Plazaeme preservado

<< Posterior No durante mi guardia.
Anterior >> El príncipe Carlos está enfermo.

"Estado francés", o el neo-español en Vasquilandia.

Discusiones.

Verás, Luis. Si pones en Google, obtienes:

  • "Estado Francés": 360.000 resultados. [-->]
  • "República Francesa": 1.010.000 resultados. [-->]
  • "Francia": 329.000.000 resultados. [-->]
(En el "ngram viewer" no vas a encontrar "Estado Francés" en ninguna de las formas que se te ocurra escribirlo).

Pero claro, la expresión “estado frances” contiene otro significado además del que tú usas. Así que hay que reducir ese resultado de Google. ¿Cuánto?

Hmmm, muy significativamente. Si sirve de cata la primera página de resultados, te cuento. Los tres primeros se refieren al uso normal del término (conjunto de los órganos de gobierno y administración de un país soberano). En total, de los diez resultados de la primera página, hay tres que lo usen con tu significado (decir “Estado francés” para no poner “Francia”). Dos son sitios de exaltación de la “etnia” vasca (y presumiblemente de revolución marxista), y uno de revolución marxista (y presumiblemente también de exaltación de la “etnia” andaluza).

Así que los 360.000 casos totales de “Estado francés” en el buscador, en una primera aproximación se quedan en unos 108.000. Y tenemos que es 2.203 veces más frecuente el término “Francia” que el término “Estado francés”. Para referirse a Francia. ¿Te sorprende? Y luego se da la circunstancia de que parece usarse exclusivamente en un ámbito muy, muy particular. ¿Marxismo étnico? 😉 De gente que pudiendo perfectamente no ser “étnica”, prefiere serlo. Y que pudiendo dejar que los demás sean libres, prefiere impedirlo. Gente que por otra parte, o no tiene problema con usar un término propio de los fascistas (lo inventaron ellos), o no tiene la cultura suficiente para saber que era propio de los fascistas. Pero claro, ser muy etno-maníaco, y muy anti libertad, es lo propio de los fascistas ¿No crees? Así que muy lejos no se andan.

Lo de Franco deberías de conocerlo sin más ayuda. Tienes letras suficientes. Para más allá de nuestras fronteras, te sugiero que consultes el término (french state) en Wikipedia en inglés [–>]:

The French state may refer to:

-The Republic of France (i.e. the state of France) - Vichy France, 'French state' was the official name of the regime first directed by Philippe Pétain, explicitly opposed to the French Republic.

Todo esto son simplemente hechos, y fácilmente comprobables.

En resumen. Puede que no te lo creas, pero es la primera vez que he visto (u oído) el término “estado francés” con el significado que tú le das. A pesar de haber vivido en muchas partes de España, en muchos sitios del extranjero, y en tres continentes. Digo vivir, no visitar. Y a pesar de tratar con mucha gente, y muy variada, de todo el mundo. Y me has hecho quedarme pensando, tratando de imaginar qué podía haber detrás de tan gimnástica expresión. Porque con el significado normal no tenía sentido. Así que puedes elegir entre usar una jerga de grupo cerrado -y aislado de la corriente general de la cultura- o hablar para todos. En el primer caso es inevitable que te pregunten qué diablos quieres decir, si participa alguien de fuera de ese grupúsculo, o etno-manía. Si te enfadas por ello, acabarás hablando para -y con- muy pocos. Igual eso es lo que te va, no sé. Lo de enfadarte, quiero decir; lo otro es una apuesta segura.

Al final va a tener cojones que los españoles “de etnias”, que de suyo preferirían que el español desaparezca (junto a España o Francia), sean los que más estén enriqueciendo el idioma con semántica nueva - y muy imaginativa.


  • Al 2013-05-13 10:53:27
    Ayer estaban convocadas frente a los ayuntamientos manifas a las once para pedir la paz para euskalherría. El día anterior observé como andaban empapelando el pueblo gente de batasuna con carteles convocando que decían que "necesitamos la paz". Pregunta; ¿que quieren decir quienes apoyan a los violentos cuando exigen la paz? 1 que desaparezca Eta. 2 Presos a la calle y que desaparezca España (de su euskalherría) Una ayuda; http://www.elcorreo.com/vizcaya/v/20130513/politica/condiciones-bildu-punto-bloquear-20130513.html