Plazaeme preservado

<< Posterior Firmas para un voto en blanco de verdad
Anterior >> El último, que apague la luz.

Tele Gaita, totalitarismo lingüísitico y analfabetismo.

Una pareja de viandantes fue abordada hace unos días en La Coruña por un equipo de Tele Gaita. Para una encuesta / entrevista callejera sobre el apasionante tema de los platos que prepara cada cual el día de Nochevieja. O Navidad, no recuerdo. Y ante la terquedad de los atónitos ciudadanos en responder en castellano -alegaban que les resultaba más cómodo-, la periodista optó por suspender la grabación, y buscarse otros paisas más amoldables.

Tenemos la orden grabar solo en gallego -explicó-.

A los díscolos les pareció mal, y enviaron una queja por escrito a TVG. Y de paso se pusieron en contacto con Galicia Bilingüe, para reducir las posibilidades de ser ignorados. Recibieron respuesta. En gallego. Y volvieron a protestar, que ya es afición. Querían que les contestaran en castellano. La dirección de comunicación de TVG hizo una excepción, y les tradujo la respuesta.

Ola de novo, A verdade é que desde este departamento respostamos centos de comunicacións do público e esta é a primeira vez que alguén pide repetir a nosa mensaxe en castelán ou español.

O galego é a nosa lingua e así o sinala a lei que rexe a CRTVG aprobada polo Parlamento hai dous anos e que substituiu á lei de creación. Nós obviamente aplicámola a todas as comunicacións que facemos en Galicia e coa diáspora galega por todo o mundo. Sen prexuízo disto e tendo en conta as circunstancias non temos inconveniente en atender a súa petición. Hoxe hai ferramentas sinxelas, como a galega Opentrad, que fan decontado esta conversión. Velaquí vai, daquela, a nosa resposta:

Nota previa. El mencionado Opentrad [-->], muy gallego,  ignora el significado en gallego de "respostamos" y de "substituiu".  Y el traductor de la Junta [-->], esas dos, y además "decontado".

Y tampoco es que en la dirección de Tele Gaita manejen el castellano mucho mejor. Porponemos como juego navideño encontrar las diez faltas -de ortografía y gramaticales- que los analfabetos de TVG han perpetrado en estas veinte líneas de traducción:

Agradecemos antes que nada su interés por la Televisión de Galicia y especialmente la buena disposición mostrada por usted para atender nuestros micrófonos.

En cuanto al motivo de su comunicación, queríamos comentarle que la TVG tiene entre sus objetivos fundacionales a promoción del gallego. De este modo sucede a veces que al hablármelos con la grande parte de los gallegos que son *bilingües se haga una simple sugerencia para que se expresen en esta lengua, respetando siempre la voluntad final del interlocutor. Así sucede desde la creación de la CRTVG en 1985 y el cierto es que delante de nuestras cámaras todo el mundo puede expresarse en cualquiera de nuestras lenguas oficiales, como se puede ver fácilmente nos nuestros espacios informativos, programas de entretenimiento, tertulias, concursos, etcétera.

ES obvio que las circunstancias que usted relata, sin embargo, no encajan en esta forma de actuar. Una vez recibida su comunicación fijemos la correspondiente indagación y pudimos saber que el equipo que lo entrevistó, que trabajaba para un programa especial que se va a emitir esta Navidad, pertenece a una empresa externa y cayó en un defecto de interpretación de la línea de trabajo establecida en este aspecto, lo cual debemos atribuir a la inexperiencia en trabajar para Televisión de Galicia. Esta misma mañana a Dirección de TVG se puso en contacto con la dicha productora para advertirle del error cometido y solicitarle que no se produzca de nuevo.

Le rogamos por tanto disculpas por las molestias ocasionadas y deseamos que mantenga su buena disposición y el interés por nuestras canales, desde las que en cada jornada nos esforzamos por mejorar la calidad de los contenidos y nuestra labor como servicio público.

Atentamente,

Original en PDF

Tengo que decir que por una vez estoy de acuerdo con los lingo-maníacos. Por supuesto no en que "el gallego sea nuestra lengua". Lo será de quien lo sea, y "nosotros" no se puede establecer por decreto, en plan Franco. Nosotros va a ser su puta madre. Pero es un poco pasote que ahora queramos tener unos "derechos televisivos", que es lo que parece subyacer en la protesta de los paseantes de La Coruña. Si una gente -pongamos los gallegos- quieren tener una televisión -pongamos Tele Gaita- analfabeta en una sola lengua, ¿por qué va a tener que serlo en dos? Lo único importante es que se lo paguen ellos, y que sepan lo que cuesta. Podemos pensar que es estúpido ponerse a "salvar" lenguas. Pero mientras a ti no te obliguen a usarla (ni a aprenderla), allá cada cual con sus manías. O jugamos a libertad, o jugamos a imposición. Y libertad quiere decir que podemos llegar a no entendernos. Pero si jugamos a imposición, por ejemplo la imposición del bilingüismo en Tele Gaita, entonces tienes que acabar aceptando la imposición que no te gusta - si resulta mayoritaria. La de Franco, la de Carpetovetonio, la que sea.

tele-gaita tele-gaita-2


  • Angel 2013-12-31 21:10:51
    Bueno, soy gallego y esa es mi lengua materna, todavía pienso en ella lo que se nota cuando me dominan las emociones. Dicho esto, incluso en mi pueblo había familias que hablaban castellano lo cual nunca planteo problemas, cuando fui a la escuela don Félix me enseño a hablar en castellano y punto. El gallego que se enseña en la escuela y usa la TVG lo han hecho las gentes que nunca lo han hablado y por lo tanto, no es el que habla la población. Veréis que siempre me refiero al idioma común de España como castellano pues, para la mayoría de los habitantes del noroeste, el gallego es tan español como el castellano (mi madre no sabe hablar castellano, lo entiende, pero no por ello puedes alegar que no es española). Sólo una minoría utiliza la lengua como reivindicación nacionalista y, evidentemente, utilizan la inventada.
  • repbana 2013-12-24 17:39:53
    "tiene entre sus objetivos fundacionales a promoción del gallego" ¿Promocionar es excluir? Quizá el problema sea que la definición de "promocionar" de los identimaniacos ibéricos es diferente al que tenemos el resto de mortales. En euskadi manejan la misma definición de "promocionar": Debes hablar euskera porque es tu lengua y es tu lengua porque lo digo yo, si no hablas euskera es un mal vasco, debes amar el euskera,... y si no estás de acuerdo con lo que te digo te acuso de ser un franquista y odiar el euskera. Resumendo, en mis cortos treninta y pocos años, este es el mensaje que he recibido de lo que significa euskera: Algo negativo. No identimaniacos: Promocionar es lo que hace la cocacola con sus productos. Quizá deberían contratar a sus publicistas. Este caso me ha hecho recordar otro: http://pimientosfritos.blogspot.com.es/2010/11/si-yo-le-hablo-en-castellano-usted-me.html
  • viejecita 2013-12-24 12:39:39
    Hace un momento he intentado poner un comentario, y me ha salido la W gigante de Wordperfect, y no me ha dejado, pidiéndome una contraseña y esas cosas. Me he ido, y he vuelto a entrar, y ya sin problemas. Me ha ocurrido últimamente en distintos sitios. Supongo que algo habré hecho mal, pero con tanta censura en todo, ya está una un tanto mosca. El caso es que hace 5 años, cuando estuvimos en las mesas para conseguir firmas por el Manifiesto de los intelectuales, para que se pudiera usar el español (castellano ) en todos los rincones de España, vimos que la propia Constitución dice que los españoles tienen el Deber de conocer la lengua española ( castellano ), y el derecho a usarla ante todos los organismos oficiales nacionales, regionales o locales… Si la famosa "Telegaita", es privada, y se mantiene con dinero privado, poco podremos protestar, porque en ese caso, podrían usar el chino, el finlandés o el idioma que les diese la gana. Pero si la " Telegaita" es pública, ( aunque sea autonómica y no de ámbito nacional ), no tienen derecho a discriminar el lenguaje común de todos los españoles, o sea, el español/castellano. Y si lo hacen, se merecen como mínimo una multa y ser cerrados una temporada, hasta que escarmienten. Y parece mentira que sea el PP quien gobierna en Galicia, y permita esas cosas.
    • repbana 2013-12-24 17:43:31
      "no tienen derecho a discriminar el lenguaje común de todos los españoles" No discriminan, promocionan. Ya sabes, como la neolengua de 1984.
    • tmpd 2013-12-24 14:00:19
      Viejecita No creo que se trate de tu ordenador porque a mí me pasó lo mismo. Estoy de acuerdo contigo. Lo mínimo que se puede pedir es que se cumpla la ley y que los españoles tengan el deber y el derecho de conocer y utilizar la lengua española en todos los organismos oficiales. En cuanto al PP en Galicia ya desde el principio fue el más culpable de gallegizar, recuerdo ya hace más de 20 años que los gallegos que volvían a su tierra protestaban porque los hijos (que aquí en Ginebra iban a la escuela española ) cuando llegaban a Galicia se encontraban marginados.
    • plazaeme 2013-12-24 12:53:47
      Eso es cierto. Pero no me convence. Me vale para la carta de respuesta, pero no para la entrevista. Si una tele, aunque sea pública, quiere entrevistar rubias por la calle, hace raro que vengan las morenas (o los tíos) a protestar porque a ellos no les entrevistan. A eso me refería con lo de los "derechos televisivos", y la "discriminación" que alegan. Ahora, si la borreguería quiere (a través de los votos) tener una tele pública e "identitaria" (mira la cretinada de Valencia), la consecuencia es que entrevistan a las rubias y no a las morenas. Ajo y agua.
      • repbana 2013-12-24 17:55:06
        Todos estos conflictos tienen una fácil solución: Quitar de las manos de los políticos el control sobre las plataformas mediáticas, ya sea privatizándolas (radio-televisones públicas) o ya sea suprimiendo las subvenciones directas (1,5 millones para el periódito Berria por ser publicado en euskera) o encubiertas (más publicidad institucional para los medios afines al partido de turno).
      • octavio 2013-12-24 16:51:18
        Tu argumento es valido...para cuando se paguen las rubias la telegaita...por ahora , directa o inderectamente...pagamos todos. Ergo a nosa bazofia ten derecho toas ...rubias y morenas , so penena penita pena de discriminasao. capilar 😉