Plazaeme preservado

<< Posterior ¿El fin de "la pausa"? Y, el calentamiento global perdido ... por los siete mares.
Anterior >> Calentamiento global: la hereje y la propaganda.

No toda lengua "minorizada" es una lengua puteada

Los lingo-maníacos tiene su terminología propia, que intenta dar carta de naturaleza a su particular perversión. De su jerga, los dos elementos más importantes son (lengua) “propia”, y (lengua) minorizada". Del primero ya hemos hablado. Hoy toca el otro. Pero ambos comparten una característica muy notable. Son eminentemente celtibéricos, como de Celtiberia Show.

lengua-propia-wikipedia

lengua-minorizada-wikipedia

No quiere decir que en otros idiomas no se pueda expresar el concepto, pero sí da una idea bastante razonable de lo que les preocupa. Nada.

Lengua “minorizada” tiene una utilidad. Para no liarnos con las definiciones de los sociolingüistas, con sus manías de dominación, digamos que lengua minorizada es aquella que está puteada de alguna forma a nivel oficial, y que no debería estarlo. Lo de debería es importante. Por ejemplo, el castellano está puteadísimo en Cataluña desde el poder público. Pero nunca, jamás, como en verboten, se podrá considerar el español una lengua minorizada en Cataluña.

La idea es que toda lengua minorizada (o que lo fue en el pasado) está en peligro de disminución. Y por tanto hay que protegerla; por ejemplo puteando a la gente. La entrada va de considerar esa idea. Por ver si no será otra extravagancia de los etno-maníacos. Aprovechando un gráfico del US Census Bureau, que veo publicado en Twitter, en su cuenta: @uscensusbureau. Clic para fuente.

lenguas-minorizadas-en-usa-relativo

Un gráfico donde se pueden ver datos interesantes, como la relativa sustitución en USA de lenguas europeas por lenguas asiáticas. Pero está hecho desde el punto de vista de la posición relativa entre sí de las "otras lenguas", por supuesto todas ellas "minorizadas".

Sin embargo, nos sirve para juzgar la tontería de que toda lengua "minorizada" ha de estar en proceso de declive en el número de hablantes. Tranformamos el gráfico, aprovechando que el tamaño de los cuadraditos es función del número de hablantes, Y nos fijamos, no en si sube o baja la posición respecto de las demás, sino en si aumenta o disminuye su población.

lenguas-minorizadas-en-usa-absoluto

Se ve perfectamente que la "minorización" (igual para todas) no nos permite predecir su estado de declive o ganancia de practicantes. Unas disminuyen, y otras aumentan, sin que la "minorización" sea un predictor muy acusado.

Habrá que decirlo: Menos lobos con la "minorización". En USA no le dan por saco a nadie con el chino o con el español, y ya se ve. Si tienen miedo de que el catalán o el vascuence desaparezcan si no nos los meten por el flai, que se busquen otra disculpa. O directamente que dejen de dar la lata.


  • repbana 2014-04-14 07:36:48
    Mis antepasados no hablaban euskera. Pero hete aquí que el euskera es "mi lengua propia" desde el 11 de enero de 1980 por arte de birlibirloque. Y dado no conozco mi supuesta lengua propia, además de ser oficialmente anormal, debo sentirme avergonzado y pedir perdón. Vaya, toda una diarrea mental.
  • repbana 2014-04-14 09:33:30
    Lo más gracioso es escuchar a un vasquista despotricar contra el franquismo en la misma frase en la que usan al franquismo para justificar sus actitudes. Por ejemplo: Una crítica hacia su anormalización lingüística respondida con si Franco hacía esto o lo otro.
  • repbana 2014-04-16 08:09:09
    El Gobierno vasco emplaza al sector privado cumplir con sus obligaciones respecto al euskera http://www.elmundo.es/pais-vasco/2014/04/12/53497d97ca4741224c8b457a.html "interiorizar la necesidad de cumplir con las obligaciones que la ley establece"... Pues ya va siendo hora de que la casta políticia interioriceis la necesidad de cumplir las obligaciones que que vuestras propias leyes establecen y dejeis de apelar al ridículo "por imperativo legal". "es un elemento de calidad que ayuda a atraer clientes"... Los políticos parásitos que en su vida han abierto un negocio, explicando a quienes si lo han hecho que es lo que atrae o no clientes. "hay que insertar el criterio lingüístico en el ámbito privado"... Traducido: Vamos a obligar a los trabajadores del sector privado a aprender euskera. Ese es el objetivo final, bajo una u otra excusa, obligar a toda la población de la autonomía vasca a aprender euskera. "Los beneficios repercutirán en toda la sociedad vasca" ... Con esto ya lo tengo decidido, aprenderé el dicho el euskera, ¿Como negarme a semejante cursilada de argumento? "destaca también la importancia de velar por el respeto de esos derechos también en internet y las redes sociales igual que en los canales tradicionales"... ¿Van a establecer que porcentaje de los artículos escritos en un blog, en una cuenta twitter,... deben estar en euskera? Vaya, que sois una panda de tarados que está completamente desconectada de la realidad. Los vasquistas han conseguido que haya terminado por aborrecer el euskera. Cada día le tengo más asco.