Plazaeme preservado

<< Posterior La investigación del Ártico amenazada por enfriamiento global.
Anterior >> Dos bobos y un destino

Original: http://plazamoyua.com/2010/04/23/la-riqueza-kultural-de-los-idiomas/

2010-04-23 - publicado por: plazaeme

Etiquetas:

La riqueza kultural de los idiomas

Me voy a meter en un jardín, estimulado por nuestro parlamentario local del chiringo magenta. Un año de parlamento (¡el vasco!) han hecho de él un pòlítico. Y como tal da conferencias. La mejor carrera del mundo, parece. En un año se licencian. Y para estudiar no pagan, sino que cobran. Y después, a conferenciar sobre lo divino y humano. Ni los periodistas.

Al caso:

Hay que empezar por felicitarle sus muy aprovechadas clases de politiqués. Nada como plantear un dilema que nadie propone, para poder discutir lo que uno quiere. Y si discute solo, por argüir contra lo que no está en la mesa, queda como dios. O por lo menos como un político. Pero para mí que también ha recibido lecciones de cierto maestrillo que no está en el parlamento, ni ha sido elegido nunca directamente para nada, pero que siempre acaba controlándolo todo, con mucho arte. El librillo me suena.

Espero poder prescindir de la primera parte; lo de la enfermedad mortal. No se sabe de nadie que haya muerto de plurilingüismo, y menos aun de un plurilingüismo artificial. Pero sí me interesa esa vieja canción de la riqueza cultural atribuida a las lenguas.

Pero primero un poco de perspectiva. No estamos hablando del conocimiento de lenguas en general, en el que cabe el sabio humanista que domina las lenguas clásicas, o el políglota que se mueve con soltura por el mundo. Estamos hablando, por ejemplo, de Vasquilandia. De ser habitante de Vasquilanda con una lengua o con dos. Y en ese caso, la proposición de la riqueza de las lenguas es la proposición de que la sociedad, o sus gentes, tienen mayor “riqueza cultural” en el caso bilingüe que en el monolingüe, a igualdad del resto de condiciones.

Es de esperar que “mayor riqueza cultural” signifique más cultura, más cantidad de cultura. Algo que se puede apreciar: Fulano tiene más cachitos de esta cosa que Mengano. Pues bien, miremos esos cachitos, para saber de cuanta riqueza estamos hablando. Yo creo que interesa mucho. Puesto que estamos dispuestos a pagar un buen precio por adquirirla, nada como saber cuanta riqueza es. Y veremos que se trata solo de un cachito de “riqueza cultural”; la lengua misma. O ni siquiera.

Es muy dudoso que la lengua sea cultura. Se podría mirar si se es posible una lengua sin cultura. En cuyo caso la lengua no sería un cachito de cultura. Y depende de lo laxos que queramos ser con el término.  Podemos hablar de “cultura Musteriense”, y decidir que existe cultura sin lengua -en el caso dudoso de que los neanderthales no hablaran. Pero sería más práctico aprovechar nuestro bilingúismo, y reservar el término “kultura” para todo lo anterior al nivel del Auriñaciense; y “cultura”, para la cultura propiamente dicha. ¿Se hablaba antes del Auriñaciense? Sin duda. Entonces, la lengua sola no es cultura, sino como mucho, kultura. A tomar por el flai la “riqueza cultural” del plurilingüismo. Y si no se acepta esta división arbitraria entre kultura y cultura, tampoco cambian las cosas. ¿Que porcentaje representaría el Musteriense en la “cantidad” de cultura al uso hoy? Pues eso.

Pero ahora vienen los euskerófilos, y abducidos, a contarnos que una lengua extra es la herramienta que te pone en contacto con otra cultura. Lo que puede ser cierto si hablamos de griego clásico. Aunque  ya está traducido todo lo que se conoce, es indudable la ventaja de disfrutarlo sin intermediación. Al menos para la persona de gran cultura (¿el 0,01% de la sociedad?). Pero en nuestro aquí y ahora, eso se convertiría en el absurdo de que el vascuence te pone en contacto con la cultura vasca, que resulta ocurrir en un 99% en español -o en francés. Y ese 1% que queda solo es de interés para especialistas retorcidos amantes de lo rústico. Ni siquiera sirve la disculpa habitual para aprender una lengua: la capacidad de comunicarse con un mayor número de gente.

Así que hagamos números para tratar de poner esa “riqueza” en perspectiva:

  • Ganancia en kultura: el hecho kultural mínimo
  • Ganancia en cultura: cero
  • Ganancia en comunicación: cero
  • Costes: inenarrables
Será una riqueza (kultural) si se empeñan. Pero tal vez sea una de las riquezas más caras que existen. Y encima con un detalle grotesco. Se puede uno imaginar al lingüista amante de las rarezas, masturbándose con el vascuence. Pero es muy difícil imaginar que el batúa le ponga.

A los defensores del bilingüismo habría que señalarles que no están defendiendo cualquier bilingüismo, sino uno concreto. Y además que no se trata de algo gratis; algo que llega regalado, como poseer el español, sino que se trata de hacer un gran esfuerzo y gasto por mantener artificialmente el conocimiento y el uso de una lengua, para recibir con ello una ínfima cantidad de “kultura”. Las cuentas no salen. Por eso los nacionatas están ya en otros esquemas, otras metáforas:

  • La metáfora bastarda de la diversidad cultural vista como biodiversidad. Bien falsa, porque cada cultura no es su idioma, solo ocurre en en ese idioma, como podría ocurrir en cualquier otro. Por ejemplo, la cultura occidental, o Europa, ocurre en un montón de idiomas, sin el menor problema. Y es la misma cultura. Por ejemplo Baztarrika [-->]. Pero cuando se pierde una especie (y se pierden todo el rato), se pierde información. Y cuando se pierde una lengua (también se pierden todo el rato), solo se pierde una forma más de codificar la información, pero no se pierde información.
  • Y la metáfora no menos bastarda de los "derechos linguísticos" como libertad de expresión. Donde pegan el cambiazo de la libertad de expresarse, por la flipante libertad de que te atiendan lo que dices, "para que prevalezca el derecho de los individuos a expresarse en sus propios idiomas" (en vez de en el idioma en el que se les entiende) [-->].
--

Una explicación / añadido, porque hay quien no lo entiende. Una lengua no es una cultura, sino una forma (entre muchas posibles) de codificar esa cultura. Pero cualquier cultura se puede codificar lo mismo en cualquier otra lengua. Es como los lenguajes de programación. Puedes hacer el mismo programa en lenguajes distintos. El lenguaje no es el programa. Y los que están más acostumbrados a un lenguaje, tienden a “amarlo” y a considerarlo superior, y se organizan grandes “guerras” al respecto. Pero el código no es la información. Y en los lenguajes humanos es lo mismo, solo que son infinitamente menos diferentes entre sí que los lenguajes de programación.


  • viejecita 2010-04-24 08:34:34
    Estoy convencida de que todo ese afán por promover las lenguas locales, es para marcar la diferencia, y caminar más deprisa hacia la independencia. Pero que si se acabara independizando el País Vasco del resto de España, al cabo de poquísimo tiempo el Vascuence se convertiría en una María, y solo se usaría en los nombres de personas, de lugares, de negocios... Como ha pasado en Irlanda con el Gaélico. Que ahora en Irlanda, todo se hace en Inglés.( Y hay que ver la lata que daban con el Gaélico a principios del siglo pasado ). Y que volvería todo el mundo a hablar Español. Por comodidad, y por economía. Aunque ahora hablen mucho de Kultura, de Identidad, del Rh-, y de todo lo demás. Que eso solo son frases, y fases , para poner dificultades a los que no queremos esa independencia, a ver si nos vamos todos, dejándoles antes nuestro dinero, eso sí, y para intentar de esa forma conseguir su "paraíso independiente soñado".
    • plazaeme 2010-04-24 08:39:49
      La lata con el gaélico la siguen dando, y no son pocos los chavales que están hasta los cojones del asunto. Por ejemplo, para ingresar en la universidad hay que tener un nivel nada despreciable de gaélico.
      • viejecita 2010-04-24 11:29:24
        Ni la mitad que antes. Y los escritores irlandeses actuales, jóvenes y no tan jóvenes, escriben mayoritariamente en Inglés local (con los giros típicos irlandeses, pero en inglés). Y publican en el UK, y entran a competir en el Booker, etc. Y no están todo el día escribiendo sobre "nosotros vs ellos", que se han debido dar cuenta de que los lectores estamos bastante hartos del tema, al menos en este momento
  • Ceratonia 2010-04-23 23:22:35
    Ejemplo (como anillo al dedo): mis primos, hijos de los que emigraron desde mi pueblo a Vizcaya a trabajar en la fábrica de aluminio, tienen un hijo de corta edad (7 años). En el cole, sólo euskera. No sabe contar en castellano. Partiendo de la más absoluta necedad de mis primos, ¿qué futuro le espera a su hijo?. No sé si servirá para algo, pero otros nos dejamos los riñones en procuar que nuestros hijos aprendan uno o dos idiomas más.
    • plazaeme 2010-04-24 00:01:35
      Ah, claro que debes hacer que aprendan idiomas. No sé si me he explicado bien. El argumento es que la "riqueza cultural" de un idioma es básicamente cero. Pero hay unos pocos idiomas que te dan acceso a una enorme riqueza cultural y comunicativa. No suele ser el caso de los idiomas locales y marginales de nuestras discordias.
      • plazaeme 2010-04-24 08:37:09
        No sé si te haces cargo de la presión que hay al respecto. Y no hablo de tiros y bombas; no solo. Por ejemplo, muy bien puede ocurrir que no tenga disponible un colegio para estudiar en español. Y que piense que pierde la oportunidad de un empleo público si no tiene un nivel suficiente de batúa. Y la oportunidad de estudiar en la UPV. Añade a eso la presión política y social, donde si se escaquea del vascuence se convierte en una especie de traidor de mierda, y además "de fuera", y tal vez puedas entender a tus primos.
      • Ceratonia 2010-04-24 07:59:20
        Si te entiendo perfectamente. Lo que no entendemos en nuestra "familia" es que unos padres quieran enjaular a su hijo entre los barrotes del euskera. Joder, que lo aprenda porque vive allí, pero el castellano se habla en medio mundo. Hay que saber inglés. Hay que saber música... hay que saber tantas cosas..., que ver esto en nuestra propia familia, con un crío, creemos que es limitarle tanto el futuro, que no lo podemos entender. Pero son sus padres.
      • Maleni 2010-04-24 09:34:06
        Voy a lo práctico. La semana pasada fuí al Ivap-instituto vasco de administración pública-en el que por la experiencia de haber sido becaria allí hace unos años sé que de administración pública se trabaja poco pero de batúa mogollón. Además de ser el órgano que vela por la pureza y castidad del batúa en infinita mayor medida que por las administraciones vascas me vino a ocurrir lo siguiente: fuí a pedir un certificado. La administrativa por supuesto me habló en batúa dando por supuesto ¿que yo venía del País Vasco?. ¿Por qué ese apriorismo?. A continuación el clásico "vuelva usted mañana a recogerlo" de toda la vida con independencia de que la telemática permitiría otra velocidad en las tramitaciones. En el vuelva mañana otra vez todos hablando batúa. Y yo con cara de estar escuchando chino y con expresión oportuna de no estar entendiendo nada. Como no había nadie en la fila y aún así me hacían esperar no me corté en hacer la llamada telefónica pertinente de: estoy en Vitoria y curiosamente no entiendo nada de lo que escucho en una administración que ESTA A MI SERVICIO PUES PARA ESO LA PAGO. Conclusión: me respetan como becaria que fuí, y así me lo demostraron cuando vieron en el ordenador que mi nombre estaba asociado temporalmente a la institución, pero no tanto cuando ya ni se me espera a la hora de apuntarme a esos euskaltegis. POr cierto Plazaeme mete el diente a esto porque es lo verdaderamente sangrante del batúa. El tener que pasar el precioso tiempo de una vida ahí metida. Ese es el horror de los vascos. La lengua es lo de menos.
  • plazaeme 2010-04-24 09:44:40
    Cierto error de concepto, Maleni: Tú, y la administración, estáis al servicio de una lengua, que a su vez está al servicio de una payasada.
    • Maleni 2010-04-24 10:07:28
      No sé si a los negocios vinculados a la lengua se les llama ahora payasada pero te aseguro que marcan mucho la realidad y nos marcan machaconamente a los ciudadanos de a pie.
  • Rafa Brancas 2010-04-24 12:58:39
    Ya sabemos que la política es el arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer diagnósticos falsos y aplicar remedios equivocados. Gorka es un artista. Ya quiso impresionar con su discurso parlamentario inaugural en euskera (una lengua que no domina, pero que exhibe públicamente sin pudor). Impresionante igualmente la chorrada del título de la conferencia...Manda huevos que hayamos estado año y medio apoyando el surgimiento de semejante memez.
  • Al 2010-04-24 13:49:27
    Y encima resulta que la división entre quienes hablan batúa y quienes hablan vascuence "de siempre", cualquier variedad del vascuence, se va agigantando cada día. Los euskaltzales (quienes hablan el euskera de casa, de la zona, desprecian olimpicamente a los del batúa) :D
  • jazmin 2010-04-24 13:56:47
    Lo malo, es que no pagará ZP, si no que pagaremos el desastre todos los de a pie. Traducción del tremendo artículo publicado en "France Soir" sobre ZP: EUROPA DA LA ESPALDA A ZAPATERO (France-Soir, 14 marzo 2010) "Han tardado seis años en descubrir que detrás de la sonrisa de Zapatero sólo había un mal gobernante, pero los principales líderes europeos ya conocen al presidente español, al que le dan de lado y consideran un político dañino para España y para Europa. Como consecuencia de ese sentimiento, la "presidencia" española de la Unión está siendo la más deslucida y marginada en toda la Historia de la Europa común. El gobierno alemán de Ángela Merkel está claramente distanciado de Zapatero, al que frena sistemáticamente sus propuestas; el francés Sarkozy, cautivado en un principio por el optimismo del español, ha dicho "basta"; el también socialista Gordon Brawn, primer ministro británico, le teme y cree que la cercanía de Zapatero perjudica su ya decadente carrera como líder laborista; Berlusconi, simplemente, se ríe de su colega español; el presidente permanente belga, Van Rompuy, incapaz de entender al líder español y cansado de sus indefiniciones y trucos, se esconde y no quiere saber nada de él. Los europeos han rechazado todas las iniciativas destacadas que Zapatero ha presentado como presidente de turno, desde sus recetas económicas para afrontar la crisis, hasta sus iniciativas por levantar las sanciones y cautelas de la Europa democrática frente a China y Cuba, sin olvidar el interés especial de Zapatero por abrir a Turquía las puertas de la Unión Europea. La experiencia europea de Zapatero está siendo un calvario y lo peor no ha pasado todavía porque los principales líderes europeos ya le han descalificado y no están dispuestos a soportar sus sandeces. En los pasillos de Bruselas se comenta que Merkel, Sarkozy y otros presidentes europeos están "indignados" por la pésima imagen que Zapatero está dando a Europa como presidente de turno, sobre todo en política exterior, donde es especialmente grave la amistad y apoyo de Zapatero a dictadores sanguinarios como los que aplastan a los pueblos de Cuba, Irán, Venezuela y otros. El primer gran problema en Europa de Zapatero, que se estrenaba como "presidente de turno", fue el rechazo al proyecto de aprobar un catálogo de sanciones para los Estados miembros que no cumplieran con los objetivos que se fijasen para Europa. Alemania dijo "no" y consideró incoherente que Zapatero pretenda aplicar en Europa lo que ha sido incapaz de aplicar en España Pero la humillación más hiriente, quizás la peor hecha por Europa a un presidente de turno el toda su historia, tuvo que padecerla Zapatero cuando fue excluido de la negociación del plan de rescate para Grecia y de la foto final, que fue lo que más le dolió. Lo pidió y hasta lo exigió, pero al final aparecieron en público Angela Merkel y el francés Nicolas Sarkozy, con Van Rompuy. Zapatero, visiblemente crispado y con el rostro demacrado por la rabia, tuvo que comparecer solo ante la prensa. El mas reciente rechazo es el lanzado por numerosas asociaciones civiles europeas contra el "inquietante" documento sobre Internet que la presidencia española de la UE ha remitido a sus socios comunitarios. ¡Nadie quiere la Inquisición española!, grita La Quadrature du Net, que, en un comunicado urgente, denuncia "la deriva oscurantista de la presidencia española" e invita a "oponerse a esta visión extremista y peligrosa". Joaquín Almunia no oculta su desprecio por el dirigente español en sus conversaciones privadas y en alguna que otra pública. El comisario cree que, bajo Zapatero, la economía española no tiene otra salida que el colapso. Hasta Durao Barroso, hasta hace poco un admirador del socialista español, ya le da la espalda y procura no aparecer a su lado. La última "puñalada" de Europa a Zapatero es reciente: el 25 de febrero la Comisión Europea, ya visiblemente contrariada porque el presidente español no hace caso a los consejos y recomendaciones que le dan las instituciones y los expertos, advirtió que la subida del IVA aprobada por Zapatero será perjudicial y frenará la salida de la crisis en España. En España, un ZP aislado y terco como una mula, continúa avanzando hacia el abismo y llevando a su pueblo hacia el desastre, acompañado por un PSOE esclavizado y tan adicto al poder que parece dispuesto a sacrificar todo, incluyendo a la propia España, con tal de no dar el brazo a torcer y desprenderse del inepto que malgobierna la nave. Los españoles, sometidos a un "régimen" que ya no consideran que sea una democracia, se sienten frustrados, sin confianza en el liderazgo, con miedo al futuro, presos del sistema y sin capacidad para lograr que Zapatero dimita y convoque elecciones anticipadas, como debería hacer si tuviera dignidad. Internacionalmente aislado, Zapatero es también rechazado por un Obama al que le preocupa la pérdida de credibilidad del dirigente español. El presidente mulato de los Estados Unidos de América, antes admirado como un "dios progresista", ya empieza a ser criticado entre los asesores de la Moncloa, mientras Zapatero sigue manteniendo la tesis suicida de que solo él tiene razón y que todos los demás están equivocados. Sus únicos amigos en esta terrible coyuntura son los sindicatos, el degradado y sometido PSOE, la legión de los colocados y paniaguados que esquilman a diario las ubres del Estado y la multitud de fanáticos que la izquierda española ha reclutado en sus filas, tan cargados de odio contra la derecha que son incapaces de cuestionar a los suyos aunque hundan el país." P.D.- ¡Queremos saber!. ¿Qué explotó en los trenes del 11-M?
    • jazmin 2010-04-24 14:00:27
      Y digo yo...tanto como se habla a veces de que los dirigentes deberían estar preparados etc etc, y no sería mejor, obligar al que se vaya a presentar a presidente a pasar un test para asegurarse que el que vaya a ejercer de presidente de un país, no esté como una cabra, loco, y además no sea un tirano totalitario?. P.D.- ¡Queremos saber!. ¿Qué explotó en los trenes del 11-M?
    • Jose Maria 2010-04-25 17:38:31
      !terrible y triste para España!
  • octavio 2010-04-24 19:29:28
    No se si conocer el idioma vasco enriquece (para mi y por regla general, cualquier conocimiento es enriquecedor, aunque como indica plaza en este caso, el rendimiento neto obtenido no sea para tirar cohetes ) lo que tengo muy claro es que no conocer el español correctamente empobrece y mucho. Como empobrece el no dominar el ingles. El español es un idioma que hablan mas de 600 millones de personas, el primer idioma en todo Hispanoamérica , el segundo en Brasil , avanza en EEUU y se requiere cada vez mas como alternativa al Frances al elegir un segundo idioma de estudio. Y además, todos los españoles lo adquirimos como herencia gratuitamente (se podría argumentar que el vasco también se recibe vía herencia, pero eso solo es cierto una pequeña parte de la población, el resto su adquisición es mediante costosas inversiones previas). Reitero, conocer medianamente el eusquera para un vasco puede ser interesante o no, conocer correctamente el español lo es si o si , salvo que uno tenga decidido no salir jamás de un ikastola o no conocer mas frontera que la playa de la concha.
    • plazaeme 2010-04-24 19:39:43
      bueno, en la playa de la Concha, con solo vascuence estarías bastante incomunicado. Con solo español estarías exactamente igual de comunicado que con español + vascuence. Se puede expresar ese añadido de comunicación de cada idioma así E + V = 1 E = 1 Luego ... V = 1 - 1 = 0 Queda la cosa del "gustirrín". A algunos les da mucho gustirrín el vascuence. Pero deben ser muy pocos, porque en vez de esforzarse en aprenderlo, hacen que lo aprendan sus hijos. Una jugada inteligente: el gustirrín es suyo, el esfuerzo de sus hijos. O muy estúpida: no se dan cuenta del costo (gasto público + ineficacia) que para ellos mismos tiene.
  • Jose Maria 2010-04-25 00:31:18
    Por favor que alguien cuelgue la entrevista de Mikel y Gerardo hoy en telemadrid. Y como la conferencia la da el Diputado en Murcia, pues informaros que en las elecciones al CL de Murcia solo una candidatura oficialistas (porque todos los herejes han sido expedientados) y la pierden. Resultado Votos 20 En blanco 10 A Favor 9 Nulo 1 jajajajjaja es qeu tiene collons. Y el Sr Virrey de Murcia tan contento despuesde cargarse a todos los herejes. Se lo tienen mereceido por sectarios. "galera delenda est"
    • viejecita 2010-04-25 09:07:35
      Jose María Grabé la entrevista, pero en VHS. Si nadie más la ha grabado, y, sobre todo, si nadie la tiene descargada en el ordenador, mandaré la cinta por mensajero a quien la sepa pasar. Que son pocos minutos, pero estupendos, informativos, y con muchísima miga.
      • plazaeme 2010-04-25 09:22:06
        Espero que Mikel la ponga en su blog, ¿no? Seguro que le dan una copia en formato para ordenador si la pide.
      • Jose Maria 2010-04-25 12:15:06
        Pues todavia no esta puesta por ningun sitio estas entrevistas.
  • Maleni 2010-04-25 09:38:34
    Me encantan las declaraciones de Patxi López hoy en el semanal xl del grupo vocento. Un erdaldun, osea un castellano hablante, sin complejos. ¡Toma nota Gorka Maneiro! que para haber llegado al parlamento con las ideas que manejamos en campaña estás demostrando más complejos que los que Rosa Díez señalaba que tenían los socialistas vascos.
    • Maleni 2010-04-26 09:10:18
      Dado que ésta afirmación no pasa la prueba del algodón por la falta de pruebas voy a argumentar un poquito. En el acto público que tuvo lugar en el Hotel Londres de San Sebastián Rosa Díez dijo en alusión a los socialistas: que cuando tuvieran que verse en dificultades con el PNV a ella no la vinieran pidiendo sopitas. Textualmente la frase fué "cada palo que aguante su vela". De ahí es de donde yo derivo que Rosa Díez tomaba a los socialistas vascos por "acomplejados" o endebles. Y respecto a los "complejos" de Gorka Maneiro. No me ha faltado más que oirle hablar en una de sus primeras intervenciones públicas allá por mediados de marzo de 2009 sobre Egibar y Ezenarro diciendo que no tenían cuernos, que no amochaban, cuando nadie le había preguntado por ellos. Para quienes estábamos escuchando lo que vino a decir es que estaba ganándose su amistad. Por otro lado, en cierta entrevista que daba al periódico el Correo allá por el 21 de octubre de 2009 aludía a los pactos que tenían que suscribirse con el PNV como si algo imprescindible fuese. No tengo nada en contra de pactar, forma parte de la esencia y práctica habitual en una democracia, pero cuando en un mismo contexto de la entrevista uno "margina" a una fuerza política, el PP, y habla de pactos con otra, el PNV, no hace falta ser un lince para ver que tipo de inclinaciones se ponen de manifiesto. No, no digo que vaya a hacerse íntimo de los nacionalistas si no más bien que por la buena marcha del negocio interesa tenerlos de amigos. Si Rosa Díez no ha aludido nunca a los complejos del PSOE y del PP teniendo esto por trasfondo -la amistad interesada con los nacionalistas- ¿a qué otra cosa llama complejos?.
      • Maleni 2010-04-26 11:45:52
        21 de septiembre
  • Newton 2010-04-25 16:54:07
    Acabo de leer el artículo de France Soir y es demoledor con ZP, aunque confieso que estoy totalmente de acuerdo con él. No me explico como la prensa crítica española no ha comentado nada o la oposición no ha dicho algo en relación a este asunto. En cuanto a nosotros como españoles, no entiendo a esa mayoría que le han votado y que le siguen alabando, apoyando y diciendo que es el mejor Presidente posible y para colmo de remate, confiesan que le seguirán votando. Una de dos, o viven en una España irreal hechizados por ZP, o es tal el odio que sienten por el PP que nos les importa en absoluto que este país se vaya al hoyo con tal de que no gobierne la derecha. Verdaderamente como ciudadano de este país tengo miedo de lo que se nos avecina y vergüenza de nuestros dirigentes.