) porque la solución no está en la ley ni en la normativa –rechazo de plano que el poder político sea quién para decidir la lengua que tengo que utilizar o aprender- sino en la libre elección por el ciudadano libre. Como tantas veces, Esperanza Aguirre da en el clavo. http://www.elimparcial.es/contenido/115794.html Esperanza Aguirre dedica una carta abierta al ministro Wert: “Los liberal-conservadores creemos que la escuela no está para servir a las ideologías, sino para instruir a los alumnos. Nuestros adversarios creen en el adoctrinamiento, nosotros en la libertad. Ahí está el problema, que tiene difícil solución, porque en la utilización de la educación como arma política les va a nuestros adversarios su supervivencia. Si consiguiéramos que padres, profesores y centros educativos pudieran ejercer en plenitud su libertad, todos los problemas estarían resueltos, incluso los lingüísticos”. http://www.libertaddigital.com/espana/2012-12-17/aguirre-le-envia-una-carta-a-wert-y-le-alerta-de-los-objetivos-de-nuestros-adversarios-1276477110/
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-17 14:36:13
        Mi "colegio de al lao" está a exactamente dos minutos a pie, cuatro el instituto. Podrían ir solos ya, ambos, perfectamente. Mis hijos van a 8km, lo que me cuesta mucho tiempo y gasoil. Ni por nada del mundo les llevaré a estos nidos de estalinistas y maulets de "al lao".
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-17 14:33:59
        Ah, y el que no quiera elegir nada, por supuesto está en su derecho de llevar a sus hijos "al colegio de al lao". Si tiene suerte, será de los buenos, y si no, será su problema, no el mío.
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-17 14:32:10
        Privatizando la prestación de enseñanza, con el cheque escolar habría competencia digamos que en las poblaciones de más de 20000 habitantes. 32 millones de habitantes servidos en casi 400 municipios, inmensa mayoría. Los padres, en general, y si no mira a tu alrededor, estamos dispuestos a hacer esfuerzos en tiempo, dinero y pérdida de carrera profesional/disponibilidad laboral si creemos que eso es bueno para nuestros hijos, así que en las poblaciones menores, la cooperativa de profesores que se hizo con el colegio y no tiene casi público, igual se veía obligada a cambiar las cosas para hacerse con el favor de la clientela. Es decir, los padres "votaríamos" el centro con los pies (ruedas, para el caso). No sé, quizá se me pueda tachar de optimista, pero lo que es seguro es que la libertad y la competencia en la enseñanza, en España nunca han tenido la menor oportunidad.
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-17 14:42:43
        La risa iba a ser ver a los centros que ofertasen sólo línea en valenciano semidesiertos en cuanto la gente tuviese posibilidad de elegir en libertad, o muchísimos prescindiendo de echar 2000 horas estudiando valenciano, o masas eligiendo estudiar las ciencias en una lengua de uso extendido. No hay huevos, repito, como para dejar que la gente elija en libertad, se les caían todos los sombrajos y en consecuencia, el chollo. Vale, ya dejo de hacer el Maleni.
  • Galaico que no pace 2012-12-11 22:55:19
    Galicia Bilingüe es un nombre que constata una realidad, que se trata de una comunidad con dos lengua oficiales y por lo tanto con ciudadanos que deben ver respetados sus derechos. Proteger lenguas. Menuda tontería. Lo único que hay que proteger es el derecho a usar una lengua oficial en el ámbito oficial. Si alguien ha sacado a la luz el dispendio en subvenciones a la anormalización, que generan toda una manada de chupones talibanes esa es GB. Se trata de garantizar derechos en el ámbito oficial, de dejar elegir en la enseñanza, que cada cual hable lo que quiera, y que la lengua dure lo que los hablantes libremente quieran a base de usarla más o menos. Y dicho esto, le digo que no me creo que usted no supiera que esto era así. Dele usted un afectuoso saludo de mis partes a su amigo de Valencia
    • plazaeme 2012-12-14 08:20:29
      Pobre loco, Galaico. Mejo que te metas tu caridad por donde te quepa, ya que solo produces vergüenza ajena. ¿Qué cojones tiene que ver con nada de lo que hablamos, la traducción del título por parte de Gloria, comparada con otra traducción que nunca he visto? ¿Y cual es la diferencia entre dejar morir y dejar que se muera? Por si no había quedado claro que eres un manipulador, esto lo muestra a las claras, en ese tuit se informa de las declaraciones de la cospedal, GB nunca hablaría de ataques a las lenguas. Tú sabrás por qué disfrutas tanto haciendo estas guarrerías mentales...y si no lo sabes, háztelo mirar. ¿Y yo qué he dicho? pinchando en la noticia se ve que no viene de GB, sino de Cospedal. Pero al no decirlo en el titular, parece de GB, o que la hace suya. Y en efecto, si no pinchas en la noticia (como la mayor parte de la gente) no te enteras de que no es de GB. Pobre loquito. los términos de la discusión están ya suficientemente claros, y los de tu cuelgue mental también. Y yo hago "guarrerías mentales" a una persona a la que siempre he admirado, y sigo mostrando admiración. Gloria Lago. Solo que para ti el apoyo a alguien prohíbe criticar nada de lo que diga o haga, y para mi eso solo lo hacen los idiotas, o los jetas.
      • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-14 16:54:53
        ¿Hay vómitos perdidos? Jó, qué disgusto?
      • plazaeme 2012-12-14 15:53:40
        No hay nada tuyo en "spam" ni el 14 ni el 13. Sí he liberado dos que he visto, de Maleni y de Txomin. Repite el mensaje, o que te den por saco.
      • plazaeme 2012-12-14 15:41:45
        No censuro posts en general, y jamás sin decir que lo hago. Eso sí lo hace Elentir, será por eso que piensas que los demás podemos hacerlo también. Aquí, si alguien tiene un problema con un comentario, avisa. Y se libera. Aprende educación, perturbado. Y no te despidas tantas veces.
      • Galaico que no pace 2012-12-14 15:38:23
        Si no hubieras censurado el post que dejé ayer por la noche, la gente podría entender la alusión a la caridad. Si lo has borrado es porque te ha dolido, me doy por satisfecho, pues. Podría volver a escribirlo pero no lo voy a hacer, por eso, por caridad, eso sí me despido del mismo modo que ayer. Abur, que te zurzan.
    • plazaeme 2012-12-12 14:56:51
      A ver si nos calmamos, y tratamos de entender lo que decimos. Mira, de hoy mismo: https://twitter.com/GaliciaBilingue/status/278816763049832449 Pues no, es falso. Garantizar el derecho a estudiar en castellano puede perfectamente ser un "ataque" al que habla otra cosa, si su idea de la vida es imponer esa cosa. Pero no es esa la cuestión, ni importa tres cojones si en ese sentido (o cualquier otro que se les ocurra) es un ataque o no es un ataque. De eso hablo. ¿Y qué pasa si fuera "un ataque" - si les da por considerarlo así? La vida es conflicto, y los que no estamos por la imposición de una lengua marginal no tenemos por qué aceptarlo. Mucho menos, facilitarlo. Esa es la cuestión. ¿Entiendes la idea, Galaico perturbato? Nota: pinchando en la noticia se ve que no viene de GB, sino de Cospedal. Pero al no decirlo en el titular, parece de GB, o que la hace suya.
      • Galaico que no pace 2012-12-13 23:18:20
        Por si no había quedado claro que eres un manipulador, esto lo muestra a las claras, en ese tuit se informa de las declaraciones de la cospedal, GB nunca hablaría de ataques a las lenguas. Tú sabrás por qué disfrutas tanto haciendo estas guarrerías mentales...y si no lo sabes, háztelo mirar.
    • plazaeme 2012-12-12 08:08:13
      Confirmado que eres tontolculo. 1. En cuanto a Malik, él sostiene que se dejen morir las lenguas, y Gloria no asume ese postulado. 2. Se trata de ... y que la lengua dure lo que los hablantes libremente quieran a base de usarla más o menos. O sea, GB no asume (1), pero en cambio propone (2), que es estrictamente igual que (1). Oye, ¿a ti dónde te han enseñado a pensar? Pero vamos a ver qué está pasando aquí, porque este enganche que tienes no es normal. Mira: - 1: este señor no se entera, GB basa sus principios precisamente en la libertad de elección de lengua. ¿alguien podría sacarle de su error? es increíble escribir un artículo citando a alguien sin haberse molestado mínimamente ne saber cuales son sus principios - R: Gracias, Galaico que no pace. Me alegraría estar en un error. - Luego hay un ejemplo de un "tuit" de GB que difunde la propuesta política lingüística de C's -2: No sé a qué viene esta mala baba que muestra hoy el señor de este blog. Me huele a envenenamiento salido del señor de las ovejas. Ya me entiende. GB lleva años peleando por la libertad de elección. Parece mentira que desde un blog como este se lancen estas cacas. Y además digo yo ¿que pinta la mención a la traducción de Malik? está traducido en el blog de Gloria Lago sin que ese post tenga nada que ver con la libertad de elección, es una traducción. qué mala eche tiene usted señor mío, pues eso, siga conspirando con el de los balidos y tirando piedras contra los que trabajan contra la imposición de manera honesta, que así nos irá en este país.. ¿De dónde sale la mala baba? ¿De dónde sale envenenamiento y señor de las ovejas? Y no, no lo entiendo, mientras que resulta obvio qué pinta aquí lo de Malik; es la base del cristo de las lenguas. Pero sacarlo es "mala leche" ¡¡?¿!! y tirar piedras contra los "honestos", nada menos. Y para colmo, me acusa tanto de no enterarme, como de estar enterado (y mentir al respecto). Yo veo dos posibilidades. Un perturbado que se ha tropezado con el asunto por casualidad, que no entiende nada (es tontito), y como acostumbra a atacar todo lo que interpreta como crítica, entra en el sitio haciendo el oso. O si no, un perturbado que ya tenía un enganche reciente con la plaza, por ejemplo por haberme tenido que censurar en su sitio al no tener argumentos, y estaba buscando -con muy mala vista- una ocasión para descargar su ira. Si es la primera, necesita ser un perturbado muy tonto. Si es la segunda, necesita ser un tonto muy perturbado. Pues bien, Galaico, aclárate. O acláranos. ¿Cuál es tu tesis? ¿Que critico un aspecto de GB sin molestarme en enterarme antes? Protesta admitida. Ya he aclarado que era una impresión que me estaba intrigando hace tiempo; que podía ser equivocada; y que me alegraría que fuera un error. Pero que me interesaba salir de dudas, que todavía no tengo claras. ¿O se trata de que falseo a propósito la postura de GB, porque le tengo un odio de origen desconocido? Es que, querido honesto, las dos críticas que me haces son incompatibles entre sí. Lo mismo que son incompatibles entre si dejar morir las lenguas, y no aceptar el postulado de dejar morir las lenguas. O sea, ¿de qué vas, monada?
      • Galaico que no pace 2012-12-13 23:07:57
        Le contesto por pura caridad, después de tus insultos no se lo merece pero no quiero sobre mi conciencia su hígado inflamado. Si fuera usted un poco perspicaz se habría dado cuenta de que Gloria tradujo el título como dejadlas morir, mientras que en otras traducciones aparece dejad que se mueran. Entiendo, que si lo ha hacho así será por algo. Se lo dejo ahí para que en vez de mortificarse buscando cómo sembrar dudas y regarlas con vinagre para joder a la buena gente, dedique usted su tiempo a otra gimnasia neuronal. Recibo los tuits de GB y en ningún momento se ha apoyado la propuesta de C´s, se informa sobre cual es, como también se ha hecho con el PP y con UPyD....ahora que lo pienso, había llegado a creer que Rosa Diez no era tan buena como la pintaban después de haber leído los comentarios que sobre ella hace usted, pero después de esta otra faceta que nos ha mostrado estos días, ya no me creo nada. Me parece que es usted sencillamente un tipo amargado que la toma con cualquiera. ABUR, y que lo zurzan.
    • Galaico que no pace 2012-12-11 22:56:32
      Donde dije saludo quería decir balido.
  • Tucidides 2012-12-11 23:31:11
    Dificil es luchar por los grandes principios y valores humanos y al mismo tiempo constatar realidades. Cuando las segundas entran en contradición con los primeros hay que elegir. Pues si tuvieramos que arrastrar permanentemente el pesado carro de la constatación de realidades, podiamos estar todavia en el feudalismo. Algo en el pasado jodidamente real. Aunque suene revolucionario en esta España acomplejada y cobardona, y herético en aquellas regiones infestadas por la exaltación tribal y localpatriotera , no hay ningun motivo desde el punto de vista racional y humanistico que justifique la imposición educativa de una materia innecesaria desde el punto de vista de la formación intelectual, esteril en lo artistico cultural porque arte y cultura se definen por la esencia del espiritu humano y no por el torpe instrumento empleado en ello, y prescindible desde el punto de vista practico (mientras exista una lengua universal en la región y de alcance mundial, y me da igual el castellano, que el ingles que la que sea mientras tenga amplia difusión , el estudio de otra lengua menor es una absoluta perdida de tiempo) . Una imposición que obedece a exclusivos criterios ideológicos e identitarios de onanistas del nacionalismo. El peor enemigo de la humanidad.Siendo que a los enemigos se los combate, no se los aplaca Así que a la sazón da lo mismo que la imposición se haga hasta el fondo o solo hasta la puntita. Hecha la concesión, lo mismo da una asignatura que todo el temario completo. Sencillamente no puede obligarse a la gente a estudiar lo que no necesita. Opino como Oikistes. El estudio del gallego,o cualquier lengua minoritaria tendría que ser optativo. Elegiudo desde la libertad, rechazado desde la libertad. Como la asignatura de religión, por cierto con muchísima mas influencia en la conformación de nuestra civilización occidental y muchisimo mas cercana desde el punto de la vista de nuestra herencia cultural....que todas las lenguas romances juntas y aun la euskerica Lo demas, y ya que hablamos de Galicia....es templar gaitas.
    • plazaeme 2012-12-12 08:20:26
      Si, Tuci, pero para mi son dos fases o problemas distintos, y con discusiones y soluciones distintas. Las razones o desrazones para dedicarse a "salvar" lenguas, y las razones y desrazones para dedicarse a estudiar obligatoriamente tal o cual lengua. Por ejemplo, estudiar latín tiene unas razones y unas soluciones que no tienen nada que ver con "salvar" el latín. Los nacionatas lo mezclan todo, pero los demás no deberíamos.
  • Luis Bouza-Brey 2012-12-14 00:19:32
    Creo que os puede interesar esta noticia de "El País" de ayer: Rivera propone una contracumbre para defender el trilingüismo en la escuela El líder de Ciutadans considera que el PP está “inhabilitado” para hablar de educación ALBERTO FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ Barcelona 12 DIC 2012 - 14:10 CET2 El borrador de la nueva reforma educativa del ministro José Ignacio Wert está centrando el debate político y ciudadano en Cataluña. Muestra de ello es la cumbre convocada para este miércoles a favor de la inmersión escolar en catalán, promovida por Artur Mas y que también contará con la presencia de ERC, el PSC e Iniciativa. Por su parte, desde Ciutadans (C’s), han propuesto una contracumbre para defender el trilingüismo en los colegios. Según el presidente del partido, Albert Rivera, el único modelo de éxito posible debería contar con el 40% de las clases en catalán, el 40% en castellano y el 20% restante en inglés, otorgando a las tres lenguas la categoría de vehiculares. “Queremos que se traslade el modelo de éxito de la escuela privada a la pública”, ha señalado, tras recordar que el fracaso escolar en Cataluña supera el 30%. Aunque todavía no ha iniciado la ronda de contactos con el resto de partidos ni ha marcado una fecha para la reunión, el jefe de filas de Ciutadans ha confirmado que, “a diferencia de la cumbre de Artur Mas”, luchará por la defensa y el cumplimiento de la ley y la incorporación del inglés en la escuela. Además, Rivera ha acusado al PP de “guardar el modelo educativo en el cajón para pactar con CiU durante dos años” y ha considerado que, por ello, “están inhabilitados” para hablar del tema. Para Rivera, Convergència se está aferrando a un “modelo obsoleto, de los años 80” que quiere excluir a una lengua oficial en Cataluña como el castellano. “A mí nunca ni se me ocurriría que el catalán no fuese una lengua vehicular en Cataluña” ha dicho. El dirigente político ha afirmado que Artur Mas está utilizando el debate lingüístico para tapar su fracaso electoral y evitar dar explicaciones sobre si pactará, o no, con ERC. Por último, Rivera ha asegurado que volverá a presentar una enmienda (como ya hizo la legislatura pasada) para aplicar su modelo trilingüe y ha lamentado que se utilice la educación con fines identitarios. “La escuela no está para catalanizar ni españolizar”, ha sentenciado. También me parece muy interesante el artículo de Javier Orrico en su blog: "Durán, Franco y la inmersión lingüística" http://blogs.periodistadigital.com/javierorrico.php/2012/12/10/p325971#more325971
    • Esopra Montaraz (@esopmontaraz) 2012-12-14 00:33:35
      Joer, tengo que hablar con Albert, se le va la pinza. Otro que inhabilita al PP. mayoría absolutísima y resulta que no puede hacer nada. Y le reprocharé que no sea sino otro que quiere imponer obligatoriamente lo suyo.