Plazaeme preservado

<< Posterior El buenismo progre hace su agosto en el Sahel
Anterior >> Perjudicados y beneficiados por la España borbónica, franquista y fascista

A Xabier no le gusta la plaza (y hace bién)

Nota: se trata de una respuesta de un lector a la entrada: Sobrecogedora herejía en ETB, desmitificando el “euskera ancestral” y el “deporte vasco”, en particular, y a la serie de “vasconización tardía” en general.

 Por Xabier Baz Arkauz

Las opiniones que os llegan talvez las consideraríais dependiendo de como se llegue a ellas. Tonterias las justas, ok.

EL DOCUMENTAL ”Vasconia,la euskaldunizacion tardia”

  El documental ha hecho mas por la teoria  que defiendes que el libro de Francisco Villar Liebana y por supuesto, tu pagina. Lo digo porque reconoces que el 90% de tu entrada es trabajo de él. Se puede reconocer que parte es su 90% y cual tu 10%. El contraste entre uno y otro es muy evidente.

El documental se estreno en el festival de cine de San Sebastian del año pasado y fue un éxito de asistencia. Entre los asistentes una mayoría de otras ciudades de España y algunos extranjeros. Es decir, gente que volvería a sus ciudades informados de la existencia de la teoría y que dudo que algún dia hayan visitado tu pagina y tambien que comprasen el libro de Francisco Villar. No lo digo porque no sea interesante ni riguroso pero tú sabes del poder que tiene la información audiovisual y también sabes que lectores de ensayos científicos son escasísimos. Si el Zinemaldi saco a la luz la teoría de la euskaldunizacion tardia del ostracismo, ETB la llevo a las calles. La media de audiencia de todos los capítulos fue de 193.000 teleespectadores, un share del 10’06 % cuando las grandes cadenas nacionales hablan de récords de audiencia con porcentajes del 30%. Esa ha sido la media. El capítulo mas visto precisamente fue el de la euskaldunizacion tardia. Suscitó un gran interés entre los vascopitecos. Y tiene su mérito que lo produzca y emita un ente controlado por nacionalistas, a la sazon lideres de esa tribu de homínidos. Como colectivo no creo que seamos tan cerraditos como quieres hacer creer a la gente desde tu página, aunque brutos si que tenemos. Los firmantes del manifiesto que pedia la prohibición del documental son un claro ejemplo. Un ejemplo que en tu entrada tomaste como ejemplo, valga la rebundancia, de lo que es nuestra sociedad. Te sirvió para decir que este pueblo era una mierda, se que lo dijiste que en el hipotético caso que esos fuesen los defensores de la cultura de nuestro pueblo pero note cierto tufillo manipulador que después se  fue confirmando según avanzaba en la lectura.

Volviendo al tema, además del estreno en el Zinemaldi y la emisión de ETB están las visualizaciones por YouTube. No sé cuántas veces se vería porque no me fijé en ese detalle, pero lo puede ver en cualquier momento y seguro que no es una cifra pequeña. Estarás pensando que estoy siendo pesado con las cifras. Puede ser pero es que quiero que reconozcas la dimensión y la repercusión que ha tenido el trabajo de Alberto Santana, al que creo que deberías de darle el reconocimiento y sobre todo el respeto que se merece. Se ha convertido en la diana de ataques sin sentido y para colmo uno de los que debería de apoyarle por tener la misma idea lo ridiculiza en internet. No sé a qué viene esa duda entre si era un cursi o un jetas, si al final le ibas a adjudicar ambos calificativos. Todo porque crees que en la previa al documental pide perdón a la audiencia por dinamitar sus creencias, y ahí se puede pensar bien o mal. Yo creo que quiere dejar claro que no es un  vascofobo, que es la conclusión a la que llegaría cualquiera después de ver el documental.

Me gustaría saber como harías tú la presentación. Te veo capaz de hacerla con una peineta acompañada de una sonora carcajada. O quizás diciendo lo contrario a lo que decía el: ”Euskalherria es una tierra a la que odio profundamente………….”. No te voy a dar ideas.

LA TEORIA Y EL EUSKERA : Si bien la euskaldunizacion tardia en un principio me escoció un poco. Fui uno de tantos a los que esa teoría le ha roto los esquemas pero……reflexionando llegue a la conclusión de que no tiene tanta importancia. Si llego a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava en el siglo VI d.c  2000 años, no son los 8000 de Ibarretxe, pero si una lengua ha existido en un territorio por ese periodo de tiempo se le  deberia considerar parte de él. Milenaria por presencia pero de un origen bastante mas antiguo. La lengua en si va a seguir interesando y generando muchos debates. Aunque tú prefieras cualquiera de las 6000 y pico que existen antes que la que hablaba tu abuela y para colmo le dices al pobre Pelayo (Te cebaste con el) que elegirias  EL GRIEGO ANTIGUO ¡!!!!!! Si lo de Alberto Santana es cursilería lo tuyo es snobismo puro. El status del Euskera según la UNESCO es de”Lengua Vulnerable”, pero es que el del Griego Antiguo es”Lengua Muerta”. Luego no te atrevas a decir que el Euskera lo hablamos 4 gatos asi como tienes el valor de decir que tu abuela no se entendia en Euskera con la gente de otros territorios con la rotundidad con la que lo afirmas. No sé, yo me fui a vivir del Donostialdea a otro del Alto Deba, y si bien había algunas diferencias no tuve ningún problema en comunicarme con el vascopiteco local. Tampoco lo he tenido con ningun vizcaino ni navarro, incluso  durante cortos periodos de tiempo pero habitualmente lo hablé con un suletino, cuando en mi tierna juventud fui durante unos años a vendimiar a Burdeos y el tractorista que nos recogia la uva era de Zuberoa, sin ningún problema. Ademas, ¿qué lengua no tiene dialectos? La española daría para un libro bien gordo que aparte de muchos dialectos tiene ”Hablas”que varían de un pueblo a otro. Pero vuestros dialectos son”Riqueza lingüística”, y los nuestros parece ser que no.Y ya como anécdota, porque sé que por lejanía y extensión solo puede ser eso, he viajado por casi todos los países de latinoamerica y a cualquier castellano parlante de este lado del Atlantico tendría que afinar mucho el oido para entender el Español de los diferentes países latinoamericanos. Te invito a ver 2 peliculas muy buenas, ambas premiadas en certámenes europeos, ”La vendedora de rosas”,colombiana y ”7 cajas”, paraguaya. Son en Español pero están subtituladas……….al Español porque sino aqui no se entenderían. Como digo esto es una anécdota que no tiene nada que ver con el tema que nos ocupa que es la batalla dialéctica, entre partidarios y detractores del Vascuence. No del Español porque en este caso ni yo, ni tú por supuesto, ha afeado esa lengua que consideras ”La tuya”, y que por lo tanto,lo es. Ah, se me olvidaba, el batúa si que puede ser la lengua más nueva del mundo pero es que no se pudo hacer una Euslkal zaindia antes porque la lengua estuvo prohibida. Otra putadita. Ya ves, plazaeme, aquí existen  una de las lenguas mas antiguas del mundo y la más nueva. Paradojas. No sé si tu la prohibirías si tuvieses la capacidad para hacerlo. El que prohibirla, no pero si que instaba a olvidarla fue un vascoparlante, otra paradoja. Miguel de Unamuno, que en su libro Ensayos (Si, lo leí). Debería de estar muerto de aburrimiento para hacerlo pero el libro estaba en casa y al final me enganchó) afirmaba con esa prosa tan elegante que él tenia que sus paisanos deberían de tomar ejemplo de los lituanos, hacer un monumento a su extinta e inútil lengua y adoptar el Ruso. Pero……. ahora el Ruso es la lengua minoritaria en Lituania. Ya ves, Don Miguel era una eminencia pero no un  visionario.

Y sobre la nomenclatura ”vascón”, es totalmente cierto que fueron los romanos los que ”Bautizaron”a los habitantes de parte de la Navarra actual, pero el latiguillo posterior a esa afirmacion que pretende ser irónico  es absurdo. Es absurdo cuando preguntas a un interlocutor imaginario, muy socarrón tú, que como se llamaban antes de Vascones, y recitas varios nombres de pila españoles. Le podias preguntar a un londinense actual como se llamaban antes de ser Londinium para luego mofarte de él: ”George, William, Michael…….?”. Recibirías un ”Fuck you” como respuesta. Y…… acaso “España” no se corresponde a la transcripción de”Hispania”, que era el nombre de la provincia romana que ocupa gran parte del actual estado español? Nadie se escapo del rodillo administrativo romano. Ni aministrativo, ni cultural, ni legal. Hoy en día, si quieres ser abogado tienes que estudiar obligatoriamente una asignatura llamada ”Derecho romano”. Que fuésemos romanizados no es ninguna vergüenza para nadie. El único rencor que tengo hacia ellos es que los hijo putas no construyesen aqui algúno de esos  acueductos  o anfiteatros tan esplendorosos. Fue  una  civilización muy sofisticada en una Europa prácticamente incivilizada

Antes de despedirme tengo que hacer una critica a tu estilo literario, deja mucho que desear. Pretende ser ironico pero es demasiado apasionado para que pueda tener el refinamiento y el ingenio propio de la ironia. Abusas del ”gag”. Si hay alguno bueno, inmediatamente llegan dos malos que ensombrecen al bueno y al final, al conjunto.Creo que deberías moderarte en cuanto a la cantidad y ser mas selectivo. Eso en lo que a escritura se refiere. La foto del mamut es una autentica chapuza como montaje aunque lo del montaje se podría perdonar si el contenido fuese bueno. Te ves obligado a avisar al lector de  que afine la vista para que pueda verle la gracia,  pero creo que después de descubrir a los dantzaris liliputienses tampoco provoca la carcajada espontanea que tú crees que provoca. Yo haría una foto en movimiento en Giphy de Iñaki Perurena levantando un mamut. Una pareja de dantzaris cursis no representa la virilidad del macho vascopiteco, e Iñaki, sin embargo, es el paradigma de la masculinidad vascona. ¿Qué? ¿A que es buena idea?

Bueno plazaeme. Ya habras visto que para defender mi lengua, una de las dos, no he ensuciado la tuya, y en mis criticas hacia ti creo que son fundadas y para nada malintecionadas, creeme. Espero que asi lo entiendas. Un saludo.


  • 1793 2019-04-03 20:46:28
    El 26 de agosto de 1901 se celebraron en el teatro Arriaga de Bilbao sus primeros juegos florales. A ellos acudió como invitado el bilbaíno Unamuno, rector de la Universidad de Salamanca y catedrático de griego en la misma universidad desde 1893. En su discurso, Unamuno propuso a sus paisanos el abandono del vascuence como lengua primitiva no apta para la cultura moderna. Para Unamuno, el vasco debía olvidarse como una reliquia venerable pero inservible. Este sería el mejor tributo, decía, que los vascos podrían rendir a la nación española. Las palabras de Unamuno sentaron fatal a Sabino Arana y al naciente nacionalismo vasco: traidor. Y es que Unamuno siempre se declaró "unionista" en el contencioso vasco-español. Quería a su tierra, si así se puede decir, pero su nacionalismo era el español y no el vasco, que detestaba. Su paisano Pío Baroja opinaba del nacionalismo vasco que era "una pequeña lucubración sacristanesca", "que había matado todo lo hermoso de la tierra vasca" y tachaba a Arana de "paranoico." Los grandes intelectuales vasco-españoles eran y se sentían ante todo españoles. Intelectualmente, el nacionalismo vasco siempre ha sido raquítico. De ahí quizá su éxito. Hay que decir también que la hegemonía asfixiante del nacionalismo vasco en Euskadi (neologismo acuñado por Arana, antes inexistente) se remonta a la Transición y los años 80, porque antes la mayoría de los vascos no eran nacionalistas. Durante la Segunda República, por ejemplo, una tercera parte de los electores votaba al PNV; el resto lo hacía por la izquierda republicano-socialista o por las derechas. Excepto alguna minúscula secta insignificante, el nacionalismo vasco radical, lo que hoy es EH Bildu, no existía. En Álava y Navarra el nacionalismo vasco era muy minoritario (actualmente, el nacionalismo vasco ya tiene prácticamente infectada a Álava-Araba y galopa en Navarra-Nafarroa). Antes, buena parte del campo vasco era carlista, no nacionalista. Navarra era abrumadoramente carlista. Fue durante el tardofranquismo y la Transición cuando el País Vasco fue abandonado a su suerte por las autoridades españolas, que con su errores políticos le dieron en bandeja la hegemonía política al nacionalismo. El franquismo tardío no supo combatir con eficacia los primeros crímenes etarras y aplicó una represión estúpida y contraproducente que redundó en un aumento del apoyo social a ETA; y durante la Transición la política "de Madrid" fue ceder en todo ante el chantaje nacionalista. Y, por supuesto, el terrorismo de ETA cumplió su cometido: con sus crímenes selectivos derrumbó el constitucionalismo conservador (asesinatos de los líderes de UCD a fines de los 70), atemorizó a los socialistas (de raíces históricas vascas más antiguas que las del PNV) y expulsó de su tierra a un número considerable de vascos que podrían haber sido perfectamente líderes sociales de los vascos no nacionalistas (empresarios, políticos, educadores). Con el control absoluto de la autonomía por parte del PNV, con ETA a su izquierda matando y la iglesia católica nacionalista vasca a su derecha justificando, se empezaron a aplicar sin oposición las políticas de construcción nacional bien conocidas. Pues bien: cumplieron su cometido. Después de 40 años de apisonadora nacionalista son ya imposibles de revertir; además, nadie se plantea hacerlo. La nación vasca de lo nacionalistas vascos se construye por la debilidad e incomparecencia de España, que históricamente jamás ha tenido una estrategia de nacionalización fuerte o acertada de sus territorios periféricos. Lo mismo ha ocurrido en Cataluña. Cuando se oye a los separatistas tronar contra los malvados y opresivos nacionalistas españoles enemigos de "todo" lo "vasco o catalán" es como para echarse a reír y no parar. Si realmente hubieran existido esos legendarios nacionalistas españoles ellos no estarían mangoneando una parte de España desde hace décadas con la mayor impunidad y alevosía (hasta ahora). Es la debilidad del nacionalismo español, su escaso poder de penetración, lo que facilita la creación de identidades alternativas a la española y su pemanente ofensiva contra el Estado español unificado (que no centralizado). Claro que el País Vasco siempre ha sido España y seguramente su vasconización tardía. Pero ya da igual, es demasiado tarde, y los jóvenes vascos y catalanes llevan décadas socializados en la ignorancia/desprecio/odio contra el resto de los españoles. Tristemente, esto es lo que hay.
    • Rawandi 2019-04-04 14:43:36
      Unamuno propuso a sus paisanos el abandono del vascuence como lengua primitiva no apta para la cultura moderna Me parece muy buena idea abandonar el vascuence, pero no por su supuesto carácter primitivo sino simplemente porque es una lengua minoritaria y las lenguas minoritarias son menos útiles que las lenguas mayoritarias, como por ejemplo el español.
  • Javier Dvorsky Gomez 2019-04-11 17:37:15
    El asunto que plantea y cómo lo plantea "1793", es bastante menos simple que lo que se dice así , con tanto ímpetu y contundencia . No conozco ni un solo libro o estudio serio , donde se presente un análisis sociológico riguroso sobre datos, para tener un punto de apoyo mínimo al hacer el análisis y luego una crítica seria sobre lo que sucede con el actual nacionalismo periférico en España, ya sea el catalán, el vasco, u otros. Por ejemplo, en Cataluña, por lo que se ha visto desde los medios, hay una cantidad importante, pongamos, un 50 y x pico de secesionistas o separatistas. En Euskadi, habría que ver, porque no hay referencias o datos mínimamente fiables para ver cómo está el tema realmente. Creo que lo de las lenguas maternas, se puede manejar perfectamente, incluso dentro de contextos muy politizados, si no se atraviesa el separatismo. Ejemplos: En México , un diez por ciento , sobre 120 millos del total de habitantes, hablan como lenguas maternas , distintas lenguas pre hispánicas, pero no es necesariamente un territorio donde se hablan, lo que les da la fuerza, porque desde la perspectiva política de la República de los Estados Unidos Mexicanos ( así se llama México ), el territorio de la Nación política incluye los territorios de las naciones étnicas , y no al revés. Otro caso: en Noruega, hay comunidades cuya lengua autóctona es el Inuit, son los esquimales , y sus territorios incluyen partes de Suecia y de Finlandia. Pero como noruegos en cuanto nación política o Estado, no se les prohibe ni su lengua ni nada de sus hábitos ancestrales, pero ellos saben que les interesa aprender noruego, e inglés, pues sin problema , expropió Estado noruego legisla para proteger esa lengua y a las personas que la hablan. Lo mismo esotros muchos Estados políticos. Entonces, el asunto esencial en el caso de España y los separatismo o nacionalismo periféricos, es a mi juicio, muy distinto . Claro que es crucial el territorio, porque si pretendes forjar un nuevo Estado independiente, sin territorio suficiente no vas a lograr mucho, por eso en Euskadi , en Cataluña, y los territorios que se busca atraer el nuevo Estado surgido de la buscada independencia, necesita como los alemanes, un Gross Raum , un país vasco sin Navarra no es igual que con Navarra. Una Cataluña con valencia y Baleares no son lo mismo que una Cataluña como la actual, por eso los políticos de lo primero que se ocuparon es del asunto de las escuelas y que en ellas se deje a un lado el español y se haga una inmersión a la máxima potencia, del euskera o el catalán, o el gallego ,mallorquín, valenciano etc. Lo que está claro es que si España se llegara a romper envaraos países más pequeños, el asunto se semejaría mucho a la ex Yugoeslavia, o al plan de Hitler de construirían Europa de los Pueblos , dominado, eso sí, por la Gran Alemania unificada y agrandada por medio de anexiones a destajo. Y estos planes , me pregunto, en lo referido a España, hoy en día, ¿ nos beneficiarían a los españoles, vascos, etc. O más bien a la Alemania actual, que no es otra cosa que el IV Reich en formación, por lo. que se ve cuando miras el Parlamento Europeo y cómo se fraguó y coció enAlemania y con la comparsa francesa el llamado euro, cuyos ejes centrales siempre fueron los Deutsche Mark , aquello de la Europa de dos velocidades, o esto de joder a Grecia sin contemplaciones, como aviso a navegantes. Por esto, lucho y trataré de que España se mantenga unida y por buscar soluciones inteligentes, no de políticas irracionales, para conseguirlo. Unamuno y demás cosas de un ya casi de siglos pasado, interesa como doxografía cuasi metafísica. La batalla no es entre españoles, es contra algunos (Estados ) europeos,entre otras cosas.
  • Tino 2019-03-27 14:40:36
    El euskera, o el vasco, no fue prohibido en el franquismo. Enlace https://gaizkafernandez.com/2013/01/19/702/. Por poner un ejemplo
    • Mikel A 2019-06-24 14:03:46
      En los años 40 a mi amona la multaron en Donosti por hablar euskera en la calle. En casa hablaba a sus cinco hijos en euskera hasta que los franquistas fusilaron a su marido en el año 37 en el cementerio de Hernani, viuda y con cinco niños pequeños vivía en un ambiente oficial muy hostil y culturalmente racista a todo lo que oliera a vasco, decidió dejar de hablar euskera a sus hijos, la peor parte se la llevo mi Aita ya que era el mas pequeño de los hermanos y se quedo sin saber el idioma de sus padres. Esto que te cuento es lo que ha vivido mi familia en la capital de Gipuzkoa. Para terminar te diré que mis padres nunca nos educaron en el odio a España ni a lo español, sin embargo en esta página se destila odio hacia lo vasco que sobrepasa de largo la critica razonada y se parece mucho a la mentalidad franquista del 37 que fusilo a mi Aitona.
      • plazaeme 2019-06-24 14:19:18
        Es un poco raro lo que cuentas, porque a mi abuela, cuyo marido fue asesinado en el asalto a las cárceles en Bilbao con la connivencia del Gobierno Vasco (PNV), nunca tuvo ningún problema por hablar vascuence por la calle en Sanse. Ni en Bilbao. Lo hablaba a la que podía, porque le gustaba. Pero en Guipúzcoa, o en Francia, se entendía de aquella manera. Con sus dificultades. ¿Mentía tu abuela; mentía la mía? Me parece más probable que no mintiera ninguna, y que a tu relato le falte algún detalle. O le sobre alguna creatividad por tu parte. - Aquí "se destila odio hacia lo vasco". Puede ser, y entonces lo que a mi no me parece odio en absoluto, lo sería. También puede ser que tu idea del odio sea sumamente extravagante. No podemos discernirlo. Es el problema de las afirmaciones genéricas sacadas de la gorra. Sin muestra, sin citas, etc. Que no hay forma de saber a qué te refieres, ni de dónde lo sacas. ¿Sobredosis de telebasura? Esa pinta tiene.
      • bilbaino 2019-06-29 19:27:12
        No se como fue vivir durante el franquismo ni sus persecuciones, yo nací con Franco ya muerto. Lo que si conozco de primera mano es subnormalización lingüística, la persecución hacia el no nacionalista vasco, la falta de libertad de expresión, la ingeniería social nacionalista vasca,... "se destila odio hacia lo vasco" ¿No querrá decir hacia lo nacionalista vasco? Es la mentalidad del nacionalismo vasco la que se parece mucho a mentalidad franquista del 37 que fusilo a tu Aitona. Los 1.000 asesinatos lo prueban.
  • plazaeme 2019-03-27 15:52:29
    Gracias por tu comentario, Xabier. Me ha quedado claro un rosario de cosas que no te gustan. Mi estilo, mis apreciaciones sobre jetas y cursis, y por ahí. Vale. De acuerdo. No te gustan. Lo siento. Nunca he pretendido que lo que escribo le guste a todo el mundo, y asumo los disgustos ocasionales sin mayor problema. Quiero decir que muy bien; ¿por qué te tendría que gustar? Lo que no me ha quedado claro es el argumento. Aunque sí que veo el cuento fabricado con las fantasías de siempre. Por ejemplo: - "no se pudo hacer una Euslkal zaindia antes porque la lengua estuvo prohibida. Otra putadita". No sé a antes de cuándo te refieres. Euskaltzaindia fue fundada en 1918. Un pariente mío creó la Revista Internacional de Estudios Vascos en 1907, y fue miembro de Euskaltzaindia desde el mismo día que se fundó. ¿Cuándo dices que esuvo "prohibido" el vascuence, y en qué te basas para creer tal cosa? Y lo de entenderse entre los euskalkis, me he limitado a ponerte un testimonio personal bastante representativo. Por cierto, Unamuno decía lo mismo. /2012/06/02/unamuno-y-el-vascuence-en-el-congreso/ Pero tienes que tener en cuenta que mi abuela (el testimonio), aunque escribiera perfectamente en castellano y en francés, era analfabeta en vascuence. Como todo el mundo en aquella época. Y eso puede hacer la diferencia con lo que notas tú. O Euskal Telebista. A saber. De lo de Unamuno y el lituano no he encontrado ninguna referencia. ¿Tienes alguna, o es también parte de la mitología esa que gastas? De lo que habló, en su propia referencia es de: "recogerlo y enterrarlo con piedad filial, embalsamado en ciencia". Y no hubiera sido mala idea. De haberlo hecho, hoy echaríamos de menos al vascuence tanto como echamos de menos ... ¡el celtíbero! ¿Llora alguien por ello? Al contrario, nos dedicaríamos a cosas de mayor fuste y provecho. Ese es mi argumento, que pegado a la literalidad de broma, no has querido atender. Las lenguas nacen, se transforman, y desaparecen de forma enteramente natural. Y la magia del asunto es que cuando una lengua deja de usarse, nadie la puede echar en falta. ¡Porque todos la han cambiado por otra, y nadie se ha quedado sin lengua! Y no me vale el argumento racista. Es que si cambiamos de lengua, cambiamos nuestro ser. Cojonudo, ¿y? Aunque creas en la "ontología lingüística" (y ya es creer), ¿qué te lleva a pensar que un "ser" sea mejor que el otro? O el racismo (etnicismo), o nada. Vale, vayamos con la "vasconización tardía". - "en un principio me escoció un poco. Fui uno de tantos a los que esa teoría le ha roto los esquemas" Bien, pues esa es su virtud, precisamente. Romper ciertos esquemas perniciosos. Pero no es fácil, porque en seguida cambias el cuento: - "reflexionando llegue a la conclusión de que no tiene tanta importancia. Si llego a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava en el siglo VI d.c 2000 años, no son los 8000 de Ibarretxe, pero si una lengua ha existido en un territorio por ese periodo de tiempo se le deberia considerar parte de él". Parece que sería mas bien hacia el siglo VIII en Vizcaya, y hablamos de 1.400 años para el siglo VI y 1200 para el VIII. Pero no es esa la cuestión. Si el argumento es que una presencia "milenaria" hace que una lengua deba ser considerada parte del territorio, que es un argumento bastante extravagante (pero es el que es), eso significa que por exactamente el mismo motivo, el castellano se debería considerar parte del territorio. Y sería tan "lengua propia" como el vascuence, pero de mayor utilidad. ¿Por cierto, alguna vez te has dado cuenta de que el concepto "lengua propia" es un estúpido invento español (catalán), que no tienen parangón en ninguna lengua de la galaxia? Pues piensa en ello, y lo que implica. En fin, espero haber contestado más o menos a la parte argumentativa de tu comentario. Ya me dirás si me dejo atrás algo relevante. Y sobre los gustos ... para gustos están los colores. Saludos, Xabier. Un placer.
    • viejecita 2019-03-27 17:43:31
      Pues a mí sí me gusta tu estilo, Pkazaeme. Será porque en el caso de mi familia materna , que son los vascos, vascos, originarios de Oyarzun , y emigrados a San Sebastián, la última en hablar vascuence fue Amona Cesárea, la abuela de mi abuela, que se dedicó con fortuna a los negocios , y claro, lo abandonó totalmente a favor del español, y se aseguró de que sus hijos y nietos hablaran en cambio el inglés y el francés, que le parecían mucho más útiles para casi todo. Y ya, cuando me tocó el turno de nacer, en San Sebastián, y vivir medio año allí y el otro medio en Madrid, el único vascuence que conocía era el de los himnos, y las canciones, que me sabía de memoria y cantaba de oído. ( Seguro que cometiendo gazapos a manta ). Y cuando, más tarde, quise aprender vascuence, para enterarme bien de lo que cantaba, me encontré con el "Nosotros versus Ellos" y aquello me estomagó y lo dejé. Así que , tengo el RH- , nací al pie del monte Ulía, tengo un montón de apellidos vascos, Pero no hablo, ni soy capaz de leer, aunque sí de cantar, en vascuence. Ya siento
      • plazaeme 2019-03-27 17:50:43
        Gracias, V., pero ya digo que lo de los gustos me preocupa poco. Sí hay gente que escribe mejor, y gente que escribe peor, pero no tengo humor para entrar en competciones. Ni tengo pretensiones al respecto, ni vivo de ello. Escribo como me gusta a mi, y lo hago ... ¡porque me gusta! No le veo mucho misterio al asunto. Y si te contara el trabajo que me ha costado ponerle al texto de Xabier todas las tildes y puntuaciones como toca ...
  • Xabier Baz 2019-03-28 07:17:58
    Ok.Touche.Pero de lo que si cambiamos la lengua cambiamos de ser no lo he dicho yo.Tendras que buscar al verdadero autor.Supongo que si cambias de lengua seguiras siendo el mismo..La prohibicion?.Mi madre era de Deba,fue a la única escuela para chicas que había allí regentada por monjas y me contaba que eran castigadas si les oian hablar en Euskera y que el castigo consistía en abofetearlas delante de todas pero que posterior animaban al resto de la clase a reírse de la chica en cuestion.Luego en su casa si que lo hablaban.Yo fui a una de las primeras ikastolas,naci en 1962,y si bien en el pueblo se le llamaba"Ikastola Urumea"oficialmente era"Enseñanzas Urumea",no había ningun libro de texto,en Euskera ni siquiera de la propia lengua.Se confecciono uno con fotocopias.Otra anécdota que tengo del franquismo tardio que vivi esta no esta relacionada con la lengua.Os cuento.Mi padre monto un negocio de velomares en la concha y consiguió un sponsor que era cervezas"El león"que almacenaba los velomares en la fabrica que tenían en el antiguo además de llevarlos a la playa todos los dias para al final del dia recogerlos.Rotularon los flotadores de los aparatos con el logo de la marca de cerveza pero a los pocos dias un empleado municipal que le acompaño al ayuntamiento donde le hicieron saber que no podía tener la publicidad de la cerveza por los colores de esta.Rojo,blanco y verde.Tuvieron que cubrir los flotadores con pintura blanca y este no fue el único encuentro que tuvo mi viejo con la ley.Hacia cuadros heráldicos y tambien se se ocurrio hacer unos de Zazpiak Bat que se vendieron muy bien.Le vinieron a buscar a casa y estuvimos 3 dias sin saber de el.Bueno,lo de los problemas con la justicia de mi viejito tienen que ver por la prohibición de la simbología no con el de la lengua.Pero que me decis de lo que me contaba mi madre?.Estuvo prohibida. Y plazaeme lo que de digo de Unamuno recuerdo perfectamente que lei que instaba a sus paisanos a hacer lo que hicieron los lituanos, que habandonaron su lengua para adoptar el Ruso.Eso no me lo he inventado..Por lo demás tengo que reconocer que me has dado un baño pero en el tema del documental de Alberto Santana tengo razón.Tu afirmabas que no lo vio nadie,solo los que hiban a criticar dijiste y no fue asi para nada.No todo lo que te escribi era un disparate.Bueno.Te he dejado una respuesta al tema de las chalapartas.A ver que te parece
    • plazaeme 2019-03-28 09:57:21
      Eso no es prohibir el vascuence, sino excluirlo de un ámbito, o algunos ámbitos. O sea, marginada (los sociolingüistas dicen "minorizada"), pero no prohibida. Lo del ejemplo de Unamuno con el lituano, puede ser. No me suena, y me interesaba una referencia para comprobarlo. Y sobre todo, conocer la cita exacta para saber el sentido que tenía, más allá de lo que te diga tu memoria / interpretación. Pero tampoco es muy relevante. Si lo dijo en la época del discurso del Arriaga, estamos hablando de cuando los zares. Puede que se haya visto mucho el documental de Santana. Yo apostaba que no, sin saberlo, y puedo estar equivocado. El único dato que puedo comprobar en plan rápido es el de Youtube. 29.000 visualizaciones. https://www.youtube.com/watch?v=lJa5b8Ej5J8 Muy bien puedo tener un sesgo ahí. Me espanta la televisión; no la veo nunca.
    • Marta 2019-03-29 16:59:44
      Sobre que a tu madre la castigaran las monjas si la oían hablar en euskera hay que distinguir entre lo que hacían las monjas, que hoy siguen haciendo lo mismo pero en este caso con el castellano, y lo que decía la ley. Por ejemplo la ley actual garantiza el uso del idioma castellano en toda España pero en catalunya a los que lo quieren hablar en el colegio les pasa algo muy parecido a tu madre y también en colegios de monjas https://hemeroteca.vozlibre.com/noticias/ampliar/1998/colegios-de-cataluna-imponen-el-catalan-incluso-en-los-patios y en general https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=castigados+por+hablar+castellano+en+el+colegio. Nací y vivo en Cataluña, aquí se explican historias semejantes a la de tu madre, e incluso a un amigo mío le sucedió (debía correr por entonces el año 1973 ó 1974) que un guardia civil le dijo "o hablas español o te pegabo dos ostias". Gilipollas hay en todas partes y en todas las épocas, desde un taxista de Barcelona que hace un par de años no quiso llevar llevar en su taxi a mi hijo y a un amigo suyo vasco porque entre ellos hablaban castellano, a la monja de tu madre. En mi caso y trabajando en el sector público catalán tengo que realizar todo mi trabajo exclusivamente en catalán, así que también podría decir sin faltar a la verdad que me está prohibido expresarme en castellano. Para muestra un botón: https://cronicaglobal.elespanol.com/politica/prohibido-utilizar-el-castellano-en-el-servicio-de-emergencias-medicas-de-la-generalidad_9203_102.html https://www.abc.es/local-castilla-leon/20140730/abci-idioma-castellano-sigue-prohibido-201407291908.html En la mayoría de colegios catalanes que conozco las pocas clases de lengua castellana se imparten ¡en catalán!. Sin embargo, volviendo a las lenguas regionales durante el franquismo, la ley decía lo contrario y al periodista Néstor Luján le condenaron en el franquista año de 1969 y por el franquista Tribunal Supremo a prisión menor y multa de 10.000 pesetas de las de entonces (y creo recordar que inhabilitación para dirigir prensa ya que era director de la revista de corte falangista Destino) por consentir que en su revista se injuriase la lengua catalana. Puedes ver la noticia en la hemeroteca de La Vanguardia, página 11 de la edición dominical del diario La Vanguardia Española del 30 de marzo de 1.969. Pero te copio la reseña "TRIBUNALES: EL SUPREMO CONFIRMA UNA SENTENCIA CONTRA NÉSTOR LUJÁN. Le condena a 8 meses de prisión menor. Madrid, 29. (De nuestra redacción.) — La Sala Segunda del Tribunal Supremo ha dictado sentencia por la que se confirma la que en su día pronunciara el Tribunal de Orden Público, que condenó a don Néstor Luján Fernández, a 8 meses de prisión menor y multa de 10.000 pesetas por un delito de propaganda ilegal. La sentencia recurrida declaraba probado que en el número 1.577 del semanario «Destino», que dirige el encausado, correspondiente al 28 de octubre de 1967, se publicó en la sección «Cartas al director» – una misiva bajo el título «El catalán se acaba». Aparecía firmada por Jacinto Pujol Solé, cuya verdadera identidad no se ha establecido, pero que es coincidente con la de una persona real, que ha declarado no tener conocimiento alguno de la carta. En la misma —dice la sentencia— se vertían conceptos de tipo ofensivo para la lengua catalana, cuyo libre uso particular y social se respeta y garantiza. Contra la sentencia del Tribunal de Orden Público se recurrió, alegando quebrantamiento de forma, con indefensión, e infracción de Ley, pero el Supremo ha desestimado el recurso." Y el enlace a pdf de la página https://somatemps.files.wordpress.com/2019/02/9c0d9-vanguardia2.jpg En 1902 se prohibió del uso de las lenguas minoritarias en la escuela, prohibición que se prolonga en 1926 con Primo de Rivera, pero en el Decreto 1433/1975, de 30 de mayo, por el que se regula la incorporación de las Lenguas nativas en los programas de los Centros de Educación Preescolar y General Básica. Firmado por el propio Franco se introducen las lenguas regionales en la enseñanza. Transcribo un fragmento del decreto: "La Ley General de Educación, al definir las áreas de actividad para la Educación Preescolar, en su artículo 14, y, para la Educación General Básica, en su artículo 17, incluye en ellas el cultivo, en su caso, de la lengua nativa como medio para lograr una efectiva incorporación de las peculiaridades regionales al patrimonio cultural español. La introducción de las lenguas nativas en la Educación Preescolar y en la General Básica se justifica, atendiendo, por una parte, a la necesidad de favorecer la integración escolar del alumno que ha recibido como materna una lengua distinta de la nacional, y por otra, al indudable interés que tiene su cultivo desde los primeros niveles educativos como medio para hacer posible el acceso del alumno a las manifestaciones culturales de tales lenguas". Puedes encontrar el decreto aquí https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-1975-13948
      • plazaeme 2019-03-29 18:31:01
        Perdona, Marta. Te habías quedado en la trampa de "spam". Pasa cuando pones más de un enlace. ¡Y gracias por la info!
  • bilbaino 2019-03-29 22:25:35
    "en un principio me escoció un poco. Fui uno de tantos a los que esa teoría le ha roto los esquemas" ¿Como la iglesia católica con Galileo? Si se descubriera que el primer texto en español se escribió en un templo budista en Asia no me rompería ningún esquema. Seguiría hablando español sin inmutarme. "si una lengua ha existido en un territorio por ese periodo de tiempo se le deberia considerar parte de él" ¿Las piedras hablan idiomas? Las lenguas no existen EN un territorio. Existen EN personas. "No sé si tu la prohibirías si tuvieses la capacidad para hacerlo" Yo soy muy favorable a su prohibición, debido A LA BRASA QUE DAN con el euskera a saco. Es simple el falso dilema que presentan los del euskera: O apoyas mi euskera o te llamo franquista. Bueno, prefiero que me llames franquista, me ahorro aprender ese tostón.
    • Teresa Pombo 2019-03-31 01:39:31
      Yo pienso que la lengua es un instrumento para comunicar y entenderse y lo absurdo es que teniendo un instrumento de primera como el español se obligue a usar otro que puede ser muy bonito pero que no sirve, es un poco como si se obligara a cultivar la tierra con un arado romano teniendo cosechadoras ,. sobre todo que el buen instrumento no cuesta porque la mayoría de la población ya lo posee y el instrumento que se obliga a usar cuesta trabajo y dinero (el cual seguramente se embolsan los que lo imponen). He de admitir que me parece absurdo lo que pasa en Cataluña y Galicia , pero lo de las Vascongadas es todavía más absurdo y disparatado. Cuando yo era niña iba con frecuencia a Vitoria a casa de mis tíos y jamás encontré a alguien que hablara Vascuence (estoy hablando de los años 40) . En los 50 hice mi servicio social y fue la primera vez que oí el vascuence en una canción que nos enseñaban las de la sección femenina. Luego me fui de España y solo vuelvo de vacaciones ( y ahora ya ni eso) y cada vez me da más pena ver lo que pasa en con los separatismos. Creo que el idioma en estos casos lo usan como instrumento distinto como si un martillo en vez de usarse para clavar clavos se usara para pegar en la cabeza al hermano.