Plazaeme preservado

<< Posterior Timos de corazón y miedo.
Anterior >> Lecturas sabatinas. Luis Bouza Brey.

Original: http://plazamoyua.com/2012/02/18/maldito-vascuence-2/

2012-02-18 - publicado por: plazaeme

Etiquetas: Categorías:

Maldito vascuence

A veces ocurren enganchadas en Twitter. Y la brevedad puede hacer perder los papeles, y retratarse.

Así que el izquierdista amante de la libertad te dice (1) lo que tienes que amar, (2) si tienes permiso o no de ser vasco -o lo que sea, y (3) si tienes perdón. Y además, se siente orgulloso de hacerlo, puesto que solo está agrediendo a “los malos”.

Múgica no se había sentido ni orgulloso ni no orgulloso de no saber vascuence.  Simplemente no le interesa y no está dispuesto a pedir perdón por ello. Pero para el angelito de izquierdas, no pedir perdón por "ser malo" es un orgullo intolerable. Por tanto, hay que castigarle y ofenderle. ¿Quién es aquí el que recuerda a un fascista, o a un nazi?

También se ve que el coñazo del vascuence no es solo un problema de los vascos. No tendríamos ese problema sin un apoyo muy extendido en el resto de la población española. Cuando viví unos años en Andalucía, lo común era que a la izquierda le pareciera estupendo el atropello que sufrimos con la puta lengua. Y no creo que se tratara de una estrategia sibilina para restarnos competitividad, que es un concepto que no  le pasa por la cabeza a la peña de izquierdas.

En fin, la criatura no podía dejar pasar la oportunidad de mostrarnos lo abismal de su ignorancia.

No sabe que no existe tal cosa como un “presidente inglés”, ni que Inglaterra ni siquiera tiene un parlamento. Por poner un ejemplo cercano, Tony Blair era un presidente escocés del Reino Unido (no de Inglaterra, que no tiene presidente), que no hablaba escocés. Ni en la versión gaélico, ni en la versión scots. Así que sí; para estupor del asno, es muy imaginable un presidente escocés de su nación, el Reino Unido, que ni hable escocés, ni lo estudie, ni le interese. Lo único impensable es que alguien en el Reino Unido (o para el caso también en Irlanda) no hable la lengua común de las Islas Británicas. Y resulta ser el inglés. Pero no dejemos que la realidad vaya a estropear su fantasía.

Hoy nos da Santiago González un ejemplo precioso de las realidades y fantasías que vivimos con nuestras lenguas e identidades, sean estas reales o icónicas. El etarra que no puede hacer su discursito final del juicio en su “lengua propia”, como quería, porque está cansado y estresado, y ya sabemos que hablar en la “lengua propia” es cosa de mucho esfuerzo. Desgraciadamente, para explicar todo eso lo tuvo que hacer en la lengua odiada, que al parecer es la que de suyo le sale.

Y veo una perla citada en lo de S. G. que no quiero dejar de señalar, y extractar. Parece que hoy va de Múgicas. Y de maldito vascuence. Unos extractos:

Otro ejemplo: Tomo en mis manos un precioso libro de arquitectura sobre el caserío vasco, una verdadera joya, editada por la Diputación Foral de Guipúzcoa. El texto está solo en euskera. Alentado por la repetida pero nunca suficientemente frustrada esperanza de encontrar algo bueno directamente compuesto en euskera, empiezo a leerlo. La sintaxis desquiciada, las ambiguedades léxicas, los errores, la rígidez y pesadez del texto, cuasi ininterpretable, no pueden engañar: esto es una traducción, además mala, y no precisamente de las intracraneales que mencionaba antes, sino de las descaradas. Al final del texto encuentro dos apéndices en letra pequeña impresa a dos columnas: Las “traducciones” española y francesa del “original” vasco. Empiezo a leer y sigo con fruición una excelente redacción castellana: acabo de dar con el original. Y apunto en mi libreta de cabreos un nuevo caso de camelo funcionarial cometido a costa de la calidad de una obra. No me voy a cansar en buscar más casos: todo el mundo sabe que este tipo de pamemas son frecuentísimas.

.../...

Pero me interesa no abandonar el hilo de estos “mundos del euskera”. Hay un rasgo suyo, muy importante, y que está a la vista de todo el mundo, pero que no encuentro reseñado en ninguna parte: estos euskaldunes urbanos practicantes, y militantes, viven casi sin excepción de vender euskera. Insisto en que me refiero solo a los medios urbanos castellanoparlantes del país, que son los que conozco bien. Aquí, el grueso de la gente que usa el euskera con asiduidad, que ejerce su vascofonía, trabaja en una actividad cuya tarea principal, cuya razón de ser, es utilizar y hacer utilizar la lengua: irakasles, andereños, técnicos de euskera, traductores, periodistas, locutores… etc. No es que hablar euskera en nuestras ciudades sea solo un oficio, pero me atrevería a decir que va siendo fundamentalmente un oficio y cada vez más un oficio. Es cierto que, fuera de los núcleos de profesionales, existe cierta población euskaldun, inmigrante, que habla su idioma de forma amateur, sin cobrar, ya que su contribución a la sociedad es de naturaleza más tangible. Pero estos son pocos, y sobre todo no tienen ningún peso: el tinglado no está montado por ellos ni para ellos. Está montado cada vez más para los otros: para una especie de élites subvencionadas que se venden euskera a sí mismas. Lo cual no les impide declararse a troche y moche perseguidas, marginadas, acosadas e incluso acorraladas, por decirlo en términos muy queridos por la paranoia ambiente.

El “mundo del euskera” cobra por mover la lengua y moverla en ese idioma. Entender este hecho ayuda a ver más claro en ciertas actitudes estridentes que se prodigan mucho: ayuda, por ejemplo, a deslindar, en la eterna reclamación de más dinero para el euskera, qué hay de reivindicación laboral encubierta, y qué de desinteresada reclamación de justicia, que también la hay. En este entorno, más dinero para el euskera significa de forma muy directa e inmediata más dinero para mí y mis amigos; las ideas y los intereses coinciden, situación siempre peligrosa (en un tiempo era algo que se le reprochaba mucho a la burguesía), y que puede despertar serias dudas sobre la honradez de un movimiento. Al escéptico, un oído interior le traduce las soflamas justicieras al uso a términos más humanos.

Esta profesionalización depende casi enteramente, cómo no, de la Administración, bien directamente (funcionarios), bien vía subvenciones. Precisando más, es el sistema educativo el que absorbe a casi todos estos euskaldunes de nómina. El esfuerzo administrativo de recuperación del idioma, en efecto, se centra en la población escolar, no por casualidad: la enseñanza siempre es el escenario preferido del reformador social, debido a una preciadísima característica de los escolares y estudiantes: no pueden salir corriendo cuando asoma el reformador, como tienen por costumbre los adultos. Esta preciadísima característica suya los deja a merced de cualquier experimento sin que haya que pedirles permiso.

No voy a hablar de la efectividad de la enseñanza para resucitar el euskera donde ya no se habla o implantarlo donde nunca se ha hablado . El tema es vidrioso y tentador pero me apartaría demasiado de mi camino. Sí quiero, en cambio, hacer unas observaciones, que me pillan de paso, sobre la dependencia entre la cultura en euskera y el sistema educativo. Algunos párrafos atrás decía que la clientela de la cultura vasca era un pequeño subsector de los vascoparlantes nacionalistas. Me refería entonces, naturalmente, al mundo por así decirlo civil. Olvidaba mencionar el verdadero balón de oxígeno que mantiene viva a la kultura en todas sus manifestaciones: la escuela en euskera. A la vista de la indefinida huelga de interés de la sociedad en general, la kultura vasca ha evitado el desastre nuevamente refugiándose en terreno protegido y especializándose en el mejor de los consumidores: el forzoso.

Por ejemplo: hace unos meses el Egunkaria reseña que se ha fundado una organización, de fondos ampliamente públicos, supongo, para introducir y difundir en las escuelas e institutos cine doblado al euskera. “En las salas comerciales” – comentaba, audaz y rompedor, el periodista euskaldun – “va poca gente”. Y es cierto: voluntariamente y pagando casi nadie va nunca a ver una película en euskera, salvo algunos incautos que nunca perdemos la esperanza de cambiar de opinión. ¿Qué hacer? ¿Constatar que nadie necesita nada de todo esto y resignarse? No les hable usted de resignación a los vascos, raza celebradamente emprendedora (si todo lo que tienen de emprendedores lo tuvieran de creadores no les sería necesario andarse con estas ortopedias): Hay en principio dos soluciones: primera: ya que el sector voluntario muestra esa reprobable desafección, hay que buscar un sector de población suficientemente grande al que no haya que pedirle permiso para sentarle a ver un espectáculo en euskera. Esto, en una sociedad democrática, solo puede conseguirse con menores de edad. Aquí es donde han conseguido sobrevivir tanto el cine como el teatro en euskera.

Voy a acabar, porque las dimensiones de este escrito escapan ya a cualquier estándar y porque se me agota el venero de irritación que me movía. Pero me gustaría recapitular la esencia de estas reflexiones.

Vengo a decir dos cosas, y parece mentira que me haya costado tanto decirlas: primero que la cultura vasca es mala. Incluso muy mala. Salvo excepciones, es una cultura pueblerina y sin interés, que no puede bastar para la formación de nadie. Esto, en sí mismo, no constituye ninguna crítica: por diversas razones es lógico y previsible que sea así. Lo que no es tan normal y sí merece crítica, es intentar presentarla, como se hace constantemente, como un equivalente o incluso posible sustituto de la cultura mayoritaria del país, con vocación de ser algún día su cultura única; esto en mi opinión es peligroso e irresponsable, sobre todo teniendo en cuenta que las víctimas de la “homologación” van a ser los jóvenes. El día en que estos dejen de educarse en culturas “extranjeras”, por seguir usando jerga paranoica, y las sustituyan por la “propia” (y esto, no me cabe duda, es lo que muchos pretenden e incluso ya van consiguiendo), habremos dado un gran paso en el descerebramiento del país, cosa que no puede sino preocupar a alguien con un poco de conciencia.

Claro que el descerebramiento conecta bien, la verdad sea dicha, con el espíritu de los tiempos: en la regresión a la barbarie parece que los vascos vamos bien situados. No es que nos hayamos movido nosotros de la cola a la cabeza de la tensión histórica; nosotros, lo sabe todo el mundo, no nos movemos nunca. Es la tendencia la que se ha invertido y en esa vuelta atrás nos ha pillado a nosotros donde siempre: en nuestro amado primitivismo, convertido súbitamente en primor de modernidad, como esos estratos vetustos que un oportuno plegamiento desentierra y deja por encima de materiales mucho más recientes. No hay como tener paciencia para que algo vuelva a ponerse de moda.

En segundo lugar, he querido poner de manifiesto el muy bajo nivel de realidad, tanto social como personal, de este tinglado: la cultura vasca consiste en gran parte en un continuo, y desesperante, “hacer como si”, con la esperanza, me imagino, de que algun día haya un punto de inflexión y la cosa eche a andar. Por ahora el motor rueda mayormente en vacío por mucho que los pasajeros pongan aplicadamente cara de velocidad. Esto, curiosamente, no es exactamente algo que se ignore. Al contrario, parece estar en la mente de todo el mundo, aunque rara vez se diga, y menos públicamente. La idea subyacente parece ser la de resistir, disimular, que algo exista, aunque sea un simulacro, que a través de la noche un hilo de luz -gure asaben lokarri zaharra- una el último crepúsculo con el próximo amanecer. Pero ¿verdaderamente se puede llamar a esto existir? En esta cuestión más que en ninguna, esse est percipi, el objeto no existe fuera del acto de percepción. Estas cosas solo existen en la medida en que tienen una penetración social. Pero no la tienen. Es terriblemente sintomático que cuando por la naturaleza del medio esa penetración no puede maquillarse ni simularse sea generalmente cercana a cero y el medio decaiga hasta casi desaparecer . Una parte considerable de la cultura vasca, me temo, no tiene otra forma de existencia que la que le confiere el figurar en las estadísticas; las mismas estadísticas con las que el funcionario o criptofuncionario de turno, inasequible al desaliento, nos demuestra que en esto del vasco todo va que chuta, en gran parte, por supuesto, gracias a él.

Recomiendo el libelo entero. 20 páginas:

  • jazmín 2012-02-21 10:55:44
    ¿Les estará saliendo el "tiro por la culata"? "LOS ABERTZALES TIENEN MIEDO, AHORA SABEMOS POR QUE ODIAN" (Pascual Tamburri, "El Semanal Digital") "Los peores enemigos del euskera son los batasunos que lo han politizado. Y si ahora retrocede, no deben enfadarse con quien les recuerda la verdad, sino con los líderes que les manipulan." "....la Diputación de Guipúzcoa, en manos batasunas, usa el dinero de los contribuyentes para financiar una ikastola privada en Navarra, que no se sostiene por sus medios." "Las ikastolas van a menos, y el nacionalismo tiembla por la base" "...Resulta que estos días se ha estado realizando la preinscripción de nuevos alumnos en los centros educativos de Navarra, y como ha informado Navarra Confidencial "las preinscripciones han caído un 6,7% en las ikastolas públicas y un 9,9% en las ikastolas concertadas", según las propias fuentes de los centros vascófonos." "...O sea, que el modelo "euskera prioritario", el promovido por los abertzales con dinero público, aquél cuyo avance se veía como un triunfo, el que estuvo en la base del nuevo nacionalismo, no retrocede por caída de la natalidad, sino porque las familias prefieren otros modelos educativos, en y con otros idiomas… y aún habría más si hubiese más profesores y maestros titulados para impartirlos." "Curiosamente, ningún centro educativo que enseñe o use el inglés ha necesitado una subvención del Gobierno británico ni del estadounidense." Artículo completo: http://www.elsemanaldigital.com/blog.asp?idarticulo=119881&cod_aut=
  • Iñigo 2012-02-21 12:17:16
    Esto me recuerda el libro de Juan Bas "Voracidad", en el que las dos tías del protagonista, Pacho Murga, ni sabían ni hablaban euskera, pero cada vez que lo oían en alguna emisora de radio entornaban los ojos y clamaban como en oración "es euskera, es euskera" No nos dejemos llevar por las filias y por las fobias. Voy a discrepar un poco del asunto general. Estoy estudiando euskera, entre otras cosas porque me sale del epidídimo (y perdón por el empleo de la palabra). En todo caso, creo que ejemplifica lo que debería ser el tema de los idiomas, que de por sí, pobrecitos, ni tienen nuestras humanas virtudes ni nuestros humanos defectos. Que haya muestras de apoyo al idioma me parece estupendo; que se obligue a un neurocirujano hablar en vasco es un absurdo. Ahora bien, con matices. Tengo una amiga que es médica en Galdácano. Habla el idioma aunque no es su lengua de cuna. Siempre dice que, cuando vienen a Galdácano los viejecitos de Bermeo, Ondárroa o Ea, por poner algunos ejemplos de municipios donde el idioma es común entre sus habitantes, hablan en su dialecto propio y sus hijos, sobrinos o quien sea se lo traduce al batúa. Yo, en mi autoproclamada humanidad (sin jácaras, claro), veo al señor de 80 años que aprendió el castellano en la escuela a los 10 y que se encuentra a punto de morir o al menos bien jodido en un hospital y me sorprendo de que poder dirigirse en su idioma "sentimental" al médico sea una barbaridad. No lo creo así. Pero de todos modos, reniego de las intenciones politizadoras de algo, que repitamos, no tiene las intenciones ni los afanes tontos de las personas. Sólo son herramientas de cierto nivel, que llegan al sentimiento de las personas y que tienen un valor moral y cultural. Lo cual no es poco. Así lo pienso. Por lo tanto, ni tanto, ni tan calvo. El vasco es un idioma, como cualquier otro, tan digno como cualquiera. Pero no debe sacralizarse ni mucho menos convertirse en motivo de prédica política. Aunque compruebo y entiendo que es así, en realidad... Decía Sánchez Dragó que su patria es su idioma. No está mal empleado el término.
    • Jose Maria 2012-02-21 13:09:38
      Iñigo, pues yo no veo que discrepes en nada de lo que por aqui se dice. A pesar de las expresiones nadie esta contra el vasco, sino contra el uso que se hace del vasco por parte de los etnonacionalistas y ademas en el fondo yo creo que a estos el idioma les importa en realidad un bledo lo usan para sus fines de buscar fronteras entre españoles y motivos de separacion. Como con todos los signos que creen ellos marcan diferencias con relacion a otras partes de España, lo que sea y si no se lo inventan como hay muchos ejemplos en el PV.
      • Iñigo 2012-02-21 17:54:45
        Totalmente de acuerdo, José María.
    • Maleni 2012-02-21 20:29:49
      Iñigo, ese es el debate que ellos, los que imponen la lengua, buscan. El maniqueo. Euskera sí vs. euskera no. Para quien marca así los términos del debate es el equivalente a decir Euskadi y nacionalismo sí vs. España y castellano, no. Me niego. Ni el euskara es o debiera ser el signo distintivo de lo vasco, puesto que es una comunidad con dos lenguas pero con poca población bilingüe, ni quien no adopta el euskara debiera ser discriminado por ello. La realidad es la contraria.
    • Maleni 2012-02-21 20:41:51
      Y claro que me produce una fobia la normalización lingüística, porque de esto y no del euskara, es de lo que en el fondo venimos hablando. Que me digan que tengo que recuperar el idioma de mis ancestros EN LAS ENCARTACIONES ¡jódete!. A quien esto no le produzca una fobia es que no es muy normal.
    • plazaeme 2012-02-21 21:02:15
      Íñigo, yo no creo que estemos diciendo cosas muy distintas, aunque sí de distinto modo. En primer lugar espero que entiendas que lo de "maldito. vascuence" es una especie de provocación liberadora. Se trata, claro, de: maldita imposición del vascuence. Sentimientos todos podemos tener tropecientos mil, lo que no se puede hacer es discutir sentimientos. El sentimiento es, por definición, irracional; y no se puede discutir sin razonar. Bueno, tú me entiendes. Poder, se puede, lo que pasa es que no tiene ni significado ni futuro. Sentimientos aparte, (amo el vascuence, me la suda el vascuence), aquí tenemos una política lingüística que sólo tiene una razón de ser. Inventarse una nacioncita, más bien paleta y tremebunda, con una evidente vocación entre rústico-bucólica y nazi. Para muchos, literalmente, caca de vaca. Tú dices que eso no debería ser. Que debería estar al margen de la política. A mi me parece imposible, porque necesitan obligar a la gente a aprenderla y a usarla, ya que de suyo no quieren hacerlo. Y lo llevan a cabo con los niños, que son los únicos que no pueden sacarle un dedo al plan. Y ni aun así consiguen que la usen. Bien, ¿cómo podrían justificar todo ese despropósito? ¿Porque es una "riqueza" cultural que no se puede "perder"? ¿Acaso se han "perdido" el latín, o el griego clásico, y no me he enterado? Pues esos sí que son riqueza cultural. Pero que se use o no se use una lengua es irrelevante. Al nacer te regalan una, y unos tienen más suerte porque les toca una lengua más práctica que a otros. Eso es todo. - Oiga, pero es que yo amo mucho mi lengua, y quiero que se use. - No hay problema; úsala. Pero si sois pocos, ¡que quieres!, mala suerte. A mi me gustan las castañuelas, y ya nadie las usa. El abuelo del hospital hablando en su "lengua sentimental" me parece de perlas, y me enternece tanto como a ti. La cuestión es que tiene un precio, y eso es lo que no se discute nunca, y se debería. El precio. Porque precio significa que lo que haces con ese dinero no lo puedes emplear para otra cosa. O sea, que estás eligiendo. Entre muchas cosas posibles, haces una. Vascuence. Pero estás eligiendo sin elegir, porque no se lo han preguntado a nadie con un planteamiento honesto. Han elegido por la gente, y han hurtado el debate público. Y eso es una imposición. Una guarrada, aun si olvidamos los asesinatos y salvajadas que se han empleado en el asunto. Que no olvidamos. Siempre lo recomiendo, pero tal vez no lo hayas visto: Let them die.
      • Iñigo 2012-02-22 16:12:44
        Muchas gracias por la respuesta. Efectivamente, lo triste es que termine politizándose el asunto, con la excusa de la "construcción nacional", que termina por contaminarlo todo. No parece haber mucha solución al caso, pero siempre habrá discrepantes que pasen por encima de las imposiciones. Sea en castellano, en vasco o en bantú 🙂 En fin, un saludo y gracias por el link.
      • Jose Maria 2012-02-22 16:45:38
        Y encima tenemos que pagar casi 50.000 euros para que el jilipuertas del Lindakari aprenda vasco (que por cierto nunca la va a aprender para usarlo). si el quiere aprenderlo pues muy bien como si quiere aprender el batusi pero que se lo pague de su bolsillo. Y esto es solo un ejemplo del chorro de millones que se han empleado en esto durante los ultimos 30 años.
  • Ijon Tichy 2012-02-20 10:25:13
    Ese tal Barrio ¿es de verdad o una parodia? Es que parece una broma lo de su defensa encendida de la lengua de la patria mientras él mismo, al parecer nativo de la cuna del Castellano, destroza con saña su idioma cada vez que junta cuatro líneas.
  • octavio 2012-02-20 07:44:29
    Es triste tener amigos para esto, para una vez que entra “un paria de la tierra” y no avisáis. De todos modos no entendéis la idiotisincracia de los de la “famélica legión” , a este ser humano (ya sé que Plaza no comparte mi idea de ser “humano” pero de alguna manera habrá que definirlo y yo, la verdad … no encuentro palabras para ello) le importa un carajo , la supervivencia o no del Txapurro o Batua, si le pones un mapa y una tiza y le dices que indique donde se habla de manera originaria , hará con la tiza lo que cualquier tonto…. de hecho le importa un carajo cualquier cosa que no sea poder llamarle facha a alguien, sea por el motivo que sea , Rubén Múgica solo pasaba por allí , es victima del terror, de ese terror que “debe tener perdón de Dios” y que por su radicalidad impide que las buenas gentes de IU puedan coaligarse con los proetarras como seria su deseo, y no que tienen que conformase con PNVes , que como todo el mundo sabe, no son la caverna… pero la defensa de la vida no tiene trascendencia para nuestros bolcheviques, eso es cosa de fachas. Seguid discutiendo sobre la necesidad o no del idioma, vuestros comentarios sirven para enriquecernos a todos los demás, pero que sepáis que no se trata de eso, sino de llamaros fachas.
  • tmpd 2012-02-19 09:56:06
    Leyendo todos los comentarios y los enlaces me doy cuenta que el problema, además de presentarse como una payasada y una farsa es muy profundo y triste. Pero sobre todo los comentarios de "From the wildernes" los que me han hecho ver un punto de vista del que se habla poco y que me parece doloroso, utilizar algo autentico para fabricar una pacotilla con la que invadir el mercado y quitar el verdadero valor a lo auténtico.
  • republica bananera 2012-02-19 10:28:02
    "te dice (1) lo que tienes que amar, (2) si tienes permiso o no de ser vasco -o lo que sea, y (3) si tienes perdón" Lo más gracioso del tema es que estos sujetos son los que califican de fascistas al resto. Sobre un lehendakari que no sepa euskera.... Ibarretxe no sabía euskera cuando llego al cargo... pero claro....era del PNV..... No llego a comprender que haya individuos, como ese terrorista vasquista, que dicen no saber su propia lengua. Hace unas semanas una tal Fundación Leizaola ha presentado un vídeo porno bastante aburrido para, supuestamente, "promocionar" el euskera. Lo más importante del asunto es que POR PRIMERA VEZ oigo al lobby del euskera reconocer que el euskera resulta soso y aburrido para la mayor parte de la población de la autonomía vasca. A mi tampoco me interesa el euskera, como tampoco me interesa el cine español, la tauromaquia o el catolicismo. Y estoy en mi derecho que a si sea, les guste o no a tipejos como ese tal Andrés Barrio.
  • Fresita Magenta 2012-02-19 10:07:49
    ¡Huy que bonito "Andrés Barrio"! Si no existieras habría que inventarte! Eres la quinta esencia de la estupidez humana elevada al cubo! Para que vayas practicando un poquito: las lenguas no se aman, ¡SE USAN! Ni se asimilan a naciones, ni a países ni a zarandajas parecidas. Sabes listillo? Dependiendo de lo que entendamos por lengua (la definición no es tan sencilla) en el mundo hay unas 4.000 (más sus dialéctos) lenguas... ¡Y escasamente 200 naciones! Vosotros, los intolerantes asimiladores de las esencias de la patria, la lengua, la identidad y todas esas paparruchadas sois el verdadero cáncer de la humanidad!
    • plazaeme 2012-02-19 10:35:23
      Podríamos proponerle al fenómeno que sus próximas vacaciones las pase en Papúa - Nueva Guinea. Aunque es uno de los países que el Ministerio de AAEE recomienda no visitar, por peligroso, a mi no me parece marcadamente más peligroso que el País Vasco. Allí tendría la oportunidad de probar sus teorías, puesto que tienen más de 700 lenguas, y más de mil grupos culturales diferentes (idiosincrasias, para él). Pero debería llevar algún reconstituyente, no sea que le produzca un número excesivo de orgasmos. Mil cohetes en unas vacaciones tiene que ser ... peliagudo. Y aunque hay quien asegura que todavía podría encontrarse con alguna "cultura" antropófaga, no creo que se vaya a arrugar por eso. Total, una minucia para un auténtico revolucionario que le va a explicar cada antropófago cuál es su lengua fetén propia de verdad.
  • republica bananera 2012-02-19 10:45:41
    Me sumo a las preguntas de Playa moyua, esperando respuesta a las mismas: - ¿Quién te ha dado permiso para decidir cuál es “mi lengua”? - ¿Quién te ha dado permiso para decidir lo que sí y lo que no es un vasco? (Nota: me importa tres cojones serlo o no serlo, pero nadie te he dado a ti la llave del asunto)
  • plazaeme 2012-02-19 11:28:39
    El fenómeno insiste: https://twitter.com/#!/AndrsBarrio/status/171173451170709504
  • plazaeme 2012-02-19 11:29:49
    Y tiene respuesta: https://twitter.com/#!/plazaeme/status/171178352936366080 https://twitter.com/#!/plazaeme/status/171178832638914560
    • Eclectikus 2012-02-19 11:35:39
      La verdad es que no me gusta mucho Twitter para las trifulcas, yo no le haría caso, es absurdo discutir con gente que come en un barreño.
      • Eclectikus 2012-02-19 11:56:56
        No claro, la cortesía es fundamental, no sea que Mr. Minúsculas se piense lo que no es 😉
      • plazaeme 2012-02-19 11:41:24
        A mi tampoco me gusta. Pero no le voy a dejar al asno sin su respuesta. Sería descortés 😉.
      • Sefuela 2012-02-19 13:09:44
        Cuando te aburras de esta no-discusión, puedes preguntarle sobre ecologismo a nuestro invitado, el coordinador de medio ambiente de IU de La Rioja ;-). Aunque sus respuestas tienen pinta de ser parecidas, porque calificar de terrorista a la Ley de Suelo ya manda güevos, por muy mala que la considere. El enlace a esto lo he puesto en el comentario 14.
    • republica bananera 2012-02-19 11:43:21
      Hay gente que su respuesta para cualquier cuestión es "eres un facha".
    • jazmín 2012-02-19 11:47:44
      Plaza, háblale de dineros ajenos autotorgados que de eso si entienden los "ultraizquierdistas revolucionarios", ¿tú no has visto el vídeo que ha puesto Eclectikus más arriba?...de argumentos no entienden, pero de mamandurria sí.
      • Eclectikus 2012-02-19 11:59:45
        Cierto no sale la respuesta, no se si la hubo, pero la cara de la interfecta es un poema que habla por sí solo.
      • plazaeme 2012-02-19 11:52:38
        El vídeo es terrorífico, sí. Pero no sale la respuesta, y no juego con la versión de solo una parte (aunque sepa que tiene razón). Y no es el tema. Estoy discutiendo el ataque de Barrios a Rubén Múgica, y no la práctica política general de Izquierda Unida.
  • Jose Maria 2012-02-20 11:11:52
    ?os habeis enteradao que el Lindanada tambien esta estudiando su idioma propio y que cuesta la broma casi 50.000 euros al año? http://www.elmundo.es/elmundo/2012/02/16/paisvasco/1329388320.html Mamandurria pura y dura. From the will....... explica muy bien el engaño que se esta produciendo con el "batua" y el engaño que hay en la ciudadania española con todo esto. Por poner un solo ejemplo. La inmensa mayoria de los nombres que ahora se estan "malponiendo" a los niños y niñas en el PV no han existido nunca en el PV, sino que quitando algunos nombres del santoral vasco (sobre todo de alguna virgen local) durante siglos (igual que en el resto de España) los nombres de los vascos eran en su gran mayoria en españols o castellano. Y luego lo de este "carguito" de IU es de nota y mira que gracioso PM ha conseguido que hasta parezca que defeindes a la galera magenta jajaja. Este "tal Barrio" seguro que seria de los que iria corriendo a buscar sus ascentros "batuas" para decir que el tambien es "abertzale" y seguro que los encuentra porque no hay mayor timo en todo esto que hacernos querer ver que entre el PV y el resto de España hay diferencias significativas.
  • Luis I. Gómez 2012-02-18 13:30:21
    Desconozco el día a día vasco tanto como el de la luna. No puedo valorar lo que cuentas, crudo, duro, directo ... inquietante. De ser como dices, entiendo las reticencias de muchos de vosotros a la mera idea de que los capitostes de "lo vasco" terminen ganando la batalla de las ideas... y la de las pistolas.
    • plazaeme 2012-02-18 13:32:11
      Luis, es una puta locura que no te puedes imaginar.
  • jose antonio del pozo 2012-02-18 13:34:56
    un gran texto sobre ese gulag atenuado saludos blogueros
  • Rafa Brancas 2012-02-18 13:41:11
    !!
  • País Vasco 2012 | Desde el exilio 2012-02-18 13:55:35
    [...] un continuo, y desesperante, “hacer como si”, ….No dejen de leer el artículo completo: Maldito vascuence. La  realidad vasca, desde la perspectiva de un vasco inteligente.Comparte [...]
  • Germánico 2012-02-18 14:38:32
    Hola amigo Plazaeme. Las lenguas se han convertido, al menos en nuestro país, en el instrumento de división más eficaz. Los demagogos están resucitando al Lázaro de sus lenguas muertas para convertirlo en un Leviatán que levante un Muro. Feudalismo Comunista Postmoderno. Por llamarlo de alguna extraña manera. Un saludo
    • plazaeme 2012-02-18 15:02:49
      Saludos, Germánico. No sé, lo de la división es muy viejo, y parece que nos va la marcha. Nos ha ido siempre. Pero esto es diferente. Por una parte es la herramienta para crear nacioncitas. Que sería una pretensión legítima, si no fuera una imposición. Y que podría contemplarse, si no fueran nacioncitas de mierda, definitivamente peores que lo que tenemos. Pero, siendo todo eso un drama, yo creo que es difícil de apreciar desde fuera lo que tal vez sea lo más insoportable de todo el asunto. La payasada inagotable. La imbecilidad colectiva. Sí, con Franco la payasada no era nada escasa, es cierto. Pero mi generación siempre lo vio ir a menos, y se sabía que aquello no tenía en menor futuro. Se acabaría antes o después. Pero esta payasada, de momento, sigue yendo a más.
      • Germánico 2012-02-18 22:27:04
        Una payasada siniestra, ciertamente. Y, en el fondo, es el reverso de la decadencia relativista: el totalitarismo colectivista nacionalista.
  • Maldito vascuenze 2012-02-18 14:52:39
    [...] "CRITEO-300x250", 300, 250); 1 meneos Maldito vascuenze plazamoyua.com/2012/02/18/maldito-vascuence-2/  por Prometheicus hace [...]
  • Andrés Barrio (@AndrsBarrio) 2012-02-18 15:15:33
    no hablar, o por lo menos, no interesarte por la lengua de tu pais, es verdaderamente, una muestra de poca altura cultural, las lengua es básica como elemento cultural, q refleja la evolución de un pueblo y su riqueza. negar la existencia de esta idiosincracia particular del pueblo vasco, es contranatura, y es tan sectario (me encanta cuando me lo llaman a mi, por eso lo uso) como negar la existencia de una cultura castellana (por unas u otras razones) dentro de Euskal Herria. no veo el motivo para tanto festejo, pq un vasco diga despreciar su lengua, se alegre y grite a viva voz, q se la suda su idioma, de ahí el pedir q se quite el adjetivo "vasco" (error por mi parte, el ponerlo sin justificación, no como ahora) ya q anula el elemnto cultural de mayor importancia, quedándose únicamente con su raíz castellana. de ahí mi comentario, elimina la figura vasca. por ello MI opinión. si se va a ser simplista, y ver q el problema es la existencia de un idioma propio como el euskara, se da la razón a los q ven q el problema está en la existencia del castellano y todas sus raices culturales y políticas, se está justificando la existencia de un abertzalismo radical. se lleva todo al blanco y negro, al Yin y yang, al buenos y malos, y este no es el camino, para una Euskadi en paz. en cuanto al tema del "presidente ingés", hay q tener mucho cuidado, ya q en la red abundan los pedantes y todolosaben, por lo q una inconcrección, te puede llevar a un escarnio público, y a q gente sin argumentos, lo use para intentar quitarte la razón (razón que por otra parte, no es propiedad de nadie, y nadie convence a nadie). hala, ya podeis tirar a dar, pero con balas de fogeo por favor.
    • Maleni 2012-02-19 10:52:03
      Andrés Barrio, para empezar una cuestión de forma: su respeto por las lenguas no va muy allá cuando no es capaz de poner la letra en mayúscula después de un punto. La cuestión de fondo es que la lección tristemente aprendida del nazismo es que no hay que confundir la ciudadanía con la ideología. Los nazis lo confundieron con la triste consecuencia del exterminio de gran parte de ciudadanos alemanes pero de ideología no nazi. Si usted no sabe a estas alturas que detrás de la imposición de una lengua está siempre una ideología totalitaria, le queda mucho por aprender antes de ir a la red con ese desparpajo propio de un analfabeto.
      • smith 2012-02-19 16:12:33
        Tampoco parece saber que si no tienes el límite de 140 caracteres, como es el caso en este blog, llenar el texto de "q" y "pq" y a la vez pontificar sobre la defensa de la lengua es propio de ceporros. De acentos y demás signos de puntuación fascistas ni hablamos. Fdo. Otro facha kavernario, prelogsiano, eso sí.
    • plazaeme 2012-02-18 16:20:31
      Perdón, que no te había visto. Ahora va.
    • plazaeme 2012-02-18 16:34:53
      Voy a empezar por el final, Andrés. Aquí las balas de "no fogueo" solo las usan unos, y tu gracia no tiene ninguna gracia. Te puede parecer una muestra de de poca altura cultural no interesarse por una lengua de tu país o región. Es una opinión. Compartible, o no, siempre discutible, siempre irrelevante. Una más. Pero no es eso lo que le has dicho a Ruben Múgica: - No tiene perdón de Dios. - Ultraderecha Magenta. - Caverna nazionalista española. - increíble. Bien, me parece bien que ahora recules, te des cuenta de tu bestialidad, y lo reconviertas en "una muestra de de poca altura cultural". vamos progresando, y de algo ha servido Twitter. Por cierto, has hecho trampas. Rubén no se ha mostrado orgulloso de nada. Se ha limitado a decir que no piensa pedir perdón por no interesarse por el vacuence, Eso es lo que hace el 90% de la población de Vizcaya, solo que lo hacen pidiendo perdón, o disimulando. Y tú apoyas el atropello y el abuso de los dictadores del vascuence. Eres por tanto, y estrictamente, un peligro público asimilable a las horadas fascistas que acojonaban (y acojonan) a la población para guiarla por el "buen camino". Abertzalismo radical llamas a los dictadores, y crees que están justificados si no se les obedece. Podrías hacer exactamente la misma reflexión, por ejemplo con Franco, y eso te convierte en un ...? Pero tienes los cojones de llamarles fascistas y caverna a los demás. Lo de "su idioma", referido a un idioma que alguien no habla, tiene guasa. ¿De verdad se puede ser tan ... (rellénalo tú mismo) de pensar en serio algo así? Tienes razón. Deberías tener más prudencia con cosas como la del "presidente inglés". Saludos. Estás en tu casa.
      • Andrés Barrio (@AndrsBarrio) 2012-02-18 17:03:42
        bien voy a cerrar, ya q no nos convenceremos nunca. en cuanto al twii, sabes de sobra (tu también elevas el tono, y todos) q en 140 caracteres, y estando como esta todo de radicalizado (dialecticamente en la red) los mensajes son directos, rozando los límites, yo asumo los q me llegan llenos de tópicos y cargados de violencia verbal, ya q los provocas con una simple opinión. quzá no sea lo correcto, pero ocurre, y he asumido q no debería haber entrado así. (ahora, me he divertido una jartaa con los ataques recibidos y las respuestas dadas) no escribes igual en un blog q en twiter, aquí estoy en tu casa, en twitter estoy en mi balcón gritando para q se me oiga, y grito la chorrada q me venga en gana, y según mi estado de ánimo. Pero esta es tu casa, y como tu casa me comportaré como es debido, respetando a los q publican cualquier reflexión, y en especial, al creador. respondiendo, "en modelo blog", y bajo mi opinión: -perdón de dios: es una frase hecha (para mi, ya se q para otros no, no intentar conocer tu lengua es inconcebible, no puedo evitarlo) -Ultraderecha Magenta. creo q UPyD ha ocupado el espacio q ha dejado la ultraderecha española, dividida en mil facciones e incapaz de elaborar un discuso útil en el s XXI. ad+ de la suavización del discurso del PP, en especial en galiza o Euskadi. a esto hay q sumarle el apoyo recibido por Inestrillas (ya se q UPyD no quiere este tipo de apoyos, es evidente, pero para la opinión pública ese chascarrillo es muy útil) Caverna nazionalista española: el nacionalismo español, en todas sus formas desde hace 500 años, y según la historia q a MI me han enseñado (ya se q otros tienen otra, curioso verdad) ha sido reaccionario, mojigato, impositivo y dictatorial, de ahí lo de caverna. - increíble: sí, es así, nos cerramos a un grupo político-social, tanto en internet como en la vida real, y nos parece increible y de otro planeta cuando alguien piensa diferente q nosotros. Bueno sin más, insultar no he insultado en ningún momento, cosa q no puedo decir lo mismo del club de fans de R Múgica
      • plazaeme 2012-02-18 17:29:18
        Apasionante. "Nazionalismo" español, y "ultraderecha" no es insultar. ¿Y si yo te llamo bolchevique liberticida, o filoetarra, qué te parece? ¿Otro no-insulto? Y decir no tiene perdón de Dios, o es increíble que no ame lo que tú opinas que debe amar, no es recriminarle sus amores, y llevarle por el "buen camino" (lo que te gusta a ti). Pues todavía eres un peligro público más grande de lo que había imaginado hasta ahora. Así que en Twitter te pones a gritar la chorrada que te venga en gana. y si te viene en gana una chorrada falaz, estúpida, y cafre, contra otra persona que está en Twitter ... ¡pues mala suerte para la persona! Macho, gracias. Te has retratado, pero de cojones. Era lo que intentaba, pero suele ser difícil que salga tan bien. Pero quiero que te empiece a quedar muy clara una cosa. Yo no te digo cuál es "tu lengua propia", ni qué cosas debes querer o no, ni por qué lenguas marginales e inútiles te debes interesar. Y por ese motivo no te doy permiso a que te tomes el atrevimiento de decirme a mi cuál es "mi lengua", como si fuera un subnormal necesitado del listo de turno para que me lo explique. ¿Nos vamos entendiendo? Por cierto, ya que lo ha recordado Ángel Soria. ¿De dónde coño sacas que nadie niegue una idiosincrasia (que escribes mal)? No está ni en las palabras de R. Múgica, ni en las mías, ni en las de M. Múgica. No figura la expresión idiosincrasia, ni ninguna comparable. Así que, lo mismo que con el orgullo que nadie ha expresado, te inventas negar idiosincrasias que nadie niega, y así discutes lo que nadie ha dicho. ¿Y tú cómo le llamas a eso, criatura? ¿Demagogia? ¿Mentir? ¿Falaz? ¿Maldito tramposo? En el primer "tuit" te he preguntado si no te das vergüenza. Ahora lo hago con mucho más motivo.
      • Andrés Barrio (@AndrsBarrio) 2012-02-18 17:41:45
        no, no me insultas, puedes seguir llamándomelo, simplificar la política el lo típico de la derecha (nazionalismo español, caverna...), por lo q no me ofende. por supuesto q me retrato, no oculto mi decidido ultraizquierdismo revolucionario, y mi twitteo agresivo. por cierto, esa bipolaridad en los mensajes, a q se debe? lo dicho, mucho pedante, lumbreras informático, y tolosabe de postín...
      • plazaeme 2012-02-18 19:21:02
        ¿Perdón, figura? ¿Simplificar la política, dices? ¿Y cómo la des simplificas tú? ¿Llamando "caverna" y ultraderecha a lo que no te gusta, y con eso ya lo has explicado todo? ¿Inventando los argumentos de los demás, y discutiendo lo que jamás han dicho? ¿Cómo se llama eso, dialéctica revolucionaria, o algo así? Vale, a ti no te insultan si te llaman bolchevique y filoetarra. Pues te voy a contar un secreto, de pedante y lumbreras a asno ignorante. A la mayoría de la gente sí le ofende eso, así como si les llaman injustificadamente ultraderecha o nazi(onalistas). Y por la misma razón. Ambas ideologías se han forrado a producir muerte, desolación, y falta de libertad, allí dónde han tenido poder. Y la gente normal se siente asqueada por ello, y les parece una ofensa que a alguien le asimilen a eso cuando lo que proponen es (a) que no se asesine a nadie y que el asesinato tenga un precio bien caro, (b) que le dejen a la gente elegir lo que quiere, (c) que ningún mamón pretenda decidir por ti cuál es nada menos que tu idioma. O sea, cuando están proponiendo exactamente lo más contrario al bolchevismo y al fascismo que se puede imaginar. En efecto, eres un maldito peligro público. Habría que coger lo que escribes, y llenar con ello los libros de EpC, como ejemplo de lo que no se debe hacer, no ya en una democracia, sino ni siquiera en un sitio que pretenda alcanzar el menor grado de civilización. ¡Rubén es ultrederecha!, dices, mientras gritas por el Twitter tus chorradas sin control. ¿Rubén es ultraderecha? ¿Y tú lo dices? Mierda ultra, amigo mío ... eres tú. Verás, te he mostrado que: 1. Haces trampas (falacias, mentiras etc). -R: Sin respuesta. 2. Eres un bestia. -R: Manzanas traigo. 3. Eres un peligro público. -R: Eso es la revolución de ultraizquierda. No podía pedir más. Gracias. Y ahora que te has retratado, y la cosa no tiene mayor interés, podemos intentar avanzar, y hablar más en serio. Por ejemplo, - ¿Quién te ha dado permiso para decidir cuál es "mi lengua"? - ¿Quién te ha dado permiso para decidir lo que sí y lo que no es un vasco? (Nota: me importa tres cojones serlo o no serlo, pero nadie te he dado a ti la llave del asunto) - ¿Cómo defines ultraderecha para encajar ahí a Ruben Múgica? ¿Depende "ultraderecha" de los amores por el vascuence? ¿Es una ideología lingüística, o algo así? Quedo a la espera.
      • plazaeme 2012-02-18 19:31:17
        Ah, y tengo que pedirte disculpas, Andrés. Para estimularte, te he dicho que no tenías huevos de venir a sostener tus argumentos. El estímulo ha funcionado, pero los argumentos brillan por su ausencia. Aunque hay que reconocer que huevos sí que tienes. Porque hay que tener cojones para presentarse a debatir con tan escaso bagaje. 😉
      • jazmín 2012-02-18 20:13:33
        "por supuesto q me retrato, no oculto mi decidido ultraizquierdismo revolucionario, y mi twitteo agresivo." Plaza, aquí viene que ni al pelo, tu entrada del otro día y este párrafo en particular: "Los bestias de derechas tuvieron su Carl Schmidt y los nazis, y han avanzado desde entonces mucho más que los de izquierdas. La diferencia, y el problema, es que mientras la derecha ha tenido que avergonzarse de sus barbaridades incívicas, a la izquierda se le ha permitido seguir defendiendo las suyas, sin que les castiguemos al ostracismo social cuando lo hacen." Exactamente, da el perfil, si no estás de acuerdo conmigo eres "facha", cavernario, que es igual que decir que eres un monstruo y lo peor del mundo...y por supuesto ellos, que además se define, él mismo como ultraizquierdista revolucionario, no tienen que perdir perdón por sus más de 100 millones de muertos, ellos no tienen que avergonzarse, y no sólo eso, si no que además van por la vida con la chulería, de creerse superiores, de decir lo que está bien o mal, de "condenar" a todo el que no esté de acuerdo con sus opiniones, y por supuesto de hasta decirte que tienes que amar, u odiar, y hasta en qué idioma debes hablar. Y encima van de "democráticos" por la vida. No sé si la palabra es "incivilizados" Plaza, pero de "iluminatis alucinados", desde luego.
    • Al 2012-02-18 16:36:35
      ""no hablar, o por lo menos, no interesarte por la lengua de tu pais, es verdaderamente, una muestra de poca altura cultural, las lengua es básica como elemento cultural, q refleja la evolución de un pueblo y su riqueza."" Si te refieres al español, totalmente de acuerdo. Si te refieres al batua habría que matizar un pequeño detalle, lo de la letra con sangre entra tiene la pega de provocar serias reticencias. Si además es un idioma de laboratorio, que los mismos vascoparlantes desprecian, (te lo digo porque lo veo todos los días), como elemento cultural refleja mas involución y pobreza que otra cosa.
    • Ángel Soria 2012-02-18 16:48:21
      Y no es idiosincracia, sino idiosincrasia.
    • Esopra 2012-02-18 18:55:44
      Bueno, ya que invitas, tiro a dar. Escribir sin mayúsculas es de capullos incultos. Fdo.: La Kaverna ke no insulta, meramente describe.
      • Cathlyn Schizo 2012-02-18 19:05:32
        jajajajaja SECUNDO (y todavía no he leído nada)
  • Eclectikus 2012-02-18 15:40:13
    Muy bueno Plaza, creo que das en el clavo a varios niveles, y he etiquetado este artículo como de obligada lectura en FB. Lástima que la gente que lo va a leer no necesita ver las cosas tan claramente expuestas para tenerlas claras, y la gente que debiera leerlo compulsivamente, o no lo va a leer, o lo va a leer con las meninges cerradas a cal y canto. Lástima.
  • Pablo 2012-02-18 16:03:16
    Hola. Me parece terrible que alguien diga que "negar la idiosincrasia particular del pueblo vasco es contranatura". Las implicaciones de esa frase me parecen horribles, inhumanas. Otra cosa es que en algún texto de ahí arriba, se niegue esa idiosincrasia. Yo creo que se pone de manifiesto. Pero la idiosincrasia o el folklore son una cosa, y otra la aplicación de políticas y conductas forzadas. Justo lo contrario de la idiosincrasia. Soy gallego (y bilingüe, tanto que en mi casa sólo hablamos gallego), lo de "lengua propia" también se empezó a poner de moda en Galicia hace unos quince años, coincidiendo con los mejores resultados electorales de la opción nacionalista. Una lengua común es el rasgo más distintivo de una comunidad. Puede que junto a la religión, sea el pegamento más fuerte de una comunidad. A partir de ahí, cuando tienes otra lengua común, y encima universal, como el castellano, negar ésta por medio de ciertas políticas con objetivos electorales y de poder, sí es motivo de echarse las manos a la cabeza. Vuelvo a lo de la "lengua propia". Las lenguas propias son aquellas que aprenden las personas a lo largo de sus vidas. Atribuir a un territorio una lengua y marcarla a fuego como parte del paisaje, es exactamente igual de pernicioso que hacerlo con una religión. La religión también forma parte del acervo cultural de una comunidad ¿por qué no hablamos de esto, pero sí de las lenguas? Objetivos electorales y de poder, insisto. Cuando rasgos que pertenecen a las personas, los atribuimos a entes metafísicos (la nación, el pueblo, etc), se produce cierta deshumanización. Esta deshumanización se aprovecha para señalar con el dedo a los vecinos y marcar estabulariamente diferencias que son sólo anecdóticas. Soy incapaz de hacer veros la gravedad de este proceso solo con mis palabras, pero está ocurriendo. La buena noticia es que es un proceso reversible. Como todo el tinglado es artificial pues se trata sólo de la búsqueda de poder por pequeños grupos de gente, cuando por otros temas esta gente falla y pierde apoyos, la gente vuelve a lo suyo. En cualquier aldea en la que se use el gallego como primera lengua, puede llegar cualquiera hablando en castellano y no pasa absolutamente nada. La sapiencia de nuestros mayores y la costumbre arraigada, supera el constructo artificial de los flipados y los tontos útiles que les apoyan desde fuera. Un saludo.
    • Eclectikus 2012-02-18 16:19:26
      +1 Pablo. Hay otro matiz fundamental, tanto el gallego como el catalán son lenguas bien definidas, con verdadero arraigo y con las mismas raíces que el castellano, el español vaya. Esto no ocurre con el euskera moderno, que según tengo entendido tiene mucho de laboratorio, y originalmente solo se habla por unos pocos en el campo.
    • Pablo 2012-02-18 19:46:21
      En general me da bastante vergüenza que la actualidad política esté encorsetada por debates filológicos, privilegios medievales y sentimentalismo historicista. Los debates políticos deberían orbitar más entorno a cómo establecer un sistema de recogida de basuras eficiente, por ejemplo (siempre pongo este ejemplo y añado que adjudicaría el concurso público a la empresa que explicara su sistema de recogida mediante teoría de grafos, friki que es uno).
  • plazaeme 2012-02-18 16:16:49
    Ahora sobre este comentario, se me había escapado la respuesta de Andrés. No lo he puesto en la entrada, porque ya es demasiado larga. Pero que conste que la criatura, Andrés Barrio, se ha sentido ofendida en cuanto lo ha visto: https://twitter.com/#!/AndrsBarrio/status/170847896411963393 Le he retado, tres veces, a que venga aquí a debatir sus discrepancias. No parece que haya huevos.
    • Andrés Barrio (@AndrsBarrio) 2012-02-18 17:09:27
      no te preocupes, lo de la hombría no me va mucho, los huevos con txistorra, mucho mejor
  • Dhavar 2012-02-18 18:25:11
    Plazaeme: Haces bien en señalar lo que nunca se señala, porque es el centro del asunto: Que debajo de "La nación vasca" no hay ni ha habido jamás absolutamente nada, como sabe cualquiera que haya mirado un poco cómo se gestó esta nación. Y por eso, porque es un invento cerebral de una covachuela de aspirantes a mandamás de provincias, sólo a base de sangre, abusos, injusticias y atropellos se ha ido extendiendo como la tinta de un calamar, y no puede ser de otra forma, porque su código máquina es la mentira: Hagamos como que existió algo que jamás existió y a golpe de bayoneta logremos que tome forma. Y no sólo es un peñazo impregnado de olor a ajo, que lo es. Ni siquiera los ríos de sangre que ha vertido - y seguirá vertiendo, el narcisismo psicótico es incurable - injustamente lo salvan de ser una payasada, algo totamente risible y patético. La payasada de un payaso orate sanguinario que, como el Ixión, mueve el mismo la rueda que le enloquece y así, girando, va masacrando vidas allá por donde pasa. Respecto al vascuence, precisamente porque sólo es una reliquia muerta con apenas cuatro palabras y con origen enigmático, una curiosidad más como tantas lenguas fosilizadas del planeta, venía como anillo al dedo para apuntalar la nación de nunca jamás.
  • Cathlyn Schizo 2012-02-18 18:32:16
    Mira que me he leído el extracto con un ojo guiñao ¡¡qué bueno!! No me pierdo las 20 páginas ni loca, gracias 🙂 Veo que se está liando y luego sigo. Lo de la imbecilidad colectiva me ha llegado al alma.
  • Esopra 2012-02-18 18:58:05
    Bueno, una vez hecho el gamberro, me parece espléndido que el tío haya venido aquí a deponer sus ¿reflexiones? Sin tan inestimable colaboración no hubiese resultado el retrato de tan inmaculada perfección.
  • Esopra 2012-02-18 19:02:19
    ¿Y éste pollo es algo? ¿Con quién ha empatado? Ahorradme el trabajo, plz.
    • Sefuela 2012-02-18 20:01:37
      Basándome en lo que comenta Mugica en su twitter, he encontrado esto http://tinyurl.com/74ztxao
      • Esopra 2012-02-19 01:14:54
        O sea, un mastuerzo integral por civilizar. Bueno, ni más ni menos que lo que ha dejado escrito. Bien está, gracias a estos, poquito a poco hacia la marginalidad. La entomología.
    • Sefuela 2012-02-18 20:05:40
      Así que ha sido una pena que no nos haya hecho una exposición ilustrativa sobre el cambio climático y todo lo verde ;-)
      • Esopra 2012-02-19 01:17:09
        Podría PM ofrecerle hacer un guest post sobre la disrupción climática. Hace mucho que no se pasa nadie a pillar, y sería divertido.
  • Dhavar 2012-02-18 19:14:00
    Por cierto, supongo que cuando esta gente habla de La Caverna se deben referir sin duda a las sagradas cuevas del Monte Amaya donde los Caristios, Várdulos y Autrigones sacrificaban a su dioses antes de que los Vascones Aquitano-Navarros los expulsaran de allí - ah, la autoctonía, qué gran cosa!
  • Freedomxus 2012-02-18 19:43:58
    Gracias a Dios q me hizo nacer en las Islas afortunadas y a mis padres q me criaron fuera de España,crecí feliz y libre de todas esas filias y fobias extrañas q aquejan a mis compatriotas.Hija de emigrantes,he mamado el amor x España desde la lejanía.Hace 19 años vivo en Vitoria y he venido a descubrir en mis propias carnes y con asombro todo ésto q tan bien ha descrito en su artículo. Hace tiempo q lo pienso y lo digo libremente:esta gente está enferma y son brutos de cojones!
  • Graciela (@freedomxus) 2012-02-18 19:46:19
    Impresionante artículo.NO SOBRA NADA!
  • plazaeme 2012-02-18 20:04:11
    Realmente son de aurora boreal. Me aparece otro fenómeno en el Twitter, que como es catalán se imagina civilizado: https://twitter.com/#!/entrustfinances/status/170893209801719808 Querido mastuerzo: "Tolerar" es dejar que los demás hagan lo que quieran, pero no es hacer lo que los demás quieren que hagas. Eso último se llama "tragar", y es muy distinto de "tolerar". Y ni Rubén ni yo hemos propuesto jamás que no estudie vascuence quien quiera. Por lo demás, no "debemos" sentirnos nada. Cada cual sabrá, sin que venga un bestia como Andrés a explicarle lo que debe sentir.
  • Eclectikus 2012-02-18 20:21:04
    Jajajaj..., Sefuela, al final todo se sabe, aquí el artista (y sus semejantes) orgullosos de su totalitarismo de izquierdas porque la Logse le ha imbuido que eso es lo políticamente correcto, por supuesto ecolojetas, nazionalistas, y como no podía ser menos, tan ladrones que hasta sus superiores de raza del PNV les sacan los colores: http://www.youtube.com/watch?v=08cJiM9QRAI
    • jazmín 2012-02-18 20:29:26
      Jajajjaja, Eclectikus, buenísssssssssssssimo, el vídeo. Así son todos, incluídos los "revolucionarios".
      • Eclectikus 2012-02-18 20:32:27
        🙂 ¿Incluidos? Empezando por los revolucionarios 😉
    • freedomxus 2012-02-19 16:56:14
      Habla esta tal Aguirre( q por cierto,conoce un vecino mío y dice q hasta hace pocos años era un electricista del montón,ahora ya felizmente enchufado a la política) y me doy cuenta p q han arruinado las cajas.Todo mamandurria de estas lumbreras!!!!
  • From the wilderness 2012-02-18 21:01:39
    . Como creo que algunos sabréis soy euskaldún, el euskera fué la lengua con la que me crié (Franco no entraba en los hogares ni en 1946, como ahora dicen). La mayor parte de mis amigos tambien, en un pequeño pueblo guipuzcoano. Fuí absorbiendo después el castellano sin mayores problemas. Mucho mas tarde me enteré que mi euskera era vizcaino (es fronterizo) al no entenderme con la gente euskaldun de Donosti. Aun ahora que vivo en Vizacaya me entiendo perfectamente con la gente de aquí. El batua es un monstruo administrativo que no traga nadie. Como bien dice Múgica sólo sirve a los intereses de esta elite funcionarial y subvencionada. El resto de euskaldunes nos mantenemos al margen. Me toca descifrar a mi suegra las facturas del ayuntamiento (sólo en batúa) de su pueblo. Hace unos dias veía en la TV andaluza la transmisión de las chirigotas de Cádiz y me daba cuenta cómo vivían ellos su cultura. La viven y cambian cada año esas vivencias. No necesitan un Chirigotegi subvencionado porque esa ES SU VIDA. El libelo de Múgica expresa muy bien lo que ocurre. No sé si os dáis cuenta del sufrimiento añadido que ésto nos supone a los euskaldunes no nacionalistas. Para mí es un placer enorme hablar en euskera con familia y amigos, como puede ser para vosotros cantar las tonadas de vuestra región. Siempre he comentado a mi familia que el declive final de nuestra lengua vendrá precisamente de este falso éxito. Hemos dejado que lo que era nexo y comunicación se convierta en herramienta de dominio. Cuando pierda esa utilidad el desplome será absoluto. Como el latín. No lloraré. La vida es eso. Lo que no sirve, se adapta o sucumbe. La naturaleza no mantiene museos. Hace unos dias acabé de ver la serie Tremé. Un barrio de Nueva Orleans muy castigado por el Katrina. Aunque se centra en la vida musical, es alucinante ver cómo culturas y vivencias tan distintas comparten un territorio común, crecen y viven. Pero es fundamental que sea vivida, no simulada.
    • Cathlyn Schizo 2012-02-18 21:42:57
      ¡Bravo! No sé cómo se dice zarandajas en euskera. Mi abuela la loba solía decirlo. "Me toca descifrar a mi suegra las facturas del ayuntamiento (sólo en batúa) de su pueblo." Que se sepa que la feria de Sevilla tiene orígenes vascos, que la Torre del Oro figura en el escudo de Laredo y que los madrileños somos gatos porque trepábamos las murallas de Granada. Joer. Se me saltan las lágrimas acordándome de las zarandajas de la abuela. Como para considerar un rato al puto andresito y sus mayúsculas.
      • From the wilderness 2012-02-18 22:34:16
        . Algo similar : txepelkeriak, de txepela= templado, flojo. O como lo decimos : txorrakeriak -> chorradas Ni de lejos tiene el euskera el léxico tan variado del castellano. Una lengua hablada desarrolla recursos según se usa. El batúa crea artificios para nombrar nuevas cosas. Algo curioso es ver cómo los jóvenes euskaldunes, como mis sobrinos, que han sido escolarizados en bátua, no lo utilizan en absoluto en su vida diaria. Han ido desarrollando una jerga propia, mezcla de todo lo que pillan, incluído el castellano. Otra cosa curiosa y muy indicativa del caso que se hace es ver las aberraciones que se encuentran en los letreros y que nadie hace caso. Por ejemplo en el ambulatorio hace años : Berezoak en lugar de bezeroak (usuarios). Y ahí sigue. Imagínate la rechifla que originaría un cartel en español con Percepción en lugar de Recepción. Lo que dice Múgica es cierto : es aberrante el nivel de traducción al euskera batúa de textos, boletín oficial, etc. Se nota perfectamente cuando ha sido pasado de español a euskera. Pero como a nadie le importa un pito. Es todo una simulación.
      • Cathlyn Schizo 2012-02-18 23:48:43
        Caray FTW, a mí me importa, un montón, claro que yo no soy nadie y tú te sobras de nihilista😉 Verás, no hay nada tan fantástico y maravilloso como vivir en un país extranjero y a las dos semanas, mas o menos, con el conveniente aislamiento, empezar a pensar ¡y soñar! en otro idioma. La experiencia es alucinante. Pero hablamos de otra cosa, a que sí? Aparte de las cuestiones prácticas, está el trasfondo político, siempre incomprensible, siempre molesto, me cago en la madre que los parió. La de tiempo que me habría ahorrado yo determinando si era un tuberío o una tubería. Cagüentó. Lo contabas bien bonito. Una/o se va a los sitios y le divierte cómo se llaman las cosas de manera diferente. Que te metan por el culo un diccionario regional es otro cantar. No, no. Lo que está pasando por ahí, lo que vemos desde aquí, empieza a encendernos ¿empieza? ¿Castellano o español? Joder. Qué hartura. Me pregunto qué haría la abuela. Zarandajas.
      • From the wilderness 2012-02-19 00:42:51
        . Cathlyn, cuando tenía 15 años empecé a pasar los veranos en la Landas y así me empapé del francés que aún domino. Imagino que aunque lleves muchos años hablando un idioma, cuando puedes hacerlo en tu idioma materno es un subidón. Hay sutiles enlaces con tu infancia, tu familia, todo ello se enlaza mejor en ese idioma. Es lo que nos pasa tambien a los euskaldunes nativos. Por eso es doble el espanto por lo que han hecho los predicadores : prostituir nuestra referencia. Y todo por dominar una sociedad. A nadie de fuera culpo de lo ocurrido. Nos hemos bastado solitos con nuestras supersticiones para preparar el camino.
  • Dhavar 2012-02-18 21:10:08
    En resumen, esto es un nacionalista: "He soñado una nación así y asá, donde mando yo.La quiero.Si no me obedeces y la obtengo, te mato - a tí y a todos los tuyos."
    • From the wilderness 2012-02-18 22:06:08
      . Algunos sí. Y otros se ponen de perfil.
      • Dhavar 2012-02-18 22:59:49
        A eso, a los que se ponen de perfil, en todo tiempo y lugar se les ha llamado definitoriamente "carroñeros". Comida gratis sin el riesgo y sudor de cazar. Y por ello, su retrato en piedra está escrito en "La caza salvaje", de Jon Juaristi.
      • Dhavar 2012-02-18 23:02:28
        Y son mucho peores que los cazadores, más abyectos y siniestros.
  • Sefuela 2012-02-19 13:34:42
    ¡Grande Plaza!, ¡Grande FTW!. Sabía que los vascos de pro le ibais a poner en su sitio. Hay dos cosas que le faltan a este señor. Se llaman educación y respeto. A menudo me he encontrado en conversaciones en las que participaba gente con lenguas maternas tan diferentes como el brasileño, el afrikaans, el castellano y el alemán. Siempre se busca la lengua que más gente entienda para la conversación global, que es casi siempre el inglés. Puestos a evidenciar la tontería, este http://tinyurl.com/7ac7lob es un buen ejemplo. Reverencias, FTW. Tenía una vaga referencia a cosas que has comentado, pero lo has dejado cristalinamente claro. Lo que te es propio es, casi siempre, motivo de orgullo, pero no así lo impuesto. La prostitución de lo que te es propio es motivo de vergüenza o, al menos, de pesar.
    • plazaeme 2012-02-19 13:56:34
      Bueno, yo no soy nada "de pro". Y respecto a vasco, según este riojano merluzo tampoco soy. Y es que sigo fascinado con la "lógica revolucionaria". Si no me pirro por la imposición del vascuence, no soy vasco (quítate lo de vasco en el "adjetivario"). Además eso es no amar "mi lengua", que es "mi" lengua aunque no la conozca ni me interese, y a pesar de que me han quitado lo de vasco del "adjetivario". Repito, para que se entere el cenutrio morrocotudo: - Si Rubén no quiere aprender vascuence, no es vasco. Palabra de riojano. - A pesar de ya no ser vasco, no tiene perdón que no quiera aprender vasco. - En conclusión, es de "ultraderecha". Que como todos sabemos se mide en función inversa a la afición por el vascuence. Al igual que tenemos los premios Ruiz de Elvira al asno alarmista climático, podemos crear los Premios Andrés Barrios al político más subnormal y peligroso.
  • Eclectikus 2012-02-19 14:07:30
    Hay una lengua especialmente significante en todo este sinsentido. El hebreo que como sabéis prácticamente desapareció durante casi 2000 años. Hay dos matices, primero el casi, es decir, jamás desapareció del todo y se siguió hablando (en la intimidad) bajo chuzos de punta. El otro matiz, que es medular, es que cuando se fundó Israel se adoptó el hebreo como lengua oficial y hoy se puede decir que es la única lengua muerta que no está muerta. Recordemos que la Biblia está escrita en hebreo y que Jesucristo era judío y por tanto hablaba ese idioma (o el arameo que viene a ser lo mismo a trazos gruesos). Lo que quería decir, es que un país moderno y hasta cierto punto artificial como Israel, que ha necesitado la inmigración para configurarse con judíos que venían de todos los rincones del planeta, ha tenido una especial preocupación por promover su lengua. Todos los inmigrantes (o gente de paso, como las mujeres de ingenieros y obreros extranjeros que iban a estar años allí) tienen acceso a la enseñanza gratuita (o casi, y por supuesto opcional) para aprender hebreo. En contra de lo que se cree es un lenguaje sencillo (por arcaico) y en un año cualquiera se maneja más o menos en el idioma. Pero la gente de allí lo habla naturalmente, no lo impone, aunque si queda marcada la diferencia entre quién lo habla y quién no. Curiosamente en la escuela, aparte de hebreo, desde críos aprenden árabe (muchos lo hablan de serie desde niños porque provienen de países musulmanes) e inglés, por tanto son gente que se maneja en estos tres idiomas y además en el materno, español, ruso, georgiano, alemán... Un dato de Haifa para abajo todos las señales de tráfico están en esos tres idiomas principales, de Haifa para arriba sólo en hebreo y árabe. Me parece una excelente forma de afrontar el problema, no considerándolo un problema sino una fuente de enriquecimiento. Justo lo contrario de lo que hacen los elementos como el de la muestra que hemos tenido en este hilo. Impagable. Como impagable es el testimonio de FTW, he estado pensado qué salida podría tener ante esta argumentación Mr. Minúsculas. Y la única salida que tienen ante tal realidad es la quintaesencia del pensamiento "de progreso": son unos fachas. Y no dan para más, y no tienen solución alguna, no hay suficientes psiquiatras para tratar a estos tipejos.
    • plazaeme 2012-02-19 14:33:17
      Un par de apuntes. La diferencia es que los judíos no tenían una lengua viva común. Los que venían de Centroeuropa, ashkenazi, hablaban yiddish. Tiene tres dialectos principales, y no sé si se entienden. Los de otros orígenes, no lo hablaban. Probablemente a ti te parecía fácil el hebreo moderno porque al "revivirlo", de las muchas variantes de hebreo ritual que había, eligieron la de los sefarditas. Que usa, aparte de la pronunciación española, muchas de las estructuras del castellano.
    • Eclectikus 2012-02-19 16:07:38
      Si, pero creo que tanto yidish como el sefardí son dos lenguas bien diferenciadas del hebreo, el cual sólo lo hablaban los rabinos y algunos judíos en la intimidad. En todo caso la jerarquía israelí es ashkenazi, lo cual ilustra hasta que punto el idioma no es una herramienta de poder sino un medio de comunicación: no se implantó ninguna de las dos vertientes en detrimento de la otra, se tiró por una especie de camino del medio más tirando al sefardí. Ah!, y a mi no me parece fácil, a mi me parece directamente imposible 😉 pero la gente que se ponía con ello decía que era más fácil de lo que parecía, y a juzgar por como lo hablaban después de un año me lo creo... yo aprendí frases, saludos... ya sabes, lo fundamental para ir tirando en los bares 🙂
  • From the wilderness 2012-02-19 15:11:32
    . Me llena de satisfacción que mis consideraciones os valgan de algo. Hay momentos en que es insufrible vivir entre asnos y ovejas. Y me da igual que hablen euskera, español o arameo. O riojano. Un ejemplo, aunque creo que lo he contado otras veces. Mi nombre es Pedro y hay quien se empeña en llamarme Kepa. He debido ponerme serio en varias ocasiones para cortar de raiz los intentos. En mi entorno familiar me llaman Pedromari (mi madre), o Peio. Ambos me encantan, igual que Pedro. Peio o Peru es la transcripción tradicional de Pedro. ¿Por qué no Kepa? Por que es uno de los delirios de un tal Sabino Arana. Católico ultramontano, consideraba que pueblo tan escogido como el vasco no podía derivar su etimología del vulgar latín sino que había que beber de las fuentes del verbo de Jesús : el arameo. Para Pedro (piedra) concluyó que el equivalente arameo era Keiphas y lo adaptó como Kepa. Y amí no me llama Caifás ni su santa madre. Ciento de nombres, supuestamente vascos, de esos tan extraños que ahora oís, no tienen más de 100 años y proceden de la mente enfermiza de ese elemento, que tiene avenidas a su nombre en TODOS los pueblos del Pais Vasco. ¡Qué horror! Pero el gentío no lo sabe y se lo queda, pensando que así son más vascos. Por cierto, si alguna vez aterrizáis en alguna biblioteca pública vasca, preguntad por algún opus sabiniano (el epistolario es jugosísimo). No lo tendrán. Comentarios, hagiografías, estudios, etc sí. Los datos en bruto, como dice PM, jamás. No se atreven. Ya lo decía. Es todo una simulación. Y al riojano, que le den.
  • AVINARETA 2012-02-19 18:50:00
    Una nota para el Sr Barrio, Para su sorpresa le indico que el euskera o vascuence, no ha existido en la realidad historica de este cachito de planeta tierra. Han existido una serie de lenguas muy proximas. Creo que se han conocido siete de esas lenguas. El Vizcaino es una de ellas. El batua a mi entender no es una de ellas. Alude el Sr. Barrio a Euskalherria. No estaria de mas indicarle que ese termino tampoco existe en la historia de este trocito de planeta. Aqui habia una Vizcaya, una Guipuzcoa, una Alava, Una Navarra y tambien el Pais de Sole y Zuberoa. No tenian ninguna relacion politica entre ellas. Hoy en dia estas realidades historicas estan proscritas. Pero curiosamente son la verdad. !Lo que somos capaces de dar el coñazo 3.000.000 de seres humanos!.
    • republica bananera 2012-02-19 19:51:50
      Y tan cachito.....http://apod.nasa.gov/apod/image/0608/sunprom_soho.jpg
  • Maleni 2012-02-19 19:41:05
    Hay una catedrática que alude al fenómeno este del vascuence como: "recuperar la lengua que nunca hemos perdido". En efecto, allí donde se hablaba se sigue haciendo y donde no se habla no hay nada perdido ¿qué hay que recuperar entonces?. Por enlazarlo con un tema de actualidad esto se parece a lo de los objetos recuperados en los fondos marinos. Los getas recuperalenguas vendrían a ser como los piratas esos que van recogiendo tesoros por su cuenta, descojonándolos de paso, y luego metiendo a la buchaca lo que se tercie. Es un poquito más fructífero en el caso de las lenguas por eso de que, a diferencia del tesoro marítimo, las autoridades se conchaban con los piratas para llevarse parte del tesoro.
    • Maleni 2012-02-19 20:18:36
      En esta forma de generalizar puede haber una acusación injusta. Ni todas las autoridades se comportan de esta manera, ni estoy proponiendo una dejación absoluta del tema lingüístico. Quizá lo que más asocio a la piratería es la mentira como mecanismo más eficaz para sostener un negocio: la enseñanza de las lenguas.
    • republica bananera 2012-02-19 20:29:24
      Normalmente suelen apelar a la diversidad cultural, pero hete aquí que no admiten tal diversidad cuando está el euskera de por medio. Así todos los alumnos bilbainos tienen que educarse en euskera aunque nunca se haya hablado euskera en Bilbao.
    • From the wilderness 2012-02-19 21:38:31
      . Todo ésto pertenece al interesante universo de los TIMOS. Los hay de distintas características, pero en éstos del buenismo hay una serie de elementos comunes : 1- Un daño dramático está ocurriendo o a punto de ocurrir : Euskera -> su desaparición será una pérdida irreparable Global Warming -> el mundo conocido sucumbirá al calor Purgatorio -> nuestros difuntos sufrían terriblemente 2- La hecatombe aún no se ha completado y es reversible : Euskera -> la euskaldunización por huevos revertirá el proceso Global Warming -> la reducción de emisiones de CO2 lo detendrá Purgatorio -> nuestras oraciones y las indulgencias los llevarían al cielo 3- La reversión exige sacrificios económicos Euskera -> funcionarios, euskaltegis, gasto público via impuestos. Global Warming -> tasas al CO2. (17€ / Tn emitida) Purgatorio -> indulgencias y limosnas. Así se construyó el Vaticano 4- La reversión no es verificable Euskera -> harán falta generaciones. De momento la simulación. Global Warming -> a largo plazo. Todos calvos para cuando ocurra. Purgatorio -> imposible viajar allí. Los móviles no funcionan 5- Hay una masa acrítica suficiente Euskera -> La melancolía histórica. Ahora la inercia y el poder. Global Warming -> Ignorancia y colaboración mediática. Purgatorio -> La fe religiosa. Este tipo de timos no son del tipo tocomocho o estampita en que se acude a la codicia del timado. Aquí se manipula el buen corazón de la gente y el miedo. Creo que cualquiera que se ponga a pensar podrá detectar otros muchos timos similares, como la ecología, las ONGs, los sindicatos, sectas variadas, etc Todos ellos se apoyan en legítimos y meritorios planteamientos que mucha gente comparte. Pero acaban convertidos en embudos sociales en los que una casta recauda y el resto aporta.
      • Esopra 2012-02-20 10:41:20
        PM, ¿una indirecta? :-D
      • plazaeme 2012-02-19 22:08:02
        Perfecto. Una pena, que no os acostumbráis. Lo hubieras adornado / ampliado un poquito, te llegabas a unas 350 palabras, y lo poníamos como entrada propia. ¡Que coño!; no tengo nada, la pondré aunque sea corta. Lo bueno, si breve, etc.
  • republica bananera 2012-02-24 17:42:09
    "normalización lingüística"...otras palabras manipulando el lenguaje.... esas palabras significa que quien las pronuncia ha determinado que la forma cultural "normal" es así o asá. No señores normalizadores, no necesito ser normalizado, no hay nada anormal en mi. Lo único anormal son sus cerebros. Ni que decir que no pago impuestos para que la administración se inmiscuya en mi vida y emita juicios de valor sobre ella.
  • jsua 2013-01-06 12:35:28
    baiña bueno, zein dira astakilo hauek.
    • plazaeme 2013-01-06 12:43:33
      Tienes algunos problemas de comunicación, criatura. Primero que te van a entender pocos. Y además es imposible saber a quién te refieres. Si a los asnos que atacan a Múgica, o a los que nos sorprendemos de su actitud fascistoide. En cualquiera de los casos tu comunicación es paupérrima. Tienes una opinión, sin duda. Aunque no se sepa sobre quién. Pero las opiniones son como los culos. Todo el mudo tiene, así que no es algo relevante.